Сандра Мертон - Здравствуй, счастье

Тут можно читать онлайн Сандра Мертон - Здравствуй, счастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здравствуй, счастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Мертон - Здравствуй, счастье краткое содержание

Здравствуй, счастье - описание и краткое содержание, автор Сандра Мертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здравствуй, счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здравствуй, счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Эдвард направил автомобиль дальше к реке, на восток, по направлению к Саттон-Плейс, и только когда он припарковал автомобиль и выключил мотор, она поняла, где они оказались. Оливия повернулась к Эдварду.

- Зачем мы тут? - возмущенно спросила она. Он холодно улыбнулся.

- Я подумал, может быть, стоило поискать кое-какую ерунду, которую ты спрятала в своих милых тайничках?

- Моих милых...

- Пойдем, дорогая. - Эдвард отстегнул ремень безопасности и потянулся к ручке дверцы. - Мы быстренько посмотрим и...

- Я не хочу заходить туда, - торопливо сказала она.

- Ты что, боишься фоторепортеров? Не бойся. Пресса сделала тут свое дело еще неделю назад.

Оливия отвернулась и уставилась в лобовое стекло.

- Я хочу домой.

- Что, эта квартира напоминает тебе о том, что ты потеряла? - Он схватил ее за запястье. - Посмотри на меня, черт возьми!

- Не угрожай мне, Эдвард. Я этого не люблю.

- Уверен, что не любишь. Старый Чарли был именно тем человеком, который тебе нужен, он почитал за счастье оплачивать все твои счета, зная, что ты ждешь его в постели, сгорая от страсти и нетерпения.

Лицо Эдварда приблизилось к ней.

- Интересно, какой ты тогда бывала? - Его взгляд скользнул по ее лицу и остановился на полуоткрытых губах. - А издавала ты те нежные звуки, которые сводят мужчину с ума? Так, как ты это делаешь, когда я занимаюсь с тобой любовью?

- Ты никогда не занимался любовью со...

- Нет, - ответил он, и неожиданно голос Эдварда стал нежным и полным обещаний, а не злости. Его рука уже иначе сжимала ее руку. Оливия почувствовала, что он гладит ее запястье большим пальцем. - Не занимался. Но буду.

Их глаза встретились.

- И ты знаешь, что буду.

Оливия ощущала дыхание Эдварда, видела, как бьется жилка на его виске, и знала, что достаточно ей лишь прошептать его имя, как его губы прильнут к ее.

Эдвард отстранился, резко отвернулся и крепко обхватил руль автомобиля.

Оливия зажала руки коленями. Они дрожали, и она покрепче сцепила пальцы.

- Это здесь вы достали бумаги, которые хотели мне показать?

Он кивнул, выруливая на дорогу, запруженную машинами.

- Да, кое-какие. Сегодня вечером я пришлю за тобой такси. Будь готова к семи часам.

Она взглянула на его строгий, жесткий профиль, тяжелую челюсть, прямой нос и вдруг почувствовала, что ни за что на свете не надо было соглашаться на встречу с ним сегодня вечером и вообще заключать с ним эту сделку.

Но отказываться было уже поздно. Эдвард все равно не отпустил бы ее. Все, что ей оставалось, - это потешить свое самолюбие.

- В семь неудобно, - холодно возразила Оливия. - Давайте на полчаса позже. И спасибо за заботу, но такси я возьму сама.

На минуту воцарилось молчание, и вдруг, к ее удивлению, Эдвард рассмеялся.

- Только не опаздывай, дорогая, - сказал он. - Не люблю, когда мои женщины заставляют меня ждать.

Оливия с трудом удержалась, чтобы не ответить ему, что она не входит в число его женщин. Но она понимала, что такое заявление чревато очередной ссорой.

Конечно, она не могла угадать, в каком настроении будет Эдвард через несколько часов, когда встретит ее у себя дома. Однако с той минуты, как Оливия вошла к нему, он вел себя безупречно.

И сейчас она смотрела на него. Ему нужна от нее информация, и он не собирается ее оскорблять. Оливия вздохнула, взглянув на бумаги, которые валялись на полу рядом с ней. Но все это ни к чему. Она внимательно проглядела каждую гостиничную квитанцию, каждый счет из ресторана, но так и не нашла ничего, что могло бы ей подсказать, куда делась Риа.

- Не везет.

Она подняла голову. Эдвард наблюдал за ней, но лицо его было безучастным. Она покачала головой:

- Ничего. Я дважды просмотрела весь этот хлам, на всякий случай, но не могу вспомнить, чтобы Риа упоминала хотя бы одно из этих мест.

- Ты уверена?

- Настолько, насколько это возможно.

- То есть?

Оливия выпрямилась в кресле и запустила обе руки себе в волосы, разделяя пальцами темные пряди.

- То есть я не записывала наши с ней разговоры.

- И ни одно название ни о чем не говорит?

- Ни одно. - Девушка увидела, как Эдвард встал и подошел к камину. - Что с вами, Эдвард? Неужели вы думаете, что я лгу?

Он пожал плечами, вороша кочергой поленья.

- Я этого не говорил.

- Нет. Не говорили. Но, судя по выражению вашего лица...

Он наклонился и перевернул одно полено. Сноп искр устремился вверх и исчез в дымоходе.

- Куда же он в таком случае вас водил?

- Не понимаю.

- Это простой вопрос, Оливия. - Эдвард поставил на место кочергу и повернулся к ней. Его лицо уже не было озабоченным - оно стало злобным. - Были же у вас какие-то местечки, куда вы ходили вместе? Какие-нибудь гостиницы или тайные гнездышки... Что ты делаешь?

- Я собираюсь домой, - холодно сказала Оливия. - Это был длинный день, и я страшно устала.

- Я не собирался совать нос...

- Нет. Но вы собирались оскорбить меня, - она пристально посмотрела на него. - И вам это удалось.

Эдвард сделал руками виноватый жест.

- Я только имел в виду, что, может быть, он и Риа водил туда, куда водил тебя.

- Уверена, что так и было, - ответила Оливия уже совсем ледяным тоном. После минутной паузы она одарила его сухой улыбкой:

- К примеру, тот ресторан в Вилладже, на который указывал "Чаттербокс", был постоянным местом наших многочисленных встреч. Там подавали жуткую сицилийскую пиццу, а Риа обожает пиццу.

Оливия поднялась.

- Так что держу пари, что именно туда он ее и водил.

Эдвард встретил ее взгляд абсолютно невозмутимо:

- Несомненно. Значит, ты предполагаешь, что Риа прячется в бочке с острым соусом.

- Нет. Я... - Оливия посмотрела на него. Его глаза смеялись, и она невольно улыбнулась в ответ. - Пожалуй, это идея. Во всяком случае, теперь понятно, как мог человек вот так запросто раствориться в воздухе.

Арчер опустился на высокий бордюр камина и вытянул перед собой длинные ноги.

- Это никому не под силу. Разве что в плохих фильмах. - От откинулся на локти и скрестил ноги. - Ладно. Я попрошу сыскное агентство проверить эти заведения. Но нам стоит еще раз попробовать.

Оливия устало вздохнула и сказала:

- Когда вы что-нибудь выясните, дайте мне знать. - Девушка наклонилась вперед, и длинные волосы закрывали ее лицо, пока она надевала туфли.

- Прошу вас, сделайте одолжение, позвоните привратнику, пусть он вызовет такси, - попросила она, - чтобы я могла...

- Чем она увлекается? Оливия не поняла:

- Чем увлекается?..

- Ну, любит ли она спорт? Зимний спорт? Лыжи, коньки, что-нибудь в этом роде? Девушка задумалась.

- Нет, - медленно проговорила она. - В детстве, во всяком случае, не любила.

- А как насчет искусства? - Он потянулся к софе и взял в руки брошюру со скрипкой на обложке. - Это о музыкальном фестивале в Аспине. Может она интересоваться такими вещами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мертон читать все книги автора по порядку

Сандра Мертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здравствуй, счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Здравствуй, счастье, автор: Сандра Мертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий