Энн Mэтер - Во власти наваждения
- Название:Во власти наваждения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2008
- ISBN:978-0-263-85349-0, 978-5-05-006889-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Энн Mэтер - Во власти наваждения краткое содержание
Встреча с мужем, с которым Джейн рассталась пять лет назад, привела ее в состояние шока. Он требовал официального оформления их развода. Когда-то, узнав про измену Деметрия, Джейн сама бросила его, уехала, и с тех пор они ни разу не виделись. Почему же сейчас ей так больно?
Во власти наваждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это правда? — Ему не нужно было слышать ее ответ, он все прочитал в ее глазах. — Боже! Я не могу поверить в это.
— Я бы не стала обманывать тебя, — сказала она, обхватив его лицо своими ладонями, а затем поцеловала его в сжатые губы. — Может, это убедит тебя?
Он снова посмотрел ей в глаза.
— Значит, ты будешь со мной? Ты вернешься со мной на Калити и будешь моей женой?
— Если только ты этого хочешь, — Джейн трясло, как от мысли, что он сейчас прижимается лицом к их ребенку, так и от осознания, что он любит ее. — Если ты любишь меня, то да. Если веришь, что у нас есть будущее.
— Если я люблю тебя?!
Деметрий вскочил на ноги и сжал ее в объятиях. Потом поцеловал Джейн так, что у нее закружилась голова.
— Если я люблю тебя, — снова пробормотал он, покусывая зубами мочку ее уха, — конечно, я тебя люблю. Почему, ты думаешь, я не дал Джерарду закончить бракоразводный процесс? Все было готово. Да и он говорил мне, что это не очень хорошая мысль — снова с тобой встретиться. И почему, по-твоему, я хотел тебя видеть, почему пригласил на остров? Я не мог выкинуть тебя из головы!
— Но твой отец…
— О, да! Отец хотел снова тебя увидеть, но он знал, что это была моя идея. Поэтому он иногда был мной так недоволен. Он знал, что я до сих пор думаю о тебе и поэтому обманываю Ариадну, да и самого себя тоже.
Джейн дотронулась до его щеки.
— Я так ревновала тебя, — призналась она.
— А не нужно было. Когда мы встретились вновь, я сразу понял, что Ариадна никогда не сможет заменить тебя, — он сделал паузу. — А когда я вернулся на остров через пару дней после взрыва на «Артемиде» и обнаружил, что ты уехала, я… я был в шоке. Не мог поверить, что ты снова бросила меня.
— Но твой отец должен был сказать тебе, что произошло.
Деметрий покачал головой.
— Конечно, ты не знаешь… Когда я вернулся на Калити, отец слег, — Джейн дернулась от этих слов, но он успокаивающе прижал ее к себе, — наверно, это взрыв на танкере так подкосил его, и он провел пару дней в постели. Когда я снова вылетел в Афины, отец уже был на ногах.
— Ты ездил в Афины?
— Да, — Деметрий скорчил гримасу. — Это было не нужно, но мне хотелось уехать с острова. Моя работа снова спасла меня от безумия. Я не мог есть, почти не спал… Меня не покидало чувство вины и собственного ничтожества. Стефан очень беспокоился обо мне… — Деметрий усмехнулся. — Он решил, что я сопьюсь.
— Какая же я дура!
— Ты не одна такая, поверь мне, — заверил ее Деметрий. Он скользнул руками под ее жакет. — Мне нужно было рассказать тебе всю правду про Ианту, когда я понял, что все еще люблю тебя. Но ты казалась такой… равнодушной, такой уверенной и довольной своей жизнью.
— О, Деметрий! — прошептала Джейн, чувствуя, как он теребит пояс жакета. — Тебе стоило лишь дотронуться до меня, и я начинала пылать. Только не говори, что не понял этого, когда навестил меня в Лондоне.
Он улыбнулся.
— Можешь не верить, но я пришел к тебе тогда, совершенно не думая о том, чтобы затащить тебя в постель, — он нежно поцеловал ее. — Я был уверен, что ты не захочешь меня видеть, что просто выслушаешь мое предложение и вышвырнешь вон.
— Я? Вышвырну тебя?
— Ну, не физически, конечно. В другом смысле. Я думал, что ты будешь рада наконец избавиться от меня.
Она удивленно смотрела на него.
— Ты, правда так думал?
— Если честно. С того момента как я увидел тебя, я вообще перестал думать. И тогда понял, почему моя мать была против, чтобы я участвовал в бракоразводном процессе. Она, видимо, понимала, что со мной будет, когда я снова увижу тебя…
— И со мной тоже, — добавила Джейн. — Боже, когда ты вошел в ванную тогда, я больше всего хотела умереть…
— А я мечтал дотронуться до тебя, — сказал он, снимая ее жакет. — Так же, как сейчас хочу это сделать. Позволь, я покажу тебе, как сильно хочу тебя. Как сильно буду хотеть тебя до конца жизни.
— Но… твоя деловая встреча?
— Тео справится без меня, — хрипло сказал он. — Думаешь, я сейчас могу уйти от тебя?
Джейн едва ли помнила обстановку главной спальни дома. Они с Деметрием использовали ее всего пару раз.
Сейчас Джейн оглянулась и поняла, что кремово-золотистые оттенки спальни сменили на более темные.
— Ариадна никогда не была здесь, — пробормотал ей на ухо Деметрий, обнимая ее за талию. — Я знаю, о чем ты думаешь, но наши отношения не зашли дальше острова.
— Я так понимаю, что она оставалась в твоем доме на Калити, — сухо заметила Джейн, волнуясь, что он в любой момент почувствует округлость ее живота.
— Нет, — рассеянно ответил Деметрий, прокладывая губами путь к ее шее. — Когда она нужна была мне в постели, это всегда происходило на вилле родителей.
— Я не уверена, что хочу знать эти подробности, — дрожащим голосом сообщила она. — Не хочу даже думать, что ты занимался любовью с другой.
— Занимался сексом с другой, — мягко поправил ее Деметрий. — Единственная женщина, с которой я занимался любовью, — это ты.
— В моей жизни больше не было мужчины, — призналась Джейн.
— Ты не представляешь, какое для меня счастье слышать это, милая. Я эгоист и собственник, и ты знаешь это.
— Деметрий, ты хотя бы понимаешь, что если бы у Ианты не проснулась совесть, мы бы, возможно, никогда не были вместе?
Он дотронулся до ее груди.
— Я в это не верю.
— Почему? Ты здесь, в Лондоне, но не предпринял ни одной попытки увидеть меня.
— Я виделся с Джерардом и сказал ему, что не буду разводиться.
— Правда? — Она не могла поверить в это.
— Да, — он с грустью посмотрел на нее. — Просто я решил, что если тебе самой понадобится развод, ты свяжешься со мной.
Она почувствовала необычайную теплоту, но потом обеспокоенно спросила:
— Что сказал твой отец?
— Он знает, как я к тебе отношусь, — ответил Деметрий, нащупывая пальцами застежку ее бюстгальтера. — У нас был долгий разговор, и он признался, что это моя мать заставила его поверить, что я влюблен в Ариадну, — тяжело вздохнул он. — Она и Стефану наговорила много чего, но это уже к делу не относится…
— Наговорила, что отец никогда не признает его детей?
Деметрий приподнял бровь.
— Откуда ты знаешь?
— Стефан сам рассказал мне, — пояснила она. — Пока ты был в Афинах, мы с ним сблизились. Он очень переживал, что отец совсем в него не верит.
— Правда? — удивился Деметрий. — Хотя, я думаю, скоро все изменится. Вот Стефан удивится, когда узнает, что я собираюсь сделать его моим заместителем.
Джейн не могла сдержать удивления.
— Это твой отец предложил?
— Нет, это мое решение, — самодовольно ответил Деметрий. — Я больше не хочу таких отношений, которые были между нами раньше. За последние недели я осознал, что работа — это хорошо, но должно быть что-то еще. У меня есть ты. Наше счастье для меня — теперь самое важное в жизни.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: