LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Молли Ингрем - Стань собою

Молли Ингрем - Стань собою

Тут можно читать онлайн Молли Ингрем - Стань собою - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Молли Ингрем - Стань собою
  • Название:
    Стань собою
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    5-7024-1362-8
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Молли Ингрем - Стань собою краткое содержание

Стань собою - описание и краткое содержание, автор Молли Ингрем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весь Ванкувер облетает скандальная весть: Крис Трейси, самый завидный жених города, разрывает помолвку со своей сводной двоюродной сестрой и женится на какой-то никому неизвестной костюмерше! Но самоотверженная Линн Кин отказывается принять его предложение, ради чего Крис готов расстаться с семьей, любимым делом и постом главы крупной компании...

Стань собою - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стань собою - читать книгу онлайн бесплатно, автор Молли Ингрем
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крис сел за письменный стол. Линн встала рядом с ним, и он обнял жену за талию.

— Что случилось?

Джулия посмотрела на мужа и протянула ему руку. Питер откашлялся.

— Ну, дело в том, что вчера к нам приходил Гарет.

— Мой брат? — удивилась Линн.

Питер кивнул.

— Конечно, вы знаете, что они с Луизой... э-э... встречаются.

— Точнее, Луиза не дает ему проходу, — небрежно заметил Крис. — И что из того?

Джулия смущенно уставилась в пол. Питер собрался с силами и продолжил:

— Понимаешь, Гарет попросил у нас благословения. Он собирается сделать Луизе предложение и считает, что вас нужно предупредить. Он просил передать вам, что поймет, если вы будете возражать.

Линн подняла глаза к небу. После того, как Крис выкупил у Луизы акции «Цыплят Форхэма», Гарет и Луиза стали деловыми партнерами и добились значительного успеха на поприще торговли недвижимостью. Теперь Гарет решил предложить Луизе руку и сердце, но предварительно захотел заручиться поддержкой семьи. Как всегда, ему требовались гарантии.

Крис отнесся к новости спокойно. Точнее, равнодушно. Он просто пожал плечами и сказал:

— Это не имеет ко мне никакого отношения.

Джулия слегка успокоилась.

— Да, конечно. Просто мы подумали, что, учитывая ваши семейные связи...

Крис посмотрел на Линн.

— А ты что думаешь, милая? Не станешь возражать, если моя сводная кузина и твой брат объединят свои усилия?

— А разве они еще не сделали этого?

— Похоже, что так.

— Ну, если они смогут выдержать друг друга, то мы и подавно.

— Именно так я и сказал, — откликнулся Питер.

— Ох, не знаю, — заколебалась Джулия. — Хотя вообще-то они неплохо ладят.

— Два сапога пара! — фыркнула Линн.

— Ну что ж, — промолвил Питер, — раз так, мы возражать не станем. — Он потер руки и сказал жене: — Ну, а теперь давай проверим, как жарятся бифштексы. Я готов съесть быка!

Джулия засмеялась и покачала головой.

— Ох уж эти мужчины!

Все четверо вышли из кабинета. Когда тетя с дядей оказались во внутреннем дворике, Крис сказал жене:

— Пауки, оказавшись в одной банке, рано или поздно сжирают друг друга.

Гости разошлись около половины десятого вечера. Когда дом опустел, Крис и Линн обошли первый этаж, выключили свет и заперли двери. Потом взялись за руки, поднялись по лестнице и остановились на площадке, нависавшей над вестибюлем.

— Ну что, какую комнату ты приготовила для нас на сегодня? — спросил Крис, глядя на жену сверху вниз.

Она лукаво засмеялась.

— Нашу. Мне пришло в голову, что можно использовать балкон.

Его глаза блеснули.

— Это что, намек?

Линн покачала головой.

— Сам увидишь.

Они подошли к комнате, которая считалась их официальной спальней, хотя они пользовались ею ничуть не чаще, чем любой другой. Линн открыла дверь и отошла в сторону. Крис усмехнулся и вошел в комнату, которой мог бы гордиться любой турецкий паша. Стены и кровати были задрапированы цветным шелком, создававшим эффект балдахина. Всюду были раскиданы подушечки с бахромой. Пол устилал персидский ковер. В бронзовых жаровнях курились благовония. Негромко позвякивали колокольчики. Крис подбоченился и обошел комнату.

— Изумительно, — наконец сказал он. — Спасибо, радость моя. А теперь давай спать. Я тоже приготовил для тебя пару сюрпризов.

Она подняла бровь.

— Мои лавры не дают вам спокойно спать, мистер Трейси?

— Определенно, миссис Трейси. Поторопись.

Линн засмеялась, прошла в большую, хорошо оборудованную ванную и переоделась. Несколько минут спустя она вернулась в спальню. Крис, на котором не было ничего, кроме черных шелковых трусов, сидел на кровати, скрестив ноги. Линн нажала на кнопку проигрывателя. Когда зазвучала экзотическая музыка, она спустила вуаль и впорхнула в комнату, позвякивая монетами, прикрепленными к ее головному убору и поясу. Крис оперся на локти и рассмеялся, любуясь танцем живота.

Наконец он встал и поймал Линн.

— Мне всегда хотелось иметь гарем. Только я не понимал, что для него может быть достаточно одной женщины. — Он поднял вуаль, поцеловал Линн, а потом взял ее на руки.

Однако местом их назначения стала не кровать, а балкон. Там Крис опустил жену на пол, прикрытый ковриком, развернул ее лицом к заднему двору и показал на верхушки деревья.

— Вон там, — сказал он. — Смотри.

Линн прислонилась к груди мужа и обвила его руки вокруг своей обнаженной талии, покачиваясь в такт музыке, пропитывавшей густой летний воздух. Шли секунды. Внезапно темное небо раскололи разноцветные переливающиеся огни.

— Фейерверк! Как красиво!

— Чтобы увидеть эту картину во всей красе, нам нужно было бы подняться на чертовом колесе, — сказал ей Крис.

Захватывающее зрелище продолжалось несколько минут, а потом Трейси прижал губы к ее уху и прошептал:

— Сейчас...

В воздух взмыли ракеты. Во все стороны полетели розовые и золотые искры и образовали портрет.

— Золушка! — выдохнула Линн.

Крис засмеялся.

— Похоже. А сейчас будет главное.

В воздухе повисли красные, белые и синие слова: «Цыплята Форхэма» — первые в Канаде!»

Линн вскрикнула, повернулась и прижалась к обнаженной груди мужа.

— Это правда? На самом деле? Господи, Крис, я знала, что ты добьешься своего!

Крис подхватил ее на руки и унес в спальню.

— Потрясающая новость, правда? И отметить ее тоже следует потрясающе.

Взгляд мужа не оставлял сомнений в том, каким образом он хочет ее отметить. И в том, что это будет незабываемо.

Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Молли Ингрем читать все книги автора по порядку

Молли Ингрем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стань собою отзывы


Отзывы читателей о книге Стань собою, автор: Молли Ингрем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img