LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Беррингтон - Герой-романтик

Джоанна Беррингтон - Герой-романтик

Тут можно читать онлайн Джоанна Беррингтон - Герой-романтик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Беррингтон - Герой-романтик

Джоанна Беррингтон - Герой-романтик краткое содержание

Герой-романтик - описание и краткое содержание, автор Джоанна Беррингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…

Герой-романтик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Герой-романтик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Беррингтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, она стремилась в парк не столько из-за денег, сколько из-за Питера. Чтобы снова получить доказательства, что ее жизнь налаживается. Убедиться, что его глаза светятся любовью и он хочет быть с ней.

Да, несмотря ни на что, она была рада, что согласилась встретиться с ним. Любовь дала ей силы оправдать обманщика. Правда, пока ей не удалось избавиться от неприятных воспоминаний — картина, где Питер обнимал Лору, время от времени вставала перед глазами. Но Мелисса надеялась, что со временем сможет не думать об этом. Ведь они снова вместе, а значит, ТУ историю стоит воспринимать просто как кошмарный сон. Она очень хотела верить, что все будет хорошо, поэтому ей не составило труда убедить себя в этом.

Мелисса была так увлечена собственными мыслями, что не замечала темноволосого мужчину, который шел за ней уже несколько минут. Незнакомец осторожно разглядывал ее на расстоянии и, казалось, не планировал приближаться. Просто шел, любуясь стройной фигуркой и легкой походкой молодой женщины. А когда та повернула голову, мужчина отметил, что в профиль она тоже весьма хороша.

У него было прекрасное весеннее настроение. Он приехал в Нью-Йорк несколько дней назад — по делу, и свободное время тратил на осмотр достопримечательностей мегаполиса. Он родился в Нью-Йорке и прожил здесь первые годы своей жизни. Но потом обстоятельства сложились так, что его увезли в Чикаго. Поэтому города он не помнил и теперь открывал его для себя заново — с помощью путеводителя для туристов.

Внезапно сзади послышался чей-то топот и сбивчивое дыхание. Темноволосый мужчина оглянулся и увидел странного бегуна. Одет он был неряшливо, в грязные джинсы и клетчатую “ковбойскую” рубашку. Но главное, совсем не походил на одного из тех спортсменов, которых можно было встретить на парковых дорожках.

Мужчина посторонился, пропуская бегущего, а в следующую секунду произошло то, чего он никак не ожидал. Неряшливо одетый тип, пробегая мимо симпатичной молодой женщины, вдруг выхватил маленькую сумочку из ее рук и, громко топая, побежал дальше.

Мелисса вскрикнула от неожиданности. Ее обокрали! Пока она стояла и недоуменно хлопала глазами, мимо пробежал еще один мужчина, в светлой куртке, видимо, стараясь догнать первого. Молодая женщина несколько секунда наблюдала за погоней, не зная, что делать дальше, а потом оба скрылись за деревьями.

— Ну и ну, — протянула проходившая мимо пожилая дама с маленькой собачкой на поводке. — Куда смотрит полиция! Милая, вы в порядке?

Мелисса кивнула. Она действительно была в порядке, только растеряна. Денег в сумочке не было, документов тоже. А помаду, зеркальце и другие мелочи не было жалко. Да, вор напрасно думал, что ему будет чем поживиться…

Пара минут, и Центральный парк вновь зажил обычной жизнью — как будто ничего и не произошло. Пожилая дама с собачкой прошествовала дальше, бубня себе под нос что-то про рост преступности. Вновь раздались веселые голоса пришедших на пикник ньюйоркцев… И тут Мелисса увидела, что к ней идет мужчина в светлой куртке. В руках у него была ее сумочка!

— Вот, удалось отвоевать, — произнес он, протягивая “добычу”. — Только ремешок порвался. Проверьте, все ли на месте…

Мелисса хотела сказать, что там, собственно, не было ничего ценного, можно было и не догонять вора… Но вдруг подумала, что этими словами может обидеть мужчину.

Она порылась в сумочке и улыбнулась:

— Да, все на месте. Не знаю, как и благодарить вас.

— Просто скажите спасибо, — отозвался тот. — Наверное, надо было сдать вора в полицию. А я просто отобрал то, что он украл, и отпустил парня…

— Надеюсь, этот случай послужит ему уроком. — Мелисса попыталась приделать ремешок на место, но, поняв, что ничего не получится, просто взяла сумку подмышку.

Воцарилось молчание.

— Кстати, забыл представиться, меня зовут Филипп Коллинз, — вдруг спохватился незнакомец.

Мелисса назвала только имя, рассудив, что ее фамилию этому незнакомцу знать ни к чему.

Через несколько минут они вдвоем шли к выходу из парка. Молодая женщина чувствовала себя немного скованно. С одной стороны, она была благодарна Филиппу. А с другой стороны, в ее планы не входило уличное знакомство. Поэтому она решила вести себя вежливо и учтиво, но не давать никаких надежд на продолжение.

Тем не менее Мелисса отметила про себя, что молодой мужчина хорош собой. На вид — лет двадцати пяти. Не слишком высокий, но плечистый, стройный. Подбородок чисто выбрит, волосы модно подстрижены. Одет скромно, но дорого.

А еще у него красивые глаза, отметила она про себя, незаметно разглядывая лицо нового знакомого. Голубые, ясные, от них словно веет покоем…

— Вы давно живете в Нью-Йорке? — поинтересовался Филипп.

Она ответила кивком.

— А я из Чикаго. Здесь не был много лет, — сообщил ее новый знакомый. — Вот, приехал искать отца. Хотя даже не знаю, жив ли он. Кстати, вы спешите куда-то сейчас?

— Вообще-то да, — соврала Мелисса, надеясь, что тут же последует ритуал прощания. Не хватало еще, чтобы ее неожиданный спутник начал рассказывать историю своей жизни.

Когда они вышли из Центрального парка, Мелисса улыбнулась напоследок новому знакомому и подняла руку, останавливая такси. Рядом тут же затормозил желтый автомобиль.

Филипп печально смотрел, как молодая женщина садится в машину. Ему было жаль, что она уезжает так неожиданно. Ведь он даже не успел спросить ее номер телефона…

Он вздохнул. Мелисса очень ему понравилась. Но Нью-Йорк слишком большой город, чтобы надеяться на то, что они смогут случайно встретиться еще раз.

4

Известие, что Мелисса возвращается к Питеру, ее отец и лучшая подруга восприняли каждый по-своему.

Реакция Алана Уиллиса была вполне предсказуемой. Он немного помолчал, выстукивая пальцами по столу сложную дробь, потом откашлялся и произнес чуть слышно:

— Ну, если жизнь тебя ничему не научила, то и мне нечего сказать.

На этом разговор был закончен, и Алан скрылся в своем кабинете, попросив не беспокоить его. Мелисса почувствовала облегчение. Лучше молчаливый укор, чем скандал.

Габриэла была куда более многословна:

— Наивная дурочка! — кричала она в телефонную трубку. — Неужели ты не понимаешь, что нельзя верить человеку, который однажды уже предал тебя! И зачем только я отпустила тебя на встречу с Питером! Надо было связать тебя для твоей же пользы! Опомнись, пока не поздно, ты же пожалеешь о том, что решила вернуться к нему!

— Ну перестань, — миролюбиво проговорила Мелисса. — Я чувствую, что поступаю правильно.

Изменять свое решение она не собиралась. Поэтому, выслушав отца и подругу, Мелисса отправилась собирать вещи. К счастью, горничная еще не успела выполнить ее утреннее указание, и коробки стояли не распакованные. Поэтому скоро все они были загружены в машину и отправлены по прежнему адресу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Беррингтон читать все книги автора по порядку

Джоанна Беррингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герой-романтик отзывы


Отзывы читателей о книге Герой-романтик, автор: Джоанна Беррингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img