LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Стина Прайс - Возвращение из прошлого

Стина Прайс - Возвращение из прошлого

Тут можно читать онлайн Стина Прайс - Возвращение из прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стина Прайс - Возвращение из прошлого
  • Название:
    Возвращение из прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Международный журнал «Панорама»
  • Год:
    1999
  • ISBN:
    5-7024-0797-0
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Стина Прайс - Возвращение из прошлого краткое содержание

Возвращение из прошлого - описание и краткое содержание, автор Стина Прайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.

На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.

И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?

Возвращение из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стина Прайс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Перед твоим прошлым отъездом мы много чего наговорили друг другу, — сдержанно произнесла Миранда и сразу же ощутила, как Стивен насторожился. — Но мне кажется, что… — Она помедлила. — Что это объяснялось нашей глупостью и неопытностью.

Он опустил глаза.

— Тогда обстоятельства были другими. — Голос его был таким же сухим и бесцветным.

— О да! — задохнулась от волнения Миранда. — Конечно, другими. Скажи, а тетя Ванесса остается здесь?

— Понятия не имею.

— Вот как.

Стало быть, она с ним не едет.

— Между мной и мачехой никогда ничего не было, — усмехнулся Стивен. — Я тогда сказал тебе чистую правду. Послушай… — Голова его слегка дернулась. — Я понимаю, что казался тебе жестоким, но у меня были для этого серьезные причины, и, поверь, я считал и считаю до сих пор, что так будет лучше.

— Ты считаешь? — Горькая усмешка тронула ее губы. — Лучше разрубить узел одним махом?

Стивен стиснул зубы и медленно кивнул.

— Что-то в этом роде.

Миранда с трудом поднялась на ноги. Он тоже встал. Поверхность стола разделяла их.

— Что ж, все в прошлом, Стивен, — жестко сказала она. — Мы с тобой свободные люди, правда?

Его взгляд затравленно метнулся прочь.

— На сей раз расстанемся друзьями?

Эти слова озадачили ее.

— Друзьями?

— Разве мы не дружили? — Он двинулся к ней в обход стола, но вдруг остановился, будто вспомнив о чем-то важном. До Миранды донеслось его неровное дыхание.

— Мы еще и любили друг друга, — заметила она. — Интересно, сколько бывших любовников способны остаться друзьями?

Он слегка пошатнулся и уперся кулаком в стол.

— Я же сказал, мы были друзьями.

Молодая женщина вздохнула.

— Думаю, ты сам не очень веришь в то, к чему призываешь. Мы никогда не будем друзьями, Стивен. Я, во всяком случае, не смогу. Прости.

— Это ты прости. — Голос Стивена звучал надтреснуто.

— Ну, я пойду. Надо помочь Грегу и Дилану.

Попроси меня не уходить, мысленно умоляла она его. Пожалуйста, Стивен, скажи слово — и я останусь.

Он понуро кивнул и отвернулся.

— Увидимся позже. — Усилием воли она подавила дрожь в голосе.

Бежать, опрометью нестись сквозь кустарник, сквозь слезы и ночь — под защиту родных стен. Боль сжимала горло стальной хваткой. Четыре года для нее сущий пустяк.

Когда Стивен снова появился здесь, она ненавидела его как предателя, жила одним лишь ожиданием минуты, когда он уберется, откуда пришел. Оставалось лишь дивиться тому, сколь хрупка и условна грань, разделяющая любовь и ненависть. Повторяя проклятия как заклинания, она лишь четче обозначала в глубине души, что, вопреки всему, любит его. Это чувство умрет вместе с ней.

Миранда тихонько поплелась домой, и на сей раз все обошлось без приключений. Трагедия четырехлетней давности не повторилась, и ролик с жутким дублем наконец закончился.

Спустя неделю жизнь начала понемногу входить в свою колею. Разговор в кабинете стал для молодой женщины моментом истины. Жалкий лучик надежды, затеплившийся в ней после его поцелуя, после страстных слов, произнесенных в гримерной кантри-клуба, погас безвозвратно. Ей предстояло привести в порядок скомканную жизнь, рассчитывая лишь на себя. Четыре года бесцельного блуждания в потемках станут данью, заплаченной невыносимому горю. Но ни дня больше! Ее будущее начинается здесь и сейчас.

И, как ни странно, в пробуждении от грез, в этом жиденьком сером свете начинавшей поглощать ее реальности таился источник силы. Да, все постепенно приходило в норму.

Софи вернулась из Австралии и снова выступала вместе с «Кантри Блюз». Отца ждали на следующий день. Его возвращение должно было значительно ускорить ремонт дома. Сама Миранда могла теперь прилежно взяться за учебу. А Стивен… Стивен улетает в Америку завтра днем, и ей не нужно больше опасаться встреч с ним.

Прошлое отступало все дальше, как берег за кормой корабля. Впереди расстилался ничем не омраченный простор ее жизни. Отчего же ей не по себе?

Двигаясь, как лунатик, Миранда поднялась по лестнице. Со стороны черного хода доносился надсадный стук молотка. Она поморщилась. Грег, должно быть, спятил. Уже почти стемнело!

Она обещала ребятам купить по дороге свежего хлеба и молока и поэтому вернулась с работы позже обычного. По правде говоря, она нисколько не торопилась к Родвудам, где ей предстояло разделить со Стивеном прощальный ужин.

Стук молотка утих, но тут же возобновился с удвоенной силой. Вздохнув, Миранда вошла в дом. Порядком утомленная и взмокшая после пешей прогулки от автобусной остановки до дома, она молила небо только о прохладном душе. Увы, для этого сначала надо попасть к Стивену.

Зацепившись ногой за небольшой чемодан, стоящий в тускло освещенном коридоре, она схватилась за стену, чтобы удержать равновесие. Чемоданчик явно не был пустым, так как даже не сдвинулся с места. Миранда потерла ушибленную щиколотку.

— Это ты, Миранда? — Из закопченной кухни показался Дилан и включил аварийное освещение, устроенное взамен вышедшей из строя проводки. — С тобой все в порядке?

— Почти, — хмуро отозвалась девушка, стоя на одной ноге и держась за другую.

Дилан отнял у нее сумку с продуктами.

— Роуз, радость моя! Убери свой чемодан с кирпичами. Миранда тут чуть не расшиблась, — заорал он в темноту.

Из спальни выплыла Роуз.

— Ослепла что ли, Анди? — буркнула она, пинком придвигая чемодан поближе к стене.

— Просто не готовилась к бегу с препятствиями у себя дома. — Миранда перевела взгляд с надутой физиономии сестры на кислую мину Дилана. Поругались они тут, что ли?

Но Дилан вообще ни с кем не ссорится. Сердце у нее заныло. Что происходит, в конце концов?

Перестук молотков внезапно смолк, и с черного хода донеслись приглушенные голоса. Похоже, Грегу помогают Фил или Генри.

— Откуда взялся этот чемодан? — рассеянно спросила Миранда. — Я думала, до папиного возвращения ты останешься у подруг.

Роуз небрежно повела плечом, с вызовом поджав губы.

— Пол заедет за мной в половине восьмого, — как бы между прочим обронила она, удаляясь в гостиную.

Миранда с изумлением воззрилась на сестру и последовала за ней.

— Что ты хочешь сказать?

— Разве непонятно? Я возвращаюсь к нему на квартиру.

— Но ты даже… Когда ты видела Пола?

— Мы постоянно встречались, пока ты покоряла сердца любителей кантри-музыки, — съехидничала Роуз.

Ни о каких контактах сестры с приятелем Миранда не подозревала.

— Понимаешь, Анди, мы все обговорили, и я решила вернуться. Все очень просто.

— Роуз, я не… — Миранда закусила губу, понимая, что спорить с сестрой — занятие неблагодарное. — Ты это как следует обдумала?

— А чего тут думать? — наивно удивилась та.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стина Прайс читать все книги автора по порядку

Стина Прайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение из прошлого, автор: Стина Прайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img