Редли Честер - Хочу замуж
- Название:Хочу замуж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Редли Честер - Хочу замуж краткое содержание
Хочу замуж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да и слезы проливать тоже глупо, - упрямо заявила Кэтрин.
Мадам Зельда молча подняла свою чашку, сделала маленький, почти незаметный глоток, снова поставила ее на стол. И выжидательно посмотрела на Кэтрин.
В конце концов тишина, которая нарушалась только прерывистыми всхлипываниями, стала давить на психику, и Кэтрин неожиданно заявила:
- Один парень у меня на работе, тот, который мне немного нравится, утверждает, что от меня не исходят "женственные флюиды", а другие ребята сказали, что я "свой парень". А я и так это знаю, потому что работяги из мастерской напротив никогда не свистели мне вслед, сколько бы я ни ходила мимо. Сама не знаю, почему меня это так задевает, - призналась молодая женщина.
Мадам Зельда протянула руку и похлопала по маленькой ладони Кэтрин, беспомощно лежащей на столе.
- Ну-ну, мадемуазель Катрин, все не так плохо. - И тут та разрыдалась снова, горько и обиженно. А когда немного успокоилась, хозяйка спросила:
- Что-то еще, да? Кроме глупых парней?
- Мой.., мой отец... - всхлипнула Кэтрин.
- Что с ним? Он болен?
- Нет, слава Богу, совершенно здоров. Даже слишком. Я-то, дурочка, полагала, что совершаю чуть ли не дочерний подвиг, живя с ним и готовя ему еду, а он даже обрадовался, что я сняла квартиру в Лондоне.
Кэтрин вспомнила, как боялась заговорить с отцом о том, что сделала, не знала, как сказать, что не будет иногда ночевать дома под предлогом загруженности работой. А тот буквально просиял и моментально одобрил ее поступок. Оказывается, он не настолько зависел от ее забот, как она полагала.
- Что ж, весьма благоразумный джентльмен, - одобрила мадам Зельда. Понимает, что молодой женщине надо проводить время с молодыми людьми, а не сидеть дома, погрязнув в хозяйственных делах.
- Да, и еще он сказал, что уезжает на неделю в Сингапур... - обиженно протянула Кэтрин.
- А вас с собой не берет? - понимающе спросила хозяйка.
- Не берет... - Об этом отец сообщил ей только сегодня утром, когда она собирала свои вещи. - Едет на съезд филателистов.
- Тогда можете считать, что вам повезло, мадемуазель. Не знаю более скучной публики, чем филателисты. Одной вам по Сингапуру гулять было бы неуютно, а сидеть на заседаниях просто невыносимо. Насчет этого расстраиваться совсем не стоит, - заверила ее мадам Зельда. - Нет, вам вовсе не в Сингапур хочется, милая. А чего? Что вас беспокоит? То, что мужчины не свистят вам вслед?
- Нет, конечно нет... То есть... Ну, я не знаю даже, как объяснить. Мне хочется, наверное, быть такой женщиной, на которую им захотелось бы обратить внимание. Да, даже засвистеть... Ну, вы понимаете.
- Не совсем, только в общих чертах. Лучше просветите меня, старуху.
И все огорчения последней недели полились из Кэтрин потоком. И дополнительная работа над заданием Бобби Мастерсона, и его отказ повести ее в "Лилии Темзы", и обидный разговор с красавцем механиком, и то, как этот механик принял ее за бездомную бродягу и предложил милостыню, и радость отца по поводу того, что она будет дома не каждый день...
- Ох, простите, что веду себя как плохая мелодраматическая актриса, закончила свои излияния Кэтрин.
- Ничего, мадемуазель, ничего. Каждому надо иногда расслабиться и выплеснуть накопившиеся неприятности, - ласково заверила ее мадам Зельда. А позвольте поинтересоваться, что вы собираетесь со всем этим делать?
- Не знаю, - простонала Кэтрин и залпом выпила остывший чай.
- Что-то мне подсказывает, что все-таки знаете, - сказала мадам Зельда, пристально глядя на нее.
Кэтрин подняла серые заплаканные глаза, вытерла еще раз салфеткой нос и со вздохом призналась:
- Конечно, знаю. Только вот не знаю, как это осуществить.
- Мадемуазель Катрин, милая, только не говорите мне, что хотите этого ужасного Бобби, какеготам...Мастерса?
- Мастерсона, - машинально поправила Кэтрин. - Нет, теперь уже нет. Но я хочу, чтобы он пригласил меня в "Лилии Темзы". Хочу, чтобы он умолял меня!
- И чтобы парни из мастерской напротив свистели вам вслед?
- Ну, это уж чересчур, - поспешно заявила Кэтрин, потом призналась:
- Разве что один-единственный раз.
- Я могу попросить их и заплатить, если желаете, мадемуазель, предложила мадам Зельда.
Кэтрин засмеялась, потом помрачнела.
- Думаете, это единственный способ заставить их обратить на меня внимание?
- Ну что вы, мадемуазель, это была шутка.
Мне просто хотелось, чтобы вы улыбнулись.
Хотя шутка, признаюсь, не лучшего толка. - Хозяйка внимательно оглядела лицо молодой женщины, сидящей напротив, - серые глаза, прямой нос, чистый лоб, высокие скулы, русые волосы, стянутые на затылке в невыразительный пучок. Что-то в этом взгляде напомнило Кэтрин о том, как рассматривал ее тот высокий механик. - Да, впереди у нас немало работы, - сообщила результаты осмотра мадам Зельда.
- У нас?!
- Не думаете же вы, мадемуазель Катрин, что я останусь безразличной к вашему призыву о помощи. Считайте, что вам повезло. До того как мы с мужем переехали в Лондон, я держала в Тулузе модельное агентство. Начнем, пожалуй, с ваших цветов, - деловым тоном произнесла мадам Зельда и поднялась со своего места.
- С чего?
- С цветов, - спокойно повторила та. - Сейчас я принесу образцы, и мы выясним, какие цвета вам идут, а уж потом отправимся за покупками.
- Не могу сказать, что люблю ходить по магазинам, - угрюмо заявила Кэтрин. - В основном заказываю одежду по каталогам.
- Надеюсь, вы не обидитесь, если скажу, что это заметно? - тяжело вздохнула хозяйка. У вас интересное лицо, мадемуазель Катрин, хорошая, даже очень, фигура, неплохие волосы. Но вы все прячете под своими совершенно невообразимыми вещами. И этот пучок, простите, он вам совершенно не идет. Нет-нет, не надо возражать, милая, я прекрасно понимаю, что так удобно и комфортно, но вы ведь хотите, чтобы этот ваш Бобби в ногах у вас валялся, умоляя пойти с ним в тот ресторан? Что из одежды вы с собой привезли?
- В основном джинсы и футболки, - ответила Кэтрин.
- Ясно, - сказала мадам Зельда. - Вам надо, нет, просто необходимо сменить гардероб. Пойду взгляну, какие из моих вещей вам подойдут...
- Вещей?
- Конечно. Знаете, в моем бизнесе полезно было иметь все свое. Значительная экономия средств. - Она решительно направилась к двери. Сейчас вернусь.
Кэтрин тем временем убрала со стола, вымыла чашки, распаковала свою сумку. Гардероб в спальне был пуст, поэтому четыре футболки и три пары джинсов заняли совсем немного места. Темно-коричневые кроссовки и синие мокасины - вот и вся обувь, что она захватила.
Теперь оставалось только разложить нижнее белье. Но тут Кэтрин услышала, как открылась дверь ее квартиры, бросила не до конца разобранную сумку в шкаф и поспешила навстречу хозяйке.
Мадам Зельда сидела на синем бархатном диване, рядом с ней стояли две коробки, одна довольно внушительных размеров. Увидев выходящую из спальни Кэтрин, она проворно вскочила и подошла к окну.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: