Неизвестен Автор - Бои у Хасана - Партийно-политическая работа в боевой обстановке (Сборник)
- Название:Бои у Хасана - Партийно-политическая работа в боевой обстановке (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неизвестен Автор - Бои у Хасана - Партийно-политическая работа в боевой обстановке (Сборник) краткое содержание
Бои у Хасана - Партийно-политическая работа в боевой обстановке (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Самолеты мгновенно очутились над правым краем Заозерной и начали бомбардировку. Сопки заволокло дымом. Земля задрожала от взрывов. "От такой бомбежки на японских островах, наверное, землетрясение", - пошутил кто-то.
Огонь японцев после бомбежки стал слабее. Мы решили пройти лощину и продвигаться дальше. Залезли в камыши, ползем по трясине, она пружинит под нашей тяжестью. В некоторых местах со свистом выскакивает воздух. Японцы, по-видимому, заметили наше движение в камышах: они открыли огонь из пулемета.
- Стрелять не умеют, - замечает кто-то.
- Наверно, с пьяных глаз ничего не видят. - Сдержанный смех прошел в камышах. Когда мы вылезли из воды, нас спрашивали, нет ли раненых.
- Им только карасей глушить в озере, - ответил один из бойцов.
Я и курсант Амир Мухомедяров получили новую задачу. Идем с ним мокрые, в сапогах хлюпает вода.
Амиру хочется курить, но спички его и махорка отсырели.
По дороге встретился майор, предложивший нам папиросы.
Мухомедяров закурил, глубоко и вкусно затягиваясь.
- А вы не курите? - обратился ко мне майор, протягивая портсигар.
- Спасибо, товарищ майор, я этим баловством не занимаюсь. Майор улыбнулся, спросил, откуда, куда и зачем мы идем. Мы ответили, простились и пошли дальше.
- Ты ничего не заметил? - спросил я у Амира.
- А что? - недоумевая, сказал Амир.
- Слушай, Амир, а если; бы ты рассказал японским солдатам, что у нас боец может свободно закурить у самого большого командира?
- Не поверили бы, конечно, - отвечает Амир. Его широкое казахское лицо светится заразительно веселой улыбкой...
Красноармеец А. Унчиков
Сигнальная труба
В район боевых действий я вышел сигналистом части. Моя обязанность - в определенное время, по указанию, давать сигналы музыкальной трубой. Откровенно говоря, дело это очень скучное. Особенно скучным оно мне показалось, когда товарищи ушли и атаку, а я остался со своей сигнальной трубой.
Выбрав поудобнее момент, я обратился к командиру части:
- Товарищ командир, разрешите мне пойти в атаку. Там все мои товарищи, все будут драться, а я.
Командир не дал мне докончить, он понял меня:
- Хорошо, пойдемте со взводом.
Обрадовался я: красота, думаю. Значит и я покажу японцам силу советского штыка.
Вооружился как следует и собрался идти. Но тут возник вопрос: что делать с трубой. Труба - это тоже мое боевое снаряжение. Хоть я и в бой иду, но все же сигналист. А какой же сигналист без сигнальной трубы?! И стал я думать, как примостить ее. Снял ремень, привязал трубу покрепче, потуже натянул ремень и пошел. Так труба не потеряется.
Командиром взвода был тов. Зырянов. Проверив нашу вооруженность, он рассказал нам, куда и зачем направляемся, и напомнил, что надо быть волевым, смелым, но спокойным.
Японцы укрепились на Пулеметной горке, и нам предстояло атаковать их. Быстрыми перебежками мы бросились к высоте. Впереди бежал Зырянов и подавал команду:
- Приготовиться, бросать гранаты!
Только мы успели вынуть из сумок гранаты, слышим новую команду:
- Бей гранатами самурайскую сволочь!
Гранаты наши полетели прямо в окопы к японцам. Те, как мыши, забегали по высоте, засуетились.
Подходившее к японцам подкрепление открыло сильный пулеметный огонь. Мы залегли в лощине. Тов. Зырянов стрелял из ручного пулемета, а мы - из винтовок. Сколько ни пытались японцы приблизиться к нам, ничего у них не выходило. Меткий огонь пулеметчика Зырянова уничтожал японцев.
Но вот внезапно пулемет смолк. Мы подбежали и увидели картину, которой просто не хотелось верить: командир был убит.
Я готов был плакать, видя храброго командира мертвым. Сердце наполнилось жгучей ненавистью к врагам.
Ночью самураи решили вновь атаковать нас. Мы их подпустили близко, а потом стали бить и огнем и штыками.
В непрерывных схватках мы провели всю ночь на Пулеметной горке.
Утром вновь атаковали японцев. На этот раз они побросали оружие, убитых, раненых и в беспорядке бежали к реке Тумень-Ула.
Мы прочно укрепились на Пулеметной горке.
Вышел я из боя невредимым. Уцелела и моя сигнальная труба. Она была по-прежнему прочно привязана к поясу.
В бою я вступил в комсомол.
Красноармеец Н. Чеканов
Младший командир Быченков
С утра поднялась артиллерийская канонада. Снаряды с визгом пролегали над головой, рвались в окопах противника. Японская артиллерия отвечала беглым огнем. Поминутно то там, то здесь с грохотом рвались снаряды, поднимая черные клубы дыма и фонтаны земли.
Под прикрытием артиллерийского и пулеметного огня стрелковые части подтягивались к исходному положению.
Перед отделением Быченкова была поставлена задача продвинуться на северо-западные скаты высоты Заозерной и обстреливать Безымянную, где японские бандиты хорошо укрепили свои позиции.
Два пулеметных расчета наводчиков Черноусова я Красовского поочередно передвигались вперед. Остальные красноармейцы шли за ними, прокладывая себе путь гранатами, винтовочными выстрелами. Враг в беспорядке отступал.
Отделение Быченкова на скате высоты установило свои пулеметы. Японцы пошли в контратаку. Подпустив их на расстояние 7-8 метров, отделение открыло огонь и забросало японцев гранатами. Мало кому из захватчиков удалось удрать обратно.
Японцы подбросили подкрепление и предприняли вторую контратаку. Гранатами им удалось вывести из строя пулеметный расчет комсомольца Черноусова. Быченков, недолго думая, принял решение.
- Красноармеец Иванов, за пулемет!
- Есть за пулемет!
И комсомолец Иванов открыл огонь по врагам, которые находились в семи метрах от него. Враг дрогнул, но сдаваться не хотел. Завидя пулемет Иванова, японцы обрушились на него. Иванов, раненный двумя пулями, но уверенный в победе, продолжал вести огонь. Только после того, как японцы были отброшены, Иванов согласился идти на пункт медицинской помощи.
Утром 9 августа командир отделения Быченков заметил блеск японских штыков.
- Видимо, опять атаку хотят предпринять, - проговорил он и не ошибся. Японцы старались скрытно перейти границу и ударять с тыла. Быченков начал готовить непрошенному гостю достойную встречу. Взяв два пулемета, он начал пробираться навстречу атакующему взводу японцев.
У японского взвода было пять пулеметов. Однако Быченков не растерялся. Он быстро установил свои пулеметы и открыл из них огонь. Внезапность действий Быченкова застала врага врасплох. Вражеский взвод был отброшен. Наша пехота стремглав двинулась вперед. Комсомолец Быченков бросился к бездействующим японским пулеметам, чтобы не дать врагу унести их с собой.
Так блестяще была отбита еще одна атака японцев.
Во всех боях с японцами боевой командир комсомолец Илья Быченков шел впереди своего отделения, увлекая за собой красноармейцев; ведя их туда, где носилась смерть, где ураганный огонь клонил к земле все живое, он умело избегал потерь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: