Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство

Тут можно читать онлайн Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга»,, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство краткое содержание

Маленькое ночное волшебство - описание и краткое содержание, автор Лиз Джаретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда над любимой бабушкой Дэни нависла угроза несправедливого судебного иска, молодая женщина обращается за помощью к своему давнему знакомому, частному детективу Трэвису Уолкеру…

Маленькое ночное волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькое ночное волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Джаретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и как, сработало?

— Нет, — вздохнула Дэни. — Хотя могло бы, если бы я общалась с соседями, ходила на вечеринки и приглашала к себе. Но я была страшно занята все последнее время. Сил хватало только на клиентов и коллег по работе.

Они остановились перед массивными двойными дверями. Да, это место совсем не походило на жилище Трэва. Напротив дверей стояло какое-то элегантное экзотическое растение, удивительно органично вписывающееся в интерьер.

— Оно настоящее? — поинтересовался Трэвис, осторожно прикасаясь к прохладным глянцевым листьям.

— Конечно, настоящее. Оно очень…

— Престижное, — подсказал Трэвис. Вслед за ним Дэни тоже погладила растение.

— Эй, я его люблю. Мы дружим уже долгое время. Знаешь, может, это прозвучит глупо, — она поколебалась, — но когда я уеду, я буду скучать по нему.

Трэвис еще раз взглянул на цветок. Единственное, по чему он собирался скучать — это сама Дэни. Имея перед глазами пример того, что сталось с дружбой Фрэды и Карла, он с горечью думал, как с ее отъездом медленно и неотвратимо угаснут и их отношения. Время и расстояние расставят все по своим местам. Каждому суждено будет идти своей дорогой, а последние несколько дней превратятся в легкое воспоминание.

Дэни быстро отперла дверь и вошла внутрь. В прихожей громоздились коробки. Все было приготовлено к отъезду.

— Да, сейчас квартира выглядит несколько иначе, чем утром. — Она с любопытством заглянула в комнату, окидывая взглядом результаты труда целой бригады упаковщиков из транспортной фирмы, которые днем готовили ее вещи к переезду.

Трэвис промолчал. У него перехватило дыхание, словно он внезапно получил удар в солнечное сплетение. Вид разоренной квартиры со всей неотвратимостью указывал на то, о чем он старался не думать. Дэни уезжает. И это случится совсем скоро.

Он никогда не испытывал ничего подобного и чувствовал себя совершенно беспомощным перед лицом действительности. Нельзя позволять обстоятельствам так выбивать из колеи взрослого мужчину с достаточно богатым жизненным опытом. У него были любовные связи, которые по тем или иным причинам приходилось заканчивать, хотя они могли бы еще продолжаться некоторое время. Вынужденный разрыв оставлял в душе легкое сожаление, но не более. Ничего похожего на это полное, всепоглощающее чувство пустоты и одиночества.

То, что творилось с ним сейчас, было лишено всякого смысла. Он последний из людей, кто готов к серьезным отношениям с женщиной. Семейная жизнь — не его удел. Хотя он хотел бы проводить все свободное время рядом с Дэни. Потому что эта неделя была прекрасной.

Что он мог поделать? Попросить ее остаться? К должности в Нью-Йорке она шла долгие годы. А он не может покинуть Чикаго. У него есть обязательства перед Максом и партнерство в их общей фирме.

— Смешно, но моя новая работа в Нью-Йорке — просто предел мечтаний. — Дэни словно эхом откликнулась на мысли Трэвиса. Она вздохнула. — Мне понадобилось много лет, чтобы добиться этого места. Еще в школе мы часто говорили с отцом о том времени, когда я стану полноправным партнером в крупной адвокатской конторе.

— Вы с отцом много разговаривали? — спросил Трэвис, уловив незнакомые нотки в ее голосе. Он не был знаком с мистером Карлински, но то, что он о нем слышал, никак не соответствовало образу доброго заботливого отца.

— Совсем немного, — покачала головой Дэни. — И в основном о моей будущей карьере. Моего отца всегда интересовали, да и сейчас интересуют только успехи в бизнесе. Думаю, это его единственное увлечение.

Внезапно Трэвису все стало понятно.

— Так это новое место, оно много значит для тебя или для твоего отца?

— Не надо заниматься со мной психоанализом, — грустно усмехнулась Дэни. — Конечно, я являюсь частью деловых интересов отца, но теперь они стали и моими интересами. Я долго и упорно трудилась, чтобы стать тем, кем стала сейчас. И место в Нью-Йорке — вершина моей карьеры.

— Как и квартира в престижном доме, — сухо добавил Трэвис.

— Да, — коротко кивнула Дэни.

Трэвис решился, наконец, задать вопрос, который давно вертелся на языке, но он все боялся, что это прозвучит глупо.

— Скажи, а тебе было в жизни весело?

— Весело? — Казалось, вопрос озадачил Дэни. — Было, конечно. Вот, например, всю последнюю неделю мне было весело.

— А до этого? У тебя в жизни было что-нибудь хорошее? Ты когда-нибудь получала от нее удовольствие?

В течение нескольких долгих секунд она молча смотрела на него, потом пожала плечами.

— Наверное, так хорошо, как в эту последнюю неделю, мне не было никогда. Но я довольна своей жизнью. Мне нравится быть успешной женщиной.

Быть довольной жизнью и получать от нее удовольствие — это, по мнению Трэвиса, были совсем разные вещи. Он посмотрел на поставленные друг на друга коробки.

— Что ж, значит, ты переезжаешь без всяких сожалений?

Ее ответный взгляд поразил его в самое сердце. В нем странным образом перемешались боль, печаль и нежность. Этот взгляд заставил Трэвиса остро пожалеть о прошедших годах, которые он провел вдали от Дэни. А теперь на их долю осталась лишь дружба.

— Я жалею лишь о том, как мало времени мне удалось провести с тобой.

— Да, я тоже. — Он сделал шаг и теперь стоял к ней почти вплотную. — Сцена, которую разыграли сегодня Фрэда и Карл, навела меня на печальные мысли о том, как легко разрушаются даже самые давние дружеские связи. — Он протянул руку и нежно коснулся ее щеки. — Мне больно думать, что нашу дружбу постигнет та же участь.

— Ты будешь скучать только по дружеским отношениям? — лукаво улыбнулась Дэни.

— Не только, — улыбнулся он в ответ. — Мне будет не хватать тебя, твоей улыбки, смеха. Наших шуток и разговоров. Самого твоего присутствия.

— Нам было очень хорошо вместе. — Она не отрываясь смотрела в его глаза. — Так хорошо мне еще ни с кем не было. Мы столько смеялись, спорили и болтали. Понимали друг друга с полуслова, хотя и не во всем соглашались. И потом, у нас был великолепный секс.

Да, все, что происходило между ними, было просто необыкновенно. Трэвис никогда раньше не чувствовал себя так комфортно в обществе женщины. Он обнял Дэни за талию и кивнул на коробки.

— Лично на меня они наводят тоску. Почему бы тебе не взять самое необходимое и не перебраться ко мне? Ты уезжаешь через два дня. Я хочу провести это время вместе.

Он ожидал от нее шутки. Что-нибудь о том, что это выходит за рамки дружеских отношений-. Но Дэни промолчала. Ее лицо оставалось печальным. Она вышла из комнаты, быстро собрала вещи и туалетные принадлежности и вернулась в гостиную.

— Я готова. Поедем получать удовольствие от жизни?

Неожиданно Трэвис понял, что ему следует делать. Пусть не в его силах продлить их отношения, но он может превратить оставшиеся два дня в праздник, который Дэни запомнит на всю оставшуюся жизнь. Он поцеловал ее долгим нежным поцелуем. Потом заговорщицки подмигнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Джаретт читать все книги автора по порядку

Лиз Джаретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькое ночное волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькое ночное волшебство, автор: Лиз Джаретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x