Шеннон Уэверли - Радужные надежды
- Название:Радужные надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- ISBN:0-263-80469-0, 5-05-004805-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Шеннон Уэверли - Радужные надежды краткое содержание
Прожив десять лет в браке, Марион и Джефф расстались, сами не веря в то, что такое возможно, и очень страдая. Почему Джефф решил уйти? Он хотел детей. Марион долго и безуспешно лечилась от бесплодия…
Свадьба младшей сестры Марион заставила супругов примириться — для приличия. Но затем…
Радужные надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот оно — приглашают шафера и посаженую мать! Джефф шагнул ей навстречу. Буря эмоций захлестнула ее. Во рту пересохло, мысли путались.
— Мы так давно не танцевали! — смущенно сказала Марион. Она с тревогой смотрела на протянутую им руку — Боюсь, я разучилась.
— Сейчас вспомнишь, — прошептал он.
Марион оперлась на его руку, вышла на середину площадки и послушно позволила обнять себя в ожидании танца. Она молила Бога, чтобы Джефф не заметил дрожь, пробежавшую по ее телу, когда он рукой коснулся ее спины.
— Робин так и светится от счастья, — сказала она, чтобы хоть как-то нарушить молчание.
— И Нейт тоже. Они отлично подходят друг другу.
— Дай-то Бог, — сказала Марион, вымученно улыбаясь. — Знаешь, они считают нас образцом для подражания!
Помолчав, он лукаво спросил:
— А что же в этом плохого?
И прежде, чем она пришла в себя от изумления, кто-то их разъединил — все поменялись партнерами. Разочарованно вздохнув, Марион с грустью смотрела, как теперь ее мать танцует с Джеффом.
Тем лучше, подумала Марион, танцуй не танцуй, а он все равно уйдет. От всего происходящего можно сойти с ума!
Закончив танец в паре с отцом, Марион бросилась в дом, где целый час провозилась на кухне — помогала приглашенным кулинарам. Все время что-нибудь случалось — то требовался бинт для ребенка, разбившего коленку, то аспирин для тетушки, у которой разболелась голова. Марион не огорчалась — такова сегодня ее доля. И только прислушивалась к взрывам смеха и звукам музыки, доносившимся через открытое окно кухни. Чем длиннее становились тени от деревьев, тем больше прием утрачивал свою официальность, превращаясь в веселую вечеринку. Марион часто выглядывала из окна, чтобы убедиться, что Джеффа тоже увлек ритм праздника.
— Марион, выйди, пожалуйста, — позвала ее Бронвин через застекленную дверь кухни.
— Что случилось? Бак с кофе опять пустой? — спросила Марион, выйдя на веранду и вытирая руки о фартук.
— Нет, дело не в кофе, — усмехнулась Бронвин.
Керри взяла микрофон и обернулась к Марион:
— Подойдите сюда, пожалуйста!
Марион бросила на подругу испуганный взгляд:
— Что случилось?
— Иди, иди, — подгоняла ее Бронвин.
Марион сняла фартук, повесила его на перила веранды и вошла под тент. Танцевальная площадка была пуста, все гости смотрели на хозяйку дома. Она увидела Джеффа, стоявшего несколько поодаль. Марион бросила на него вопрошающий взгляд, но он лишь пожал плечами.
— Марион, Джефф! Только что стало известно, что на будущей неделе вы будете праздновать одиннадцатую годовщину вашей свадьбы!
У Марион потемнело в глазах. Вдруг Джефф ахнул и метнулся к Грэму.
— Ты! — набросился он на друга, впрочем, вполне добродушно. Все засмеялись, обрадовавшись новому повороту в сегодняшнем представлении.
— Марион и Джефф, поднимитесь, пожалуйста, сюда, — пригласила их Керри.
Марион встретила Джеффа с улыбкой, но внутренне вся сжалась от страха, когда они подошли к возвышению для оркестра.
— Сейчас шафер на вашей свадьбе поздравит вас, — объявила Керри.
Пока Грэм шел к возвышению, Марион взглянула на Джеффа.
— Это действительно без твоего участия, Джефф?..
Он отрицательно покачал головой:
— Клянусь…
— Нам пора обзаводиться новыми друзьями, Джеффри, — вздохнула Марион.
— Ты права. Пусть только попробует сказать что-нибудь лишнее…
Тем временем Грэм регулировал микрофон.
— Пусть каждый поднимет бокал вместе со мной, хорошо?
Сара Чейз быстро вышла с двумя бокалами и вручила их Джеффу и Марион.
— Марион, Джефф! — торжественно произнес Грэм, затем посмотрел на них и рассмеялся. — Да что вы такие испуганные? Я не причиню вам никакого вреда! — Он откашлялся, собираясь с мыслями… — Марион, Джефф, — начал он снова. — Вообще-то я не верю в идею о всепобеждающей силе любви, но стоит мне увидеть вас, как все мои сомнения разлетаются в прах! В течение одиннадцати лет вы являете собой образец супружеской пары, и сегодня мы хотим поблагодарить вас за то, что вы доказали всем, что есть смысл постоянно находить друг в друге что-то новое, неизведанное, неведомое. — Грэм поднял свой бокал. — Поздравляем вас, друзья, и желаем вам счастья, здоровья и любви!
Все разом зашумели:
— Правильно, правильно!
— Марион!
— Ой! — Она догадалась, что Джефф ждет ее, подняв свой бокал. Они чокнулись, обменявшись мимолетными взглядами, и пригубили вино. Джефф тут же взял у нее бокал, поставил его на соседний стол и повел ее на середину помоста для танцев. Оркестр заиграл первые такты медленной задушевной мелодии.
Как только Грэм отошел, Керри взяла микрофон и сказала:
— Это одна из самых романтичных, навевающих сладкие грезы мелодий сороковых годов. И называется она «Только ты!».
Марион вздрогнула.
— Это нечестно! — проворчала она вполголоса.
— На войне и в любви — все средства хороши! — сказал Джефф и, повернувшись к ней лицом, протянул руки. — Прошу вас, миссис Кент!
Одному Богу известно, откуда у нее взялись силы. Стоило ей заглянуть в темные горящие глаза мужа, как она почувствовала, что у нее за спиной будто выросли крылья. Как зачарованная, кинулась она в его объятия и затрепетала, когда его руки прикоснулись к ней. Она слышала аплодисменты присутствующих как сквозь сон. Им аплодируют? За что? Они не оправдали доверия! Они разводятся.
Думать о предстоящей разлуке было тем тяжелее, чем крепче прижимал ее к себе Джефф. Даже представить невозможно, что он уедет насовсем. Ведь их сердца бьются сейчас в унисон!
Керри запела, и не успела Марион опомниться, как прекрасная мелодия заворожила ее и унесла в неведомую даль, где были только она, Джефф и эта чарующая мелодия…
Джефф прижал ее к себе и шепотом спросил:
— Тебе хорошо?
— Нет, — пожаловалась она, — я вот-вот упаду в обморок.
— Не волнуйся, — ответил он шепотом, — я приподниму тебя и буду продолжать танцевать. Никто ничего не заметит.
Марион фыркнула, Джефф улыбнулся ей в ответ. Все вокруг засмеялись.
— Джефф, они смотрят на нас!
— А ты думала, что они отвернутся? Не обращай внимания. Это наш танец!
Она вздохнула и сильнее прижалась к нему.
— Да, наш. — И он же может стать последним их танцем, подумала Марион. Вдруг ей захотелось сделать что-нибудь из ряда вон выходящее. Она закрыла глаза и обвила Джеффа за шею руками. Она и не думала скрывать свои чувства, упиваясь исходившим от него благоуханием, биением его сердца…
На какое-то мгновение в голове Марион всплыл образ Тиффани, но Джефф прижал Марион к себе еще крепче, его ладони гладили ее спину медленными чувственными движениями, и образ Тиффани исчез сам собой. Теперь они двигались с Джеффом как одно целое — в медленном чувственном ритме.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: