Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2008 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2008 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Р.М.:— Евреи в качества СМИ?

Я.Т. — Потому что у евреев останавливались гости, так что они больше всех знали о том, что происходит в мире. С тех пор мир несколько изменился. Я всегда рассказываю студентам, что об открытии Колумбом Америки узкий круг польский элиты узнал через несколько лет, а через несколько часов после кубинского кризиса варшавяне уже выкупали муку и сахар.

Р.М.:— Возвращаясь к сеймам. Где останавливались шляхтичи?

Я.Т.:— Сеймы длились недолго, несколько дней, и происходили обычно в костёлах. Но поскольку часто доходило до драк, то перед сеймом из костёла выносили Святые Дары, чтобы не случилось святотатства. Кстати, осознаёте ли вы, каким великим ищобретением была авторучка?

Р.М.:— Я чувствую в вашем вопросе какую-то хитрость.

Я.Т.:— Дело в том, что в австрийском парламенте дрались чернильницами. Представляете себе? (смеётся) Но я говорил о сеймах. Так вот, магнатам приходилось тратиться не только на выпивку, но и на закуску. Вы помните рассказ Китовича о том, как один из шляхтичей, не зная, куда положить раздаваемые горячие вареники, подставил шлем? Иезуиты, которые могли доказать всё что угодно, писали, что в этом проявляется добродетель христианского милосердия, поскольку богатый делится с бедным.

Р.М.:— Покупка голосов была проявлением милосердия?

Я.Т.:— Естественно. (смеётся) Впрочем, иезуиты придумали множество таких теорий. Например, трибуналы были известны своей продажностью, а адвокаты — взяточничеством. Кшиштоф Опалиньский писал брату Лукашу, что на осле, нагруженном золотом, всегда можно въехать в суд». Иезуитов очень беспокоило, что иноверцы, которых, впрочем, было в судах всё меньше, не брали взяток.

Р.М.:— Это, действительно, страшно.

Я.Т.:— Но иезуиты и этому нашли объяснение. Томаш Млодзяновский, автор двухтомного сборника длиннейших проповедей, ах, кому удалось это одолеть…

Р.М.:— Вам, пан профессор?

Я.Т.:— Я справился. И в одной из проповедей Млодзяновский объясняет, что иноверцы не берут, потому что их дьявол не искушает. А не искушает он потому, что они — будучи еретиками — и так пойдут в ад, так что дьявол все усилия направляет на католиков. (смеётся)

Р.М.:— Логично. Прав был отец Млодзяновский.

Я.Т.:— Конечно, был прав. (смеётся)

Р.М.:— Насколько велика была разница между в образе жизни магнатов и шляхты?

Я.Т.:— Магнаты чаще развлекались, пили другие напитки, но между этим группами существовала связь, взаимопроникновение. Наряды сначала носили магнаты, потом шляхта, а потом — через лакеев — и крестьяне. Известна история одного из магнатов, который явился на сейм в великолепном голубом жупане, украшенном бриллиантами. На очередном сейме в подобных жупанах, может, не таких богатых, были уже многие. Недовольный этим магнат отдал свой жупан повару. (смеётся) Тогда шляхта раздала свои наряды поварам (смеётся), лишь бы не носить того, в чём ходит прислуга. Впрочем, мещане в своих нарядах тоже подражали шляхте. Даже меннониты — секта с достаточно суровыми нравами, которая пришла в Польшу из Нидерландов — через некоторое время забросила свою серую одежду и стала носить разноцветную.

Р.М.: —На наряды тратили много денег?

Я.Т.:— Да, но значительно дороже они обходились мужчинам, вот как. Женщины сидели дома, а мужчины бывали на сеймах, так что приходилось тратиться на наряды и украшения.

Р.М.:— Откуда взялся миф о саксонской эпохе, когда только ели, пили и веселились?

Я.Т.:— Из-за тогдашнего процветания.

Р.М.:— Процветания? В школе меня учили, что, начиная со шведского потопа, Польша несла огромные потери, а саксонская эпоха — это катастрофическая по своим последствиям Северная война.

Я.Т.:— Парадоксально, но абсолютное разрушение государственного аппарата стало причиной роста материального благополучия. Просто налоги были настолько невелики, да их и не платил почти никто, что большинство денег оставалось в руках шляхты. В конце XVIII века в течение всего Четырёхлетнего Сейма спорили, какие пуговицы должны быть у стотысячной армии, которую, конечно, так и не собрали, потому что денег хватило только на 60 тысяч плохо вооружённого войска. Шляхта во время разделов сразу же почувствовала, что такое высокие налоги, и оказалось, что оккупанты умеют собирать их куда лучше, чем польское государство в XVIII веке.

Р.М.:— Значит, всё пропили во времена Саксонской династии?

Я.Т.:— Нет, следует помнить, что ширилась благотворительность, строили новые монастыри, костёлы и замки. Шляхта вкладывала в это деньги, потому что часто ей некуда было деньги девать! Насколько саксонская эпоха была проклятием для государства, настолько она позволила вздохнуть шляхте. Шляхта собирала культурные ценности, а построенные ею монастыри имели богатые библиотеки. Многое из этого впоследствии было разграблено.

Р.М.:— Но грабили ещё раньше, во время шведского нашествия.

Я.Т.:— Это был первый запланированный и педантичный грабёж культурных ценностей. Пытались даже забрать колонну Зигмунта, только не знали, как её вывезти. Честно говоря, если бы не международный скандал, мы могли бы спокойно оставить у себя все экспонаты привезённой к нам выставки «Искусство Вазов», потому что они происходили из Польши.

Р.М.:— А может, и надо было?

Я.Т.:— Один раз мы так сделали, когда в 1953 году чехи дали нам на время рукопись Коперника "De revolutionibus», а мы потом их поблагодарили за столь щедрый дар и не вернули. Бедные чехи в рамках заботы о дружбе социалистических народов ничего не могли сделать.

Р.М.:— Однако, чёрная легенда о падении польских нравов должна была иметь какие-то основания.

Я.Т.:— Её создали священники, которые в своих проповедях клеймили пьянство как национальный порок, иной раз слегка преувеличивая его размеры. И, наконец, с XVIII века оккупанты собирали и распространяли аргументы против поляков. Анархия, религиозная нетерпимость с раздутым сверх меры торуньским делом 1724 года.

Р.М.:— Вы говорите о беспорядках, когда протестанты разгромили иезуитскую коллегию а суд приговорил девятерых из них к смертной казни? Почему вы называете это дело раздутым?

Я.Т.:— Потому что такие инциденты, к сожалению, имели место во всей тогдашней Европе, но только в этом случае дошло до серьёзного вмешательства иностранных государств, в том числе, Пруссии и России.

Р.М.:— Планировалась даже военная интервенция.

Я.Т.:— Известия о беспорядках распространяли как пример религиозной нетерпимости. К этому прибавляли анархию, polnische wirtschaft.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2008 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2008 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x