LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Тиммон - Чужая жена

Джулия Тиммон - Чужая жена

Тут можно читать онлайн Джулия Тиммон - Чужая жена - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Тиммон - Чужая жена
  • Название:
    Чужая жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-7024-2088-8
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джулия Тиммон - Чужая жена краткое содержание

Чужая жена - описание и краткое содержание, автор Джулия Тиммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.

Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?

Чужая жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Тиммон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он взглянул на спокойное сосредоточенное лицо Нэнси, и ему в голову пришла вдруг странная мысль: вот у нее все наоборот. Даже в самом дурном расположении духа она сто раз задумается, прежде чем кого-нибудь обидеть, оскорбить, унизить.

Курт удивился, что с такой уверенностью судит о человеке, с которым познакомился буквально полчаса назад. Торопиться с выводами ему было несвойственно даже в юном возрасте. Что за секрет таило в себе это фантастическое создание с нереально выразительными глазами и множеством косичек на голове? Почему уже сейчас Нэнси казалась ему близкой по духу, звала и манила, даже не глядя на него, разговаривая вовсе не с ним? Может, они знали друг друга в прошлой жизни? Более того, были связаны какими-нибудь обязательствами — родственными, супружескими…

Обязательства. Курт опять размышлял о них, как в субботу вечером, когда только узнал от Генри о существовании Нэнси Минтон. Что бы это значило?

— Вы делаете это не исключительно для себя, — сказала Нэнси в ответ на признание Мораг Уиндленд. — Когда замок будет восстановлен, сюда хлынут туристы. Только вообразите, с каким восторгам будут лазить по этим башням детишки, сколько радости подарят эти просторы влюбленным парочкам. — Она повернулась и обвела рукой прилегающую к замку землю.

Курт тут же представил, в какой чудный пейзажный парк можно будет преобразить неухоженные заросли, вплотную подступившие к замковым стенам. С помощью денег покойного мистера Уиндленда замок имел все шансы из исторической достопримечательности превратиться еще и в чудесное место отдыха для любителей окунуться в атмосферу седой старины. Наверное, Мораг Уиндленд посетили сейчас те же мысли — когда Курт посмотрел ей в глаза, они оживленно горели.

— Наконец-то! — воскликнул парень, мучившийся с замком. — Я уж подумал, что придется ломать дверь.

Послышался грохот и жуткий скрип.

2

Едва войдя в замок, Курт понял, что за полтора месяца проект реставрации ни за что не сделать. Мастера по воле владельцев замка десятилетиями украшали его каменной резьбой и гобеленами, цветными витражами, деревянными балюстрадами и галереями. Следовало тщательно изучить сохранившиеся в библиотеке документы по истории замка, чтобы отбросить все наносное, неценное, восстановить утраченное, чтобы сооружение предстало в своем истинном, величественном виде.

Мысль Курта напряженно работала, когда его взгляд ненароком остановился на идущей чуть впереди Нэнси. Он мог видеть лишь часть ее лица, но все равно сразу заметил, как оно сосредоточенно. Она тоже подмечала каждую деталь, тоже прикидывала, как надлежит выполнить работу. В какой-то момент Курту даже показалось, что они с Нэнси смотрят на древние стены и потолки совершенно одинаково, и от этого у него перехватило дух.

Лестница, расположенная напротив входной двери, вела наверх, на галерею, стены которой украшали покрытые толстым слоем пыли потемневшие от времени портреты и оружие.

Генри жестом велел всем остановиться и повернулся к раскрасневшейся не то от волнения, не то от застоявшегося, пропахшего пылью воздуха Мораг Уиндленд.

— Следует соблюдать крайнюю осторожность.

Миссис Уиндленд понимающе кивнула, но возразила:

— Знаю, но полагаю, ничего страшного не приключится. Папа постоянно повторял, что замок настолько прочный, что простоит еще много веков.

Курт и Нэнси как по команде повернули головы и изучающе посмотрели на ближайшую стену, а потом на сводчатый потолок. Да, бояться обрушений и в самом деле не стоит, решил Курт и понял по выражению лица своей спутницы, что она разделяет его мнение. Очередное подтверждение того, что они мыслят одинаково, так его обрадовало, что он насилу сдержался, чтобы не схватить и не сжать ее руку.

— Тем не менее предусмотрительность никогда не бывает лишней, — деловито сказал Генри. — Так что лучше не опираться на перила и смотреть под ноги.

Но Мораг Уиндленд в этот момент разглядывала портрет мужчины в вороненых латах, держащего в руке шлем с плюмажем. Черты его лица, как и герб в правом верхнем углу полотна были едва различимы.

— Какой позор! — воскликнула она, всплеснув руками. — Я практически ничего не знаю о своих предках! Только самую малость, то, что запомнила из рассказов папы. — Она виновато посмотрела на сопровождающих ее людей. — Мои бабушка и дедушка эмигрировали в Штаты в начале Первой мировой войны. Отец и дядя Малколм родились уже в Индианаполисе. У дяди детей не было, он погиб довольно молодым и совершенно нелепо — на охоте. Так что замок принадлежит мне одной.

Миссис Уиндленд нахмурилась, всматриваясь в картину.

— Как думаете, это можно восстановить? — спросила она с надеждой.

— Что именно? — поинтересовалась Нэнси.

— Ну, все эти картины? — Владелица замка махнула рукой в сторону боковой галереи, на стенах которой тоже виднелись сильно потрескавшиеся холсты в некогда золоченых, а теперь потемневших резных рамах. — Возможно, некоторые из них написаны Эстеллой, родной сестрой моего деда. Он много о ней рассказывал, говорил, что сам Тернер находил ее прирожденной пейзажисткой.

— Думаю, об этом нужно говорить со специалистами, — ответила Нэнси и в свою очередь спросила: — Насколько я поняла, здесь есть библиотека и архив?

Миссис Уиндленд энергично закивала, и пушистые завитки ее белых волос, уложенные на висках, затрепетали, как лебяжьи перья.

— Дед обожал библиотеку. В ней, по его словам, не одна тысяча книг. А некоторые из хранящихся там же документов датируются якобы четырнадцатым веком. — Она виновато развела руками. — Насколько это соответствует действительности, я не имею понятия.

Нэнси улыбнулась и коснулась плеча своей собеседницы.

— Но скоро мы об этом узнаем, обещаю. А что касается предметов интерьера, то, смею вас уверить, мы сделаем все от нас зависящее. Правда?

И она посмотрела на Курта, молча прося поддержки. Он опять поразился возникшему в первые мгновения их знакомства взаимопониманию и снова подумал: а не были ли они близки в одной из прошлых жизней?

— Да-да, конечно! К восстановлению вашего замка и всего, что в нем находится, мы привлечем самых опытных специалистов, — заверил он хозяйку замка. — Но сколько на это уйдет времени, пока сказать трудно.

Лицо Мораг Уиндленд напряглось, и Курту показалось, что она вот-вот превратится в себя прежнюю, в ту, какой была, когда они разговаривали во дворе. И вновь заявит, что срок возрождения ее владения определять ей. Но наследница Солуэя лишь спросила:

— Вы не можете назвать даже приблизительную дату окончания работ?

Курт отрицательно покачал головой.

— Пока нет. Для этого нам потребуется тщательно обследовать здание и изучить имеющиеся материалы. — Он посмотрел на Генри, явно что-то прикидывающего в уме. — Скажу только, что за полтора-два месяца мы точно не сможем подготовить проект реставрации.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Тиммон читать все книги автора по порядку

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая жена отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая жена, автор: Джулия Тиммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img