Аллен Даллес - Тайная капитуляция
- Название:Тайная капитуляция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1410-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллен Даллес - Тайная капитуляция краткое содержание
Уникальная книга, написанная Алленом Даллесом – американским суперагентом, легендарным шефом ЦРУ. Автор раскрывает малоизвестные факты тайных операций американской разведки на территории Европы.
Рассказывает о швейцарской, французской, итальянской разведслужбах, методах информационной и психологической войны. А также приоткрывает завесу над одним из самых напряженных и малоизвестных моментов Второй мировой войны – сепаратными переговорами между союзниками, представителем которых был сам Даллес, и высшими чиновниками фашистской Германии.
Тайная капитуляция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чтобы подтвердить свою способность действовать, Вольф в дополнение к шагам, которые уже предпринял, освобождая Парри и Усмиани, заявил, что подготовил следующие незамедлительные меры:
1. Прервать активные военные действия против партизан, прибегая лишь к притворным мерам в ожидании выполнения данного плана.
2. Освободить и вывезти в Швейцарию несколько сотен евреев, интернированных в Больцано.
3. Принять на себя полную ответственность за безопасность и обхождение с 350 американскими и британскими пленными в Мантуе, из которых 150 находились в госпитале, а 200 – в лагере на южной окраине города. Вольф заявил, что это все американские и британские пленные, которые сейчас содержатся в Северной Италии, – остальные были переправлены в Германию.
4. Освободить и вывезти в Швейцарию, если удастся отыскать, Эдгардо Соньо, схваченного при попытке освободить Парри.
5. Содействовать возвращению в Северную Италию удерживаемых в Германии итальянских офицеров, которые могут быть полезными после прекращения военных действий.
Вольф еще раз заверил Гаверница, что действует полностью независимо от Гиммлера и что ни у Гиммлера, ни у Гитлера нет никакой информации о его поездке в Швейцарию. Затем он отбыл.
Тем временем в Берне я более чем с любопытством ждал реакции на случившееся от фельдмаршала Александера в Казерте и от Вашингтона. В своей радиограмме в Казерту я высказал предположение, что, если мы получим подтверждение готовности Кессельринга или его заместителя приехать в Швейцарию вместе с Вольфом для капитуляции, то было бы неплохо для Ставки союзных сил в Казерте быть готовой прислать нескольких офицеров для встречи с немцами. Я пояснил, что мы пока не можем оценить весомость заверений и обещаний Вольфа. Они нуждаются в проверке.
Это предупреждение о необходимости осторожности не отпугнуло фельдмаршала Александера, который был человеком действия. На следующий же день после встречи с Вольфом от Александера пришла радиограмма, в которой говорилось, что два высших штабных офицера из ставки немедленно прибудут в Швейцарию. Отделение УСС в Казерте готовилось обеспечить охрану, церковное содействие, устройства специальной связи и всякие прочие кадровые и украшательские мероприятия, необходимые для всей комплексной операции, которая должна была оставаться абсолютно секретной и защищенной. Именно в этот момент мы решили дать ей кодовое название «Восход» [11], отражавшее оптимизм тех дней. Если бы события развивались так, как надеялся Вольф, были бы все основания ожидать, что солнце мира взойдет над Италией в считанные недели, не позже, а то и раньше.
Вольф и его спутники вернулись в Италию днем 9 марта, в пятницу. Вольф намеревался пойти к Кессельрингу в уик-энд. Мы с Гаверницем ждали, встревоженные, но надеющиеся, никуда не выезжая со своего поста в Берне. Если бы все пошло хорошо, уже через несколько дней в Швейцарии могли бы собраться эмиссары от двух огромных армий, сцепившихся в битве в Италии еще с июля 1943 года. Мероприятия по их тайному провозу в Швейцарию и тайной встрече потребовали бы участия всего персонала, который был в моем распоряжении и в распоряжении Вайбеля. Мы уже обдумывали вопрос о подходящем месте для такой встречи.
Вайбель никогда не говорил мне, информировал ли он свое руководство о начавшихся переговорах. Его участие, даже неофициальное, в переговорах между воюющими сторонами могло бы рассматриваться педантичной Швейцарией как нарушение нейтралитета [12]. Я ни разу не спрашивал Вайбеля, доложил ли он о происходившем своему начальнику, генералу Гизану, к которому я испытывал глубочайшее уважение. Почти наверняка я не наложил бы никакого запрета на то, чтобы Вайбель обо всем рассказал ему. Вайбеля это возмутило бы, и, пожалуй, справедливо.
В тот момент я больше всего желал предотвратить любую утечку информации в прессу, поскольку результат мог оказаться гибельным. У меня никогда не возникало сомнений, что мои действия отвечают высшим интересам швейцарцев и что они, как и я, стремятся сохранить секретность и обеспечить успех операции.
Днем в воскресенье, одиннадцатого числа, Вайбель сообщил мне по телефону, что Парильи только что пересек границу в Кьяссо и позвонил ему оттуда. Он был один. Вайбель велел ему добираться поездом до Люцерна, а нас попросил в соответствующее время подъехать в отель «Швайцерхоф» в Люцерне для встречи с Парильи. Профессор Гусман был, как всегда, на месте. Вайбель, очевидно, чувствовал, что Гусман был важной психологической зацепкой, и, думаю, был прав. Вечером мы с Гаверницем выехали на машине. Поезд Парильи прибывал вскоре после полуночи.
Я впервые встретился лицом к лицу с Парильи. Благодаря описаниям Гаверница, Поля Блюма и Вайбеля у меня было ощущение, что я уже хорошо знаком с ним. По случаю пронизывающего холода на улице он был укутан в широкое красивое пальто с меховым воротником, которое, как выяснилось, когда он снял это пальто, вдвое увеличивало его габариты. Парильи одинаково свободно говорил на многих языках: на итальянском, французском и немецком, – и сказал мне несколько слов по-английски, когда мы представлялись друг другу. Он часто вставлял в свою речь на одном языке фразы на другом. Одна из фраз, которую он с удовольствием бросал в моем направлении была: «You are the boss» [ «Вы босс»]. Он оставлял приятное впечатление. У него было чувство юмора. Имелась тенденция несколько драматизировать ситуацию, но, несомненно, дело, в котором он неожиданно принял участие, было высокодраматичным и не слишком соответствовало его обычному образу жизни.
Парильи, как мы и ожидали, был очень голоден. Он сел за небольшой столик, на котором стояла приготовленная для него большая тарелка с холодным мясом, хлебом и салатом, и говорил с нами, не переставая жевать.
Понадобилось не много времени, чтобы изложить голые и неутешительные факты. Едва Вольф и три его офицера, сопровождаемые Парильи, пересекли 9 марта итальянскую границу и прошли в итальянскую таможню, как встречавший Вольфа полковник Рауф, главный инспектор СС из Милана, вручил ему письмо. Оно было от Кальтенбруннера. Вольф прочитал его, нахмурился и попросил Парильи поехать вместе с ним в его автомобиле в штаб в Фазано. В письме, по словам Парильи, Кальтенбруннер настоятельно просил Вольфа встретиться с ним в Инсбруке. Когда вся команда прибыла в Фазано, Вольф узнал, что в его отсутствие Кальтенбруннер пытался с ним связаться. Гарстер телеграфировал Кальтенбруннеру, что Вольф уехал в Швейцарию [13]. Тот факт, что сам Вольф не известил Берлин о своей поездке, и причины этого поступка немедленно возбудили самые неприятные подозрения в мозгу такого человека, как Кальтенбруннер. Поздно ночью Вольф послал по телетайпу сообщение Кальтенбруннеру в Инсбрук, принося извинения и ссылаясь на загруженность работой. Он полагал, что Кальтенбруннер может попытаться арестовать его, если он покинет свою территорию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: