Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2008 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2008 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

zbyh2826.06.08, 12:52

Как можно простить кто-то кого это не интересует…

alex-alexander26.06.08, 13:16

Хорошая статья но не актуальная. Уже нет средневековья. В XXI люди занимаются….чарами-марами.

ptr026.06.08, 13:34

От Русских надо держаться на расстоянии..

Наиболее, что я не перевариваютак это их власть. Путина, Медведева, всей их партии Единая Россия. Но как глупы эти люди что непрерывно их выбирают? Выборы, разумеется фальсифицированы, но даже какие бы не были люди все равно бы за них голосовали бы. Не укладывается в голове. А говорят что у нас люди глупые.

babaqba26.06.08, 16:44

ptr0 napisała:

Наиболее, что я не перевариваютак это их власть. Путина, Медведева, всей их партии Единая Россия. Но как глупы эти люди что непрерывно их выбирают?

— Потому что они восстанавливают позицию России в мире. Не зазнавайся так. Взгляни кого выбрали поляки и так что ж имеем: мы тормозим себя. Вместо действовать, мы увлекаемся враньем Качыньских, а страна медленно меняется в польский бардак — идут времена проституции.

rojczer27.06.08, 01:12

А я уже сегодня, без малейшего колебания, обменял бы одну Утку на Путина, второго на Медведева, и весь ПиС — я на Единую Россию и совсем на этом потерял бы.

czyngis_chan27.06.08, 13:02

Путин это наиболее лучший руководитель на рубеже столетий, а россияне за него голосуют не поэтому, что глупые, а потому, что умные. Хочу в Польше такую власть.

-------------

Дай глупому тысячу рассудков, и он предпочтет свой собственный.(арабская пословица)

iulius26.06.08, 13:43

И не прощай

воистину не в твоей силе прощать от имени тех, которых предали на заре

jjrak27.06.08, 12:02

Но это как раз тебе, преданные, простили?

jk200726.06.08, 14:40

а Руски отливают на Поляков и их молитвы

drojb26.06.08, 18:42

Прощение очищает прощающих

Это вид катарсиса для тех которые носят в себе травму (в этом случае — вспоминая погром с 45 ). Итак; толи россияне знают об этом, толи нет, толи отливают на это «где-то», толи отсутствуют — не имеет значения.

— Очень умное движение для жителей этой местности. Для НИХ — не для россиян.

minerve26.06.08, 23:14

Прощение освобождает того который прощает.

Это то, без прощения нет свободы; лицо которое хочет быть свободным вынужденно простить, иначе будет в неволе своего прошлого, ненависти и других отрицательных мыслей и чувств которое только ей одной могут принести вред и психическое разорение….

critto27.06.08, 19:55

убийцам не прощать, нации так.

Российская нация не целиком ответственная за эти преступления.

Совершала их экстрэма, развращенный войной, элемент.

Среди россиян много опрятных людей, нескольких я даже знаю и это одни из моих наилучших дружков.

Нации как таковой, надо простить. И россиянам, и Германии, и украинцам.

Но для преступников лично; не прощать. Были ли это совдеповские преступники, или немецкие (гитлеровские), или украиньцы из УПА/ОУН, или какой-либо другой. Преступник это преступник, если существует потусторонний мир пусть попадет к потустороннюю помойку.

Ни на небо, ни к Навии, ни к Валгалле, ни в никакое другое место для душ хороших людей.

Душа преступника пусть бродяжничает по миру — вечность.

andrzejbj27.06.08, 20:32

статейка как будто о прощении а в самом деле о ненависти

Как будто, мы прощаем, но давайте припомним раз еще, какая страшная была эта красная армия. Каждый случай хорош чтобы поляков к росьян друг против друга наставить. И непрерывно тебе росья в тексте, руски и т. д. так как будто только россияне служили в красной армии. Ответ на удивление; почему в смежных деревнях так не убивали? наверно очень простой- на эту деревушку попал украинский отряд. Освободил её по-своему, так же как делали это украиньци на Кресах.

wilhelm427.06.08, 22:08

1) здесь речь о Слёнзаках.

2) Какое там припоминание, когда Польша об этом не слышала?

3) Этого было значительно больше.

4) Статья достойная хорошая, интересная, правильная, достойная похвалы.

1410_tenrok28.06.08, 18:39

Willy, erzaehle doch bitte kein Quatsch.

Polnische Schlesier sind eben polnische Schlesier und schluss. Sie

sprechen ein polnisches Dialekt, auch wenn das ein Creol ist.

Kapiert??? Ich verstehe Dich und Deine Landsleute, doch sei

vernunftig.

А такие вещи происходили везде. это война. А за войны платят штатские, так как солдаты с песней ("Ich hatte einen

Kammeraden….)..) погибают во время бессмысленных наступлений.

anita5829.06.08, 00:08

1410_tenrok, bist du verrückt?

В котором городе жители говорят о себе "польский Силезец"?

И с каких это пор «понимать» означает, тоже самое что и быть поляком?

Чехи понимают словаков и словаки чехов, так что, кто есть кем?

Даже тут промолчим, так что это не ты тут будешь решать о том; силезский это язык или нет.

Будеш винтовками и пушками «крестить» силезцев на "только единственную правильную" то есть польскую основу? Забудь! Объясняние другим о "polnische Schlesier", а не то такие история как здесь или на Кресах будут постоянно повтаряться. И то не из-за войны, а из-за таких как ты.

wilhelm427.06.08, 22:12

"статейка как будто о прощении а в самом деле о ненависти"

Ты трепач!

Это в Бытомю, Забжу, Гливицах "только "какие то украинцы выбрасывали в окна? И уверяю тебя: не только мебель……..

картинка 411

Есть селая масса деревушек под Гливицами или около Рацибужа, в которых были дантэйске сцены — неоднократно по несколько тысяч, а не «только» несколько сот!

Так к слову: еще в 1946 в Хожуве исчезали прямо из шахт целые бригады в Воркуту и Донэцк, на основании польских списков!!!

1410_tenrok28.06.08, 18:26

Andrzejjb — не знаеш фактов

перед Сыцовэм, на прежней границе польско-немецкой повесили в 1945 году большую надпись: "ВОТ АНА, ЭТА ПРОКЛЯТАЯ ГЭРМАНИЯ".

Авторства большого советского/российский писателя призыв к всея солдатам СА, лишь бы убивали всех немцев на своей дороге. И так уже в первой деревне, занятой в 1944 во Восточной Пруссии, перебили и изнасиловали (женщины, девочки) всех гражданских жителей в деревни. Это стандарт в поведении СА. Поэтому собственно немцы уходили в панике на запад. Когда захватили Берлин, то полные две недели насиловали и грабили на полную катушку. Историю описывает Тэодор Плевер в книге "Берлин",во второй части «эпоса» военного (первая часть это известный "Сталинград").

PS. Ты вырос на сказках? Русские в грабежах и насилии не имеют себе равных.

olodba28.06.08, 13:30

Я признаю искренне, что я под впечатлением от этого священника, я полностью отождествляю себя с его поведением, в Кракове сброд ликвидировал памятники павшим солдатам, следующий раз если появятся здесь российские солдаты, я очень сомневаюсь что бы они хотели пероливать свою кровь за спасение памятников старины и от города не останется камня на камне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2008 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2008 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x