LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дана Хадсон - Красивый и обаятельный

Дана Хадсон - Красивый и обаятельный

Тут можно читать онлайн Дана Хадсон - Красивый и обаятельный - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дана Хадсон - Красивый и обаятельный
  • Название:
    Красивый и обаятельный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дана Хадсон - Красивый и обаятельный краткое содержание

Красивый и обаятельный - описание и краткое содержание, автор Дана Хадсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если твоя лучшая подруга из рода ходячих катаклизмов, то нужно быть готовой к тому, что тебя тоже примут за особу, склонную к авантюрам. Но высоконравственная и ответственная Карен не потерпит неуважительного обращения, и никогда не допустит, чтобы какой-то там плейбой, пусть красивый и обаятельный, занял место в ее сердце.

Красивый и обаятельный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красивый и обаятельный - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Хадсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчины со зловещими усмешками посмотрели друг на друга, и дворецкий, не дожидаясь приказа, завопил не своим голосом, как до этого сделал лорд Артур:

— Мисс Смит!

По особняку вновь прокатилось тяжелое эхо, не имевшее на этот раз никакого материального воплощения в виде проштрафившейся горничной.

Пожав плечами, мистер Дюваль пошел искать виновную, а Иден на цыпочках, чтобы не промочить ботинки, прошел внутрь. Его надежда, что внутри будет посуше, не оправдалась. Во всех комнатах его апартаментов стояло точно такое же болото, что и в прихожей.

Он прокрался в гардеробную, намереваясь принять душ. Освежившись, принялся искать домашний костюм, но эта попытка успеха не имела. В шкафах не было и намека на порядок. Фраки и смокинги висели вперемешку с обычными деловыми костюмами, крахмальные рубашки из тончайшего батиста, предназначенные для торжественных выходов в свет, перемежались простыми хлопковыми сорочками, а нижнее белье вообще валялось в ящике неприглядным комом.

Артур почувствовал, как у него зачесались ладони в неукротимом стремлении сомкнуться на тонкой шейке мисс Смит.

Из коридора донеслись голоса, низкий мужской и высокий женский. К удивлению Идена, женский голос вовсе не оправдывался, а упрекал.

Он вышел в комнату, и свирепо уставился на виновницу царившего вокруг безобразия. Не обращая внимания на обвинительный взгляд работодателя, та с достоинством объясняла:

— Откуда же я знала, что у моющего пылесоса как-то по особому закрепляется бак для воды? Я думала, — поставил, — и все! Понятно, что вся вода из него вытекала! Я сначала удивилась, но потом решила, что это так и должно быть, ведь пылесос-то моющий! То есть после него и должно быть несколько сыро.

— Несколько? — Не выдержав, Артур рявкнул, как самый обычный человек. — Да тут настоящее болото! — И, вспомнив, что оно ко всем прочим удовольствиям еще и соленое, почему-то рассмеялся.

Дворецкий с горничной уставились на него, решив, что у босса что-то вроде истерики.

Отсмеявшись, Артур решительно приказал:

— Мистер Дюваль, немедленно вызывайте бригаду из ЛондонСервиса, или из любой другой клининговой фирмы. Нужно спасать ковры, они не только мокрые, они еще и соленые!

Ошарашенный дворецкий наклонился и вновь опустил палец в стоявшую под ногами жижу. Не колеблясь, лизнул палец и потрясенно воскликнул:

— В самом деле! Это же кошмар! Соль может разъесть шерсть и краски! Нужно немедленно вызвать бригаду! — и бросился вон из комнаты.

Сама же виновница этого хулиганства даже не осознала, какую гадость устроила. Во всяком случае, озиралась она вокруг скорее озадачено, чем виновато.

— Вы хоть понимаете, что натворили? — голос Идена был обманчиво мягок. — Вы испортили коллекционные ковры.

Она небрежно передернула плечом.

— Да прямо! Ничего с ними не сделается! Можно подумать, что их раньше никогда не мыли.

Самоуверенность этой девицы потрясала. Иден ощутил такое неистовое желание потрясти ее за шкирку, как шкодливого щенка, что был вынужден сделать шаг назад, чтобы ненароком не исполнить это пылкое желание.

— Тогда готовьтесь, что из вашей зарплаты будут вычитать по пятьдесят процентов в возмещение ущерба. И прошу не жаловаться, когда вы получите ровно половину зарплаты, оговоренной в договоре найма.

Его голос был похож на скрежет металла, но на бесшабашную горничную это ни в малейшей степени не подействовало.

— Да пожалуйста, если вам от этого будет легче! Мне-то что!

Артур обалдело посмотрел на странную особу. Он впервые встречал прислугу, которой было все равно, сколько ей платят.

— Вы так богаты, что деньги для вас не имеют никакого значения?

Мисс Смит задрала нос, намереваясь ответить утвердительно, но в последний момент что-то вспомнила, запнулась и покраснела.

— Ну так как, мисс? Мне не понятны ваши барственные замашки.

— Нет, я не богата. С чего бы это я стала служить горничной, если бы у меня были деньги? — ее голос звучал на редкость фальшиво, но до взбешенного Идена этот факт не дошел.

— Ну, к примеру, для того, чтобы добраться до меня. Это же огромное преимущество — видеть меня каждый день. Чудная возможность для охмурения, не так ли?

Замерев, мисс Смит в замешательстве смотрела на него, как лемур на автомобиль, ослепивший его своими фарами. От ответа ее избавил вернувшийся мистер Дюваль, с недостойной настоящего дворецкого поспешностью заявивший:

— Бригада выезжает, сэр!

Кивнув головой в знак того, что принял информацию, лорд потребовал:

— Жить здесь невозможно, поэтому я перебираюсь в синие апартаменты. Надеюсь, они годятся для жилья?

И лорд и дворецкий с опаской посмотрели на непредсказуемую горничную, но она снисходительно их успокоила:

— Я понятия не имею, где это. Мне сказали убирать в покоях лорда Идена, это я и делаю. До других мне дела нет.

То, что горничная не успела напакостить в других помещениях, было так отрадно, что мужчины удовлетворенно вздохнули.

— Да уж, повезло. — Иден не скрывал сарказма. — Что ж, я перебираюсь туда. Дюваль, помогите мне подобрать одежду для завтрашнего дня. Смею вас уверить, это весьма нелегкое дело.

То ли не поняв сарказма, то ли надменно его проигнорировав, милая девица распорядилась:

— Ну хорошо, вы тут разбирайтесь, а я пойду спать лягу. У меня от этих ранних подъемов просто голова кружится. Да и работка здесь не из легких. Так что спокойной ночи.

Она ушла, а лорд и дворецкий остались, ошеломленно глядя друг на друга.

— Признайтесь наконец, Дюваль, где вы выкопали это потрясающее чудо?

Дворецкий надулся, не желая признавать свою промашку.

— Я уже говорил, сэр, что проверял ее рекомендации. О ней отзывались очень хорошо.

— А кто конкретно отзывался?

— Граф Линдхерст. Весьма достойная личность.

Иден решил, что все понял.

— Похоже, эта пташка была тайным утешением этого самого графа Линдхерста. Пока не узнала жена и не потребовала ее убрать. Потому он так об этой мисс Смит и печется. Но мне-то нужна не любовница, а уборщица. Причем добросовестная. Вы что-то собираетесь предпринимать в этом направлении?

Едва мистер Дюваль расслышал укор в хозяйском голосе, как им немедленно овладел дух сопротивления.

— Конечно, сэр. Я подыскиваю вторую горничную. Но это не так-то просто.

— А вы подали объявление на биржу труда? Неужели там не оказалось желающих поработать у лорда? Я так мало плачу своим служащим?

Дворецкий оказался в двойственном положении. Говорить о том, что босс платит мало, не приходилось, Иден никогда не отличался прижимистостью, и зарплата у его персонала была вполне достойная. Дювалю не хотелось признаваться, что он не подавал заявку на биржу. И не потому, что не знал о такой возможности, а просто потому, что не хотел связываться с государственными структурами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Хадсон читать все книги автора по порядку

Дана Хадсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красивый и обаятельный отзывы


Отзывы читателей о книге Красивый и обаятельный, автор: Дана Хадсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img