Софи Уэстон - Танцуй со мной
- Название:Танцуй со мной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Уэстон - Танцуй со мной краткое содержание
Алексис Брук, начинающая музыкантша, пробующая свои силы и в композиции, в трудный момент своей жизни - творческий кризис, любовная катастрофа - встречает известного киноактера, овеянного скандальной славой, запечатленной в выразительной кличке - Лиходей. Их кратковременный роман кончается бурной ссорой, но Алексис, как ни странно, восстанавливает душевное равновесие и даже способность творить. Она начинает догадываться, что ее избранник вовсе не лиходей.
Танцуй со мной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Фред, - холодно сказала она, - не приглашает гостей с ночевкой. В квартире два рояля, один клавесин, комната для звукозаписи и кабинет. Есть место, где можно поесть и выпить, есть где помузицировать в удовольствие. Но спать гости уходят домой. Поэтому лишних кроватей нет.
- Боже правый, - сказал он смущенно. Оглядел богато украшенную комнату, явно отметив херувимов на потолке. Ухмыльнулся. - Так это собственный будуар маэстро? - В голосе звучали неприлично веселые нотки. - Наверное, я должен извиниться перед тобой.
- Наверное, - согласилась она.
Он снова посмотрел ей в лицо. Что-то в этом прищуренном взгляде заставило Алексис почувствовать себя неловко.
- Считай, что я принес свои извинения, - протянул он наконец.
Алексис выпрямилась.
- Благодарю вас, - учтиво ответила она и отодвинулась. - Если я попытаюсь встать, ты меня отпустишь? - спросила она подозрительно.
- Конечно. Особенно если это гарантирует завтрак.
Алексис издала некий звук, имитирующий кастрюлю-скороварку, и сползла с кровати, не удостоив его ответом. Уходя, она сделала вид, что не слышит смеха.
Когда она варила кофе, ругаясь про себя, зазвонил телефон. Это был Дон.
- Доброе утро, мисс Брук. - Голос звучал несколько смущенно. - Перед домом полно фотографов.
- Да? - сказала Алексис, понимая, что это звучит фальшиво. Она была смущена - и злилась на себя за это. Постаралась спросить как можно безмятежнее: - На заднем дворе тоже?
- Парочка сидит на мусорных баках, - с удовольствием подтвердил Дон, - со своими дурацкими камерами на изготовку. Я подумал, что вам лучше иметь это в виду. Вам же придется грузить все эти штуки в «ренджровер», - добавил он в тяжеловесной попытке проявить такт.
- Гм-да, - машинально согласилась Алексис. И помчалась в спальню.
Майкл все еще сидел, опираясь на подушки. Он листал одну из прикроватных книг Фреда - ужастик в яркой обложке.
- Завтрак? - поинтересовался он, подняв глаза.
- Нет. - Алексис была слишком встревожена, чтобы отреагировать.
Он нахмурился.
- Что случилось?
- Только что позвонил Дон. Сказал, что журналисты осадили здание. Рыскают с объективами наготове, - выпалила Алексис. - Что мы будем делать?
Он поднял брови.
- Видать, этим парням позарез нужен материал.
- Перестань смеяться, - сердито потребовала она. Майкл опустил ноги на пол. На них были все те же темные джинсы. Он поискал глазами туфли.
- Под столом, - рассеянно подсказала Алексис. Она баюкала больную руку.
- Вижу. Спасибо. - Он надел туфли. - Что нам теперь нужно, так это немножко сообразительности.
Алексис показалось, что в голосе прозвучали снисходительные нотки. От этого к ней вернулась злость, а заодно и самообладание.
- Хочешь закидать их мокрыми полотенцами и сбежать? - елейно поинтересовалась она.
Майкл глянул.
- Да нет, я не хочу превращать этот способ в товарный знак. На этот раз, пожалуй, просто тихо испарюсь. - Он сделал несколько быстрых пассов в воздухе. Пальцы у него были длинные и выразительные. - Уйду в край, ведомый лишь теням, - сказал он пронзительным голосом.
- По мусоропроводу? - едко спросила Алексис. Ей очень не понравилась собственная реакция на эти красивые руки. Он даже и смотрел-то в сторону, а ощущение такое, будто прикоснулся к ней.
- Нет.
Он застегивал рубашку. Живо вспомнив, как была расстегнута эта рубашка, Алексис торопливо отошла к окну и старательно делала вид, что выглядывает вниз.
- Что-нибудь видишь? - спросил он, вставляя в манжеты маленькие серебряные запонки.
Он подошел и стал за спиной.
- Н-нет. - Слишком он близко. Она отодвинулась. - Отсюда их можно заметить, только если они вылезут на дорогу.
Он смотрел очень загадочно.
- Да, именно так.
Она почему-то покраснела.
- Что ты собираешься делать? - поспешила спросить Алексис.
Он улыбнулся. Но глаза оставались жесткими.
- Ты меня вывезешь. Переодетым.
- Я?… Ты с ума сошел! - выпалила она. - Каким образом? Здесь нет моей одежды, а если бы и нашлась, ты слишком высокий. - Она посмотрела на щетину и широкие плечи. - И ты совсем не похож на женщину.
- Твоя одежда мне не нужна, - сказал он совершенно невозмутимо. - Мне нужна ты.
- Я? - пискнула Алексис.
В его глазах заплясали чертики.
- Точнее, твое сопровождение.
Он присел на розового дерева письменный стол восемнадцатого века. Стол качнулся, но Алексис было не до мебели.
- Ты же все равно должна была уехать сегодня утром. Все это знают. Портье. Соседи. Может быть, даже парни с объективами. - Он пожал плечами. - Вот ты и возьмешь меня с собой.
К Алексис вернулось самообладание.
- Полагаешь, они тебя не заметят? Я бы не назвала тебя совершенно неприметным. А они знают, кого ищут.
- Устроим маскарад, - спокойно пояснил он. - У твоего друга-портье должен быть запас лишних комбинезонов. Парня в комбинезоне не замечают. Особенно когда он несет чемоданы красивой девушки, - сухо добавил он.
Алексис была слишком занята, чтобы ответить на подначку, хотя и почувствовала ее.
- Но с чего он даст тебе комбинезон?
- С того, что в душе он романтик, как и любой человек, а ты ему поведаешь о любви с первого взгляда; ясно, что нам нужно побыть наедине, - учительским тоном наставлял Майкл.
- Я не буду этого делать, - ответила Алексис тем же учительским тоном.
- Сделаешь. Из-за тебя все знают, где я прячусь. Ты меня выдала, - сказал он, поймав ее взгляд и удерживая его, - ты меня и спасешь.
Как он и предвидел, Дон был тронут. Алексис в безмолвной ярости слушала, как Майкл объяснял ситуацию. Он вроде бы не сказал ни одного слова, которое она могла бы опротестовать, но все его поведение намекало на вспышку страсти, и девушка сидела с горящим лицом. Дон одолжил красивую шоферскую униформу и пожелал удачи.
- Как ты мог? - яростно прошептала Алексис, когда они возвращались в квартиру по служебной лестнице.
- А что я сказал? - невинно оправдывался он.
- Дело не в том, что ты сказал, - холодно произнесла она. - Дело в том, как это прозвучало.
Он рассмеялся.
- Я же актер. - Он послал загадочный взгляд. - Не волнуйся, Золушка. Ты почти избавилась от меня.
- Надеюсь на это, - кисло выдавила Алексис. Вернувшись в квартиру, она надела на запястье шину, тщательно закрепив ее клейкой лентой. Майкл наблюдал с интересом.
- Ты в самом деле сможешь вести машину в этой штуковине?
Алексис хмыкнула.
- Гораздо лучше, чем без нее. Особенно когда рука болит, как сейчас.
Он нахмурился. Алексис проверяла список Фреда и ничего не заметила.
- Вызови лифт, пожалуйста, - попросила она. - Мы сложим в него весь багаж и спустим прямо к машине. - Она взяла одну из сумок.
Он отнял багаж.
- Лучше ты вызови лифт. А я займусь реквизитом.
В результате он не дал ей нести ничего, кроме футляра с компакт-дисками. В приглушенном свете подземной автостоянки Алексис отперла «ренджровер», и Майкл стал загружать его. Он действовал быстро и сноровисто. Фотографы у входа даже не покосились в его сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: