Сандра Мертон - Здравствуй, счастье
- Название:Здравствуй, счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мертон - Здравствуй, счастье краткое содержание
Здравствуй, счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Эдвард направил автомобиль дальше к реке, на восток, по направлению к Саттон-Плейс, и только когда он припарковал автомобиль и выключил мотор, она поняла, где они оказались. Оливия повернулась к Эдварду.
- Зачем мы тут? - возмущенно спросила она. Он холодно улыбнулся.
- Я подумал, может быть, стоило поискать кое-какую ерунду, которую ты спрятала в своих милых тайничках?
- Моих милых...
- Пойдем, дорогая. - Эдвард отстегнул ремень безопасности и потянулся к ручке дверцы. - Мы быстренько посмотрим и...
- Я не хочу заходить туда, - торопливо сказала она.
- Ты что, боишься фоторепортеров? Не бойся. Пресса сделала тут свое дело еще неделю назад.
Оливия отвернулась и уставилась в лобовое стекло.
- Я хочу домой.
- Что, эта квартира напоминает тебе о том, что ты потеряла? - Он схватил ее за запястье. - Посмотри на меня, черт возьми!
- Не угрожай мне, Эдвард. Я этого не люблю.
- Уверен, что не любишь. Старый Чарли был именно тем человеком, который тебе нужен, он почитал за счастье оплачивать все твои счета, зная, что ты ждешь его в постели, сгорая от страсти и нетерпения.
Лицо Эдварда приблизилось к ней.
- Интересно, какой ты тогда бывала? - Его взгляд скользнул по ее лицу и остановился на полуоткрытых губах. - А издавала ты те нежные звуки, которые сводят мужчину с ума? Так, как ты это делаешь, когда я занимаюсь с тобой любовью?
- Ты никогда не занимался любовью со...
- Нет, - ответил он, и неожиданно голос Эдварда стал нежным и полным обещаний, а не злости. Его рука уже иначе сжимала ее руку. Оливия почувствовала, что он гладит ее запястье большим пальцем. - Не занимался. Но буду.
Их глаза встретились.
- И ты знаешь, что буду.
Оливия ощущала дыхание Эдварда, видела, как бьется жилка на его виске, и знала, что достаточно ей лишь прошептать его имя, как его губы прильнут к ее.
Эдвард отстранился, резко отвернулся и крепко обхватил руль автомобиля.
Оливия зажала руки коленями. Они дрожали, и она покрепче сцепила пальцы.
- Это здесь вы достали бумаги, которые хотели мне показать?
Он кивнул, выруливая на дорогу, запруженную машинами.
- Да, кое-какие. Сегодня вечером я пришлю за тобой такси. Будь готова к семи часам.
Она взглянула на его строгий, жесткий профиль, тяжелую челюсть, прямой нос и вдруг почувствовала, что ни за что на свете не надо было соглашаться на встречу с ним сегодня вечером и вообще заключать с ним эту сделку.
Но отказываться было уже поздно. Эдвард все равно не отпустил бы ее. Все, что ей оставалось, - это потешить свое самолюбие.
- В семь неудобно, - холодно возразила Оливия. - Давайте на полчаса позже. И спасибо за заботу, но такси я возьму сама.
На минуту воцарилось молчание, и вдруг, к ее удивлению, Эдвард рассмеялся.
- Только не опаздывай, дорогая, - сказал он. - Не люблю, когда мои женщины заставляют меня ждать.
Оливия с трудом удержалась, чтобы не ответить ему, что она не входит в число его женщин. Но она понимала, что такое заявление чревато очередной ссорой.
Конечно, она не могла угадать, в каком настроении будет Эдвард через несколько часов, когда встретит ее у себя дома. Однако с той минуты, как Оливия вошла к нему, он вел себя безупречно.
И сейчас она смотрела на него. Ему нужна от нее информация, и он не собирается ее оскорблять. Оливия вздохнула, взглянув на бумаги, которые валялись на полу рядом с ней. Но все это ни к чему. Она внимательно проглядела каждую гостиничную квитанцию, каждый счет из ресторана, но так и не нашла ничего, что могло бы ей подсказать, куда делась Риа.
- Не везет.
Она подняла голову. Эдвард наблюдал за ней, но лицо его было безучастным. Она покачала головой:
- Ничего. Я дважды просмотрела весь этот хлам, на всякий случай, но не могу вспомнить, чтобы Риа упоминала хотя бы одно из этих мест.
- Ты уверена?
- Настолько, насколько это возможно.
- То есть?
Оливия выпрямилась в кресле и запустила обе руки себе в волосы, разделяя пальцами темные пряди.
- То есть я не записывала наши с ней разговоры.
- И ни одно название ни о чем не говорит?
- Ни одно. - Девушка увидела, как Эдвард встал и подошел к камину. - Что с вами, Эдвард? Неужели вы думаете, что я лгу?
Он пожал плечами, вороша кочергой поленья.
- Я этого не говорил.
- Нет. Не говорили. Но, судя по выражению вашего лица...
Он наклонился и перевернул одно полено. Сноп искр устремился вверх и исчез в дымоходе.
- Куда же он в таком случае вас водил?
- Не понимаю.
- Это простой вопрос, Оливия. - Эдвард поставил на место кочергу и повернулся к ней. Его лицо уже не было озабоченным - оно стало злобным. - Были же у вас какие-то местечки, куда вы ходили вместе? Какие-нибудь гостиницы или тайные гнездышки... Что ты делаешь?
- Я собираюсь домой, - холодно сказала Оливия. - Это был длинный день, и я страшно устала.
- Я не собирался совать нос...
- Нет. Но вы собирались оскорбить меня, - она пристально посмотрела на него. - И вам это удалось.
Эдвард сделал руками виноватый жест.
- Я только имел в виду, что, может быть, он и Риа водил туда, куда водил тебя.
- Уверена, что так и было, - ответила Оливия уже совсем ледяным тоном. После минутной паузы она одарила его сухой улыбкой:
- К примеру, тот ресторан в Вилладже, на который указывал "Чаттербокс", был постоянным местом наших многочисленных встреч. Там подавали жуткую сицилийскую пиццу, а Риа обожает пиццу.
Оливия поднялась.
- Так что держу пари, что именно туда он ее и водил.
Эдвард встретил ее взгляд абсолютно невозмутимо:
- Несомненно. Значит, ты предполагаешь, что Риа прячется в бочке с острым соусом.
- Нет. Я... - Оливия посмотрела на него. Его глаза смеялись, и она невольно улыбнулась в ответ. - Пожалуй, это идея. Во всяком случае, теперь понятно, как мог человек вот так запросто раствориться в воздухе.
Арчер опустился на высокий бордюр камина и вытянул перед собой длинные ноги.
- Это никому не под силу. Разве что в плохих фильмах. - От откинулся на локти и скрестил ноги. - Ладно. Я попрошу сыскное агентство проверить эти заведения. Но нам стоит еще раз попробовать.
Оливия устало вздохнула и сказала:
- Когда вы что-нибудь выясните, дайте мне знать. - Девушка наклонилась вперед, и длинные волосы закрывали ее лицо, пока она надевала туфли.
- Прошу вас, сделайте одолжение, позвоните привратнику, пусть он вызовет такси, - попросила она, - чтобы я могла...
- Чем она увлекается? Оливия не поняла:
- Чем увлекается?..
- Ну, любит ли она спорт? Зимний спорт? Лыжи, коньки, что-нибудь в этом роде? Девушка задумалась.
- Нет, - медленно проговорила она. - В детстве, во всяком случае, не любила.
- А как насчет искусства? - Он потянулся к софе и взял в руки брошюру со скрипкой на обложке. - Это о музыкальном фестивале в Аспине. Может она интересоваться такими вещами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: