LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бекки Баркер - Счастливая пленница

Бекки Баркер - Счастливая пленница

Тут можно читать онлайн Бекки Баркер - Счастливая пленница - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бекки Баркер - Счастливая пленница

Бекки Баркер - Счастливая пленница краткое содержание

Счастливая пленница - описание и краткое содержание, автор Бекки Баркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…

Счастливая пленница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливая пленница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бекки Баркер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Смотри не сожги кожу, — посоветовала Кэти с наигранной заботой. — Ведь тебе придется загорать в королевском наряде несколько дней.

Обняв сестру, Тамара снова рассмеялась.

— Ты неисправимый ребенок.

— Ну нет, — возразила девочка. Спорить она любила чуть ли не больше всего на свете. — Я — пацифистка.

— Куда же направляется наша мисс Пацифистка? Ты ведь не случайно надела это красивое платье?

— Тетя Люсинда попросила меня пойти с ней к Коннорсам. Она и Сибил должны что-то сделать для местного комитета.

Семья Коннорсов, очень милых людей, у которых был сын возраста Кэти, жила по соседству.

— Не думаю, что Арон будет помогать им в этой работе, — заметила Тамара.

— Ты ведь не считаешь, что я иду ради встречи с ним?

— Нет! — успокоила сестренку Тамара.

Кэти сменила тему.

— Как ты думаешь, я когда-нибудь буду так же великолепно выглядеть в бикини, как ты?

Тамара закатила глаза к небу и обернула вокруг себя юбку с запахом, как и бикини, синего цвета. Кэти была всего на два дюйма ниже сестры, рост которой составлял пять футов и пять дюймов, и сможет носить бикини очень скоро.

— Боюсь, что ты будешь брать мою одежду напрокат.

— Ты самый настоящий босс!

— Что ты знаешь о боссах? — с деланным возмущением проговорила Тамара, уперев руки в бока.

Кэти, шутливо ее передразнивая, тоже изобразила благородное негодование. В комнату вошла Люсинда — полная женщина преклонных лет с подозрительно темными волосами. В ней чувствовалась жизненная сила. Она любила поворчать, подковырнуть ближнего, но обладала добрейшим сердцем.

— Пройдет еще немного времени, — весело промолвила она, — и люди начнут вас путать, голубушки. — У сестер были одинаковые фигуры, карие глаза и тяжелые вьющиеся каштановые волосы. — Бедняге Арону Коннорсу придется поразмышлять, кто из вас больше ему подходит.

— Тетя Люси! — обидчиво воскликнула Кэти, в тo время как Тамара с удовлетворением рассмеялась.

— Знаю, знаю, — как бы извиняясь, сказала Люсинда. — У тебя нет никакого романтического интереса к Арону. Тебя привлекают исключительно его спортивные таланты.

— Вот именно, — подтвердила Кэти. — Арон собирается обучить меня подводному плаванию.

— Тогда пошли. Мне бы не хотелось лишать тебя возможности потренироваться с олимпийской звездой.

Кэти чмокнула сестру в щеку. Люсинда спросила:

— Ты уверена, что не хочешь присоединиться к нам?

— Абсолютно. Привет всем. Желаю хорошо провести время.

Повернувшись к зеркалу, Тамара прошлась щеткой по волосам и собрала их на макушке, укрепив шпильками. Непослушные кудри доставляли ей много хлопот. Тамара всегда следила за своей прической, но сегодня ей не хотелось возиться.

Просунув ноги в удобные сандалии, она вышла из комнаты и стала спускаться по лестнице, касаясь ступенек подолом роскошного туалета. При движении юбка распахивалась, открывая стройные ноги.

В этот момент в дверях показался Рейн Мастерс. При виде полуобнаженной женской фигуры он замер, наслаждаясь великолепным зрелищем.

Его взгляд остановился на длинной, стройной ноге, показавшейся в разрезе юбки, потом поднялся выше: тонкая талия, плоский живот, стройный торс, длинная шея. Струящаяся ткань бикини едва прикрывала округлость полных грудей. Кожа на шее казалась такой гладкой, что у Рейна пересохло в горле, возникло внезапное желание прикоснуться к ней губами.

Тамара почти дошла до конца лестницы, когда заметила стоящего в дверях Рейна. От неожиданности она споткнулась на последней ступеньке, но сильные мужские руки подхватили ее за талию, помогли удержать равновесие. Замерев, молодые люди какое-то время стояли глядя друг на друга. В глазах Рейна было что-то такое, что лишало Тамару самообладания.

— Ты прекрасно выглядишь сегодня, — хрипло произнес он.

Многие — и не раз! — говорили ей о том, как она привлекательна. Но тлеющий в глазах Мастерса огонь и глубокий, чувственный голос заставили Тамару по-особому отнестись к привычным словам. Она почувствовала, как по спине пробежали приятные мурашки, а на том месте, где лежали его ладони, кожу обдало жаром. В холл из библиотеки вышел Гарольд, и Рейн отодвинулся в сторону, давая Тамаре возможность подойти к дяде. При виде племянницы глаза его засветились гордостью.

— Как я рад, что ты решила провести выходные с нами! — воскликнул он, обнимая родственницу.

Она обвила дядю руками и поцеловала в щеку. Тамара знала, как Гарольд беспокоится о ее безопасности, но решила, что рассеет его страхи, когда поговорит с ним наедине.

— Вчера весь день я провела с Кэти в магазинах, поэтому мне необходим отдых, — пошутила она, не желая затрагивать серьезные вопросы в присутствии Рейна. — Они с тетей ушли?

— Только что, — ответил Гарольд. Он взял племянницу под руку и повел в гостиную, приглашая Рейна жестом следовать за ними. — Кэти торопилась — что-то связанное с уроком плавания.

Тамара усмехнулась.

— В таком случае, джентльмены, я оставляю вас, поищу удобный шезлонг и позагораю.

Рейн был частым гостем в доме Гарольда, и Тамара обычно уходила, предоставляя мужчинам возможность обсуждать дела.

— Не убегай, пожалуйста, — в словах Гарольда звучала мягкая просьба. — Присядь, отдохни. Я приготовлю тебе что-нибудь прохладительное. Что предпочитаешь?

— Коку без сахара, — ответила Тамара, опускаясь на диван. Чувствуя себя раздетой, она поплотнее запахнула юбку вокруг ног, но ее груди четко проступали через шелк бикини. — Эти туалеты не очень практичны.

— Модельер скорее всего был мужчиной, — заметил Рейн, наслаждаясь видом молодой женщины.

Тамара, встретившись с ним взглядом, увидела в его глазах откровенное восхищение. Он лукаво улыбнулся, когда она негодующе дернула плечами.

Варвар, сердито подумала Тамара, чувствуя, как по телу разлилась приятная теплота. Мастерс был одним из немногих мужчин, заставлявших ее так остро ощущать себя женщиной.

— Спасибо, — сказала она, принимая холодный бокал из рук дяди. Гарольд передал Рейну наполненный стакан и устроился на диване рядом с Тамарой. Она пила жадно, пытаясь охладить свою реакцию на замечание Рейна о бикини.

— Чем ты собираешься заняться сегодня, Тамара? — спросил Гарольд, делая очередной глоток напитка.

— Полежу на солнце у бассейна.

— У тебя нет никаких неотложных дел?

— Ничего, что не могло бы подождать, — ответила Тамара, удивляясь, почему дядя так внимательно смотрит на нее.

— Это хорошо, — удовлетворенно заявил Гарольд. — Ты так много работаешь, что заслужила отдых.

— Как дела с новым магазином? — Рейн любовно глядел на нее.

— Все идет как по маслу. Я передала своим помощникам многие функции по управлению компанией, и они прекрасно с ними справляются. — Тамара внезапно почувствовала сонливость.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бекки Баркер читать все книги автора по порядку

Бекки Баркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливая пленница отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливая пленница, автор: Бекки Баркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img