Ирина Лесная - Фея недоразумений

Тут можно читать онлайн Ирина Лесная - Фея недоразумений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фея недоразумений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Лесная - Фея недоразумений краткое содержание

Фея недоразумений - описание и краткое содержание, автор Ирина Лесная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя специализация — фея желаний. Ну, попробуйте, загадать мне свое желание и вы получите, а я и сама не знаю, что получите, но только вряд ли то, что загадали, поэтому меня все называют феей недоразумений.

Фея недоразумений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фея недоразумений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Лесная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я тоже отряхнула свое платье, очистив его легким ветерком.

— Мне, правда, очень неудобно, — я посмотрела, как четыре дюжих парня выдернули карету из дверей и стащили ее с крыльца, а вот лошадей вывел из замка мой жених, и выражение его лица довольным назвать было сложно.

— И кто такой умный тут нашелся? — решил прояснить ситуацию дракон.

— Это я, — сказала и тут же спряталась за широкую спину лорда Фредерика, чуть не добавив в рифму, — невеста твоя, видимо, впечатление от стихов Светика еще не отпустило меня.

— Кто это я? — решил уточнить Нортон.

— Сын, это мы с Лиэль решили сократить путь. Не волнуйся, это просто небольшое недоразумение.

— И где это недоразумение? Куда спряталось?

Это он про меня так? Да я, вообще, и не думала прятаться, исключительно от неожиданности уменьшилась до своей ипостаси феи с крылышками, а мы в таком виде не больше воробья, вот он меня разглядеть за отцом и не может. А если увидит? Да, еще такую неправильно-крылую? Нет, лучше уж за карету отвечу вместе с лошадьми. Ну, что он мне сделает? Ну, подумаешь, бедные животные яблочек поели, пару, тройку, ну, все не больше одного блюда, а если что взамен и оставили на паркете, ну, не сам же он будет убирать? Впрочем, очень захотелось, чтобы вот именно этим он сейчас и занялся, а не пугал бедных феечек, а то я от его рыка заикаться скоро начну.

— Выходи, невессста, — вот уже шипеть начал.

Я так растерялась, что от всей души пожелала, чтобы он заткнулся. И тут же яблоко, недоеденное до конца лошадкой, ну, той, которая к нему ближе стояла, закрыло рот несносного дракона. Лошадь разочарованно замотала головой, а силуэт мужчины поплыл. Я не стала дожидаться, когда он обернется, и позорно сбежала, пожелав оказаться подальше от своего псевдо-жениха. Занесло меня попутным ветром на берег речушки под мостик. Самое удачное это то, что там я обнаружила своего друга детства, мирно удившего рыбу, стоя по колено в воде. Недолго думая, описав дугу, по-другому, с моими крылышками не вышло бы, я точно приземлилась у Седрика на плече. Парень от неожиданности даже удочку уронил.

— Лиэль? Я рад тебя видеть, ты, как всегда, появляешься внезапно, — прокомментировали мое явление.

— Седрик, ты мне друг?

— Конечно, друг, — улыбнулся парень, — что ты там успела натворить?

— Вот так всегда, чуть что, так сразу я натворила. Да ничего особенного, ну, переместились мы с твоим папой немного неудачно, но зачем так орать?

— А орал-то кто?

— Братец твой, чтоб у него хвост отвалился.

— Странно. Он напугал тебя?

— Нет, так слегка, когда в дракона хотел обернуться.

— Это на моего всегда невозмутимого брата не похоже, надо же, как у тебя быстро получилось достать его, а я всегда так мучился, прежде, чем он хоть бровью вел.

— Ты меня спрячешь, если что? — уточнила я.

— Да, не вопрос, — усмехнулся Седрик, — очень хочется на Нортона посмотреть, неужели и он не лишен эмоций?

— Это мы об одном и том же чело…, тьфу, драконе говорим? — уточнила я, которая только что прочувствовала эмоциональность гада чешуйчатого на себе.

— Кажется, я так и не узнал своего брата до конца. Видишь ли, когда я родился, Нортона в замке уже не было, отец вынужден был отослать его к матери. Драконам, когда они входят в период взросления, лучше воспитываться у своих сородичей.

— А я думала, что его мама умерла.

— Нет, у драконов все сложно, она встретила своего единственного, а тут уж ничего не поделаешь, отцу пришлось ее отпустить. Он только попросил, оставить ему сына, и она сделала это, как ей не тяжело пришлось.

— Значит, ты своего брата и не знаешь совсем?

— Почему же, хорошо узнал, когда он к нам в университет на должность преподавателя огненной магии устроился, а сейчас он уже декан огненного факультета.

Мы немного помолчали, я потому, что переваривала полученную информацию, а Седрик не стал мне мешать. Подняв глаза на берег, я увидела приближающего к нам Нортона. Вот откуда он узнал, что я здесь? Может он брата ищет, и я тут совершенно не при чем? Но на всякий случай, я толкнула друга в бок:

— Там твой братец явился, спрячь меня, пожалуйста, — прошептала ему на ухо.

Седрик сгреб меня с плеча и затолкал за пазуху.

— Брат, ты не видел, здесь это недоразумение крылатое не появлялось? — Спросил Нортон.

— Нет, — ответил мой друг.

— Странно, все указывает на ее присутствие, — дракон помолчал. — Может, все-таки сдашь мне ее сам, обещаю, я ей ничего плохого не сделаю.

— Ее здесь нет, — ответили мы с Седриком дружно, а я стала пробираться к пуговкам на рубашке парня, надо же мне было посмотреть, вдруг он что затевает? Расстегнув осторожно одну из них, я уставилась в отверстие на Нортона, который уже собрался к нам спуститься с крутого склона.

— Лиэль, — прошептал друг, — не возись, мне щекотно.

— А чему это ты так радуешься? — спросил дракон своего брата.

— Погода хорошая, рыба клюет, — начал перечислять парень.

— Да, у тебя удочка уже на середине реки плавает, какая рыба?

Я посмотрела в воду, там плескались два карпа и форель, словно насмехаясь над Седриком, потерявшим орудие лова.

— Разная такая рыбка, — начала я подсказывать другу шепотом, собираясь, сдать обитателей подводного мира.

— Для тех, кто не знает ничего о драконах — у нас отличный слух, — просветил меня Нортон.

— И вредный характер, — продолжила я характеристику чешуйчатых.

Зря я так сказала, мужчина, действительно, стал к нам спускаться. Приняв человеческий облик, я стала ждать возможного наказания, собственно о драконах и их характере я знала, действительно, очень мало, лишь общие фразы из учебника по историям рас, где им уделялось совсем мало места. Ну, зачем феям знать о драконах, которые жили в своей империи и с нами никогда не пересекались? Нортон уже почти подошел к нам и по его виду можно было догадаться, что он все еще был зол.

— Иди сюда, Лиэль, — позвал меня подчеркнуто спокойным голосом мужчина.

— Лучше вы к нам, — проявила я в ответ любезность. Но дракон лезть в воду не спешил. — Или боитесь, лапки замочить? — вообще-то, Нортон был в человеческом виде, следовательно, у него в сапогах были ноги, но вот само с языка слетело.

— Как бы у кого-то крылышки не намокли, — ответили мне, снимая сапоги.

Это что он все-таки решил принять мое опрометчивое приглашение? Мужчина тем временем шагнул в воду, и ему оставалось, только руки протянуть, чтобы вытащить меня из-за спины своего брата. Седрик тоже хорош, застыл и с удивлением уставился на Нортона, кажется, меня спасать никто не собирается, и это дело полностью ложится на мои крылышки. На этот раз я испугалась слишком сильно и не смогла придумать ничего лучше, как выбросить руки вперед в заграждающем жесте. Ну, а столп огня, так он сам вырвался с кончиков пальцев и загородил меня от дракона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Лесная читать все книги автора по порядку

Ирина Лесная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фея недоразумений отзывы


Отзывы читателей о книге Фея недоразумений, автор: Ирина Лесная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x