LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Иван Амбердин - Vечность

Иван Амбердин - Vечность

Тут можно читать онлайн Иван Амбердин - Vечность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иван Амбердин - Vечность
  • Название:
    Vечность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447463656
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Иван Амбердин - Vечность краткое содержание

Vечность - описание и краткое содержание, автор Иван Амбердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детективный агент Карл расследует дело об исчезновении четы Бруксов в городе Пять Озер. Со временем Карл понимает, что оказался он здесь неслучайно – этот тихий провинциальный городок скрывает страшную тайну из его собственного прошлого и прошлого его напарницы Кити. Реальность вокруг Карла калейдоскопом сменяется призрачным, друзья в одночасье становятся смертельным врагами, но Карл, преодолевая все препятствия, неуклонно движется к своей цели – завершить кровную месть и вновь обрести Кити.

Vечность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Vечность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Амбердин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я бы с тобой согласилась, но имея в виду всю совокупность странностей, связанных с этой картиной, думаю, что с нашей стороны было бы непростительно махнуть на нее рукой.

– Если можно, про «всю совокупность странностей» немного подробней, – потребовал Карл.

– Смотри – мы обращаем внимание на эту картину в квартире исчезнувших Бруксов, потому что она висит не так, как все остальные. Потом мы обнаруживаем, что взгляд Джоконды, в отличие от оригинала, обращен вправо. И наконец мы видим именно за правым плечом Джоконды часть города Пять Озер. Эта картина так и ведет нас… куда-то…

– Вот именно – куда-то! Так можно зацепиться за любую нелепость и, теряя драгоценное время, раскручивать ее до тех пор, пока мы не поймем, что уперлись в тупик и все это время шли по ложному пути, – не сдавался Карл.

– Но за все то время, что мы находимся в этом городе, мы не нашли больше ничего, кроме этой картины! – воскликнула Кити.

– И поэтому мы должны ухватиться в эту картину двумя руками?

– А что нам остается делать? – пожала плечами Кити. – Только не двумя руками, Карл, – четырьмя руками! Ты больше не будешь отлынивать от расследования, развлекаясь с официантками, которые по совместительству являются еще и агентами Кукуссена!

– Вцепимся в «Джоконду», даже понимая, что изображенное на ней может оказаться всего лишь странными фантазиями местного «гения»?

– Да, – голос Кити приобрёл свои обычные стальные нотки.

– Вижу, что нам не избежать изучения этих сомнительных художеств…

– Да, – сказала Кити.

***

– Как идут дела, Карл? – судя по голосу, у Дока было отвратительное настроение.

– Все, Док, мы напали на след, – Карл врал напропалую. – Осталось проверить кое-что, и все – мы поймем, что произошло с Бруксами.

– Что-то голос у тебя чересчур бодрый. Ты, часом, не врешь мне, Карл?

– Что вы Док! Я говорю кристально чистую правду!

– Хм… Дай-ка мне Кити, – потребовал Док.

Карл посмотрел на Кити. Та замотала головой и умоляюще сложила ладони.

– Не могу, Док. Она… она как раз следит за одним домом, где, вполне возможно, если, конечно, все подтвердится, и если, конечно, это окажется правдой, а не подставой, ну, сами знаете, иногда можно так нарваться на подставу, так вот, если, это не подстава, а правда, то мы еще на один шаг подберемся к разгадке, Док…

– Ты пьян, Карл? – спросил Док. – Ты что несешь?

– Ты сошел с ума, Карл? Ты что несешь? – прошептала Кити.

– Док, я не пьян, просто это не телефонный разговор.

– Ладно, Карл, поверю тебе еще раз. Сколько времени вам еще потребуется? – сдался Док.

– Сколько нам еще потребуется времени? – шепнул Карл Кити, закрыв трубку ладонью.

– Скажи – неделя, – прошептала Кити. – Нет! Две!

– Максимум – пять дней, – сказал Карл в трубку.

Кити покрутила пальцем у виска.

– Три дня, Карл. Даю вам только три дня, – не попрощавшись, Док отключился.

***

В дверь постучали, но Карл даже не шевельнулся. Он сидел на кровати, положив руки на колени. Он смотрел на фотообои. Он не мог оторвать от них своего взгляда – фотообои словно загипнотизировали его. Он сидел так уже полтора часа – с того самого момента, как, только проснувшись, случайно взглянул на фотообои. Он даже встать не мог – вот что с ним сегодня сделали эти фотообои. Они полностью парализовали его волю.

В дверь еще раз постучали, но Карл это опять проигнорировал. Дверь приоткрылась, появилась голова горничной.

– Как легко вот так сидеть и молчать, – увидев Карла, горничная широко распахнула дверь. Вслед за ней в комнату въехал пылесос.

– Я не успел, – еле слышно отозвался Карл.

– Вы хотите сказать, что я постучала и сразу же ворвалась в номер?

– Ничего я не хочу сказать.

– Я тоже не хочу разговаривать, я хочу убраться в номере! – горничная воткнула вилку в розетку.

– Убирайтесь, – устало сказал Карл.

– Вы опять?

– Я сейчас уйду, можете убраться в номере…

– Как легко оскорбить человека и сделать вид, что ничего не произошло. «Убирайтесь»… Сам убирайся, – сказала горничная.

Карл все-таки заставил себя отвести взгляд от фотообоев и встать. Завернувшись в одеяло, он взял свои вещи, постоял с ними перед горничной, намекая всем своим видом, что ему нужно одеться. Ему пришлось одеться в ванной – горничная так и не вышла из комнаты.

Сегодня Мак спрятался за стойкой напрасно – даже не взглянув на него, Карл вышел из отеля. Он ходил перед отелем до тех пор, пока ему на глаза не попался «Дискавери», припаркованный за углом, в переулке. Карлу захотелось проехаться на полной скорости – иногда это помогало ему прийти в себя, встряхнуться.

На нажатие кнопки «Пуск» «Дискавери» отреагировал легкой дрожью – это завелся двигатель, и загоревшимся вместе со звуковым сигналом значком заправки – бензина в баке оставалось на несколько километров. Где в этом городе находится ближайшая заправка, Карл не знал. Не заглушив двигатель, он вернулся в отель. Мак вполголоса выругался и, с грохотом уронив стул, спрятался за стойкой.

– Есть тут где-нибудь поблизости заправка? – громко спросил Карл с порога.

– В конце Южной улицы, за озером, налево, – ответил Мак, так и не показавшись над стойкой.

– Опять что-то упало и закатилось?

– Угу, – сказал Мак.

– С той стороны можешь не искать. То, что упало и закатилось, выкатилось с этой стороны, – сказал Карл.

– А что там выкатилось? – с неподдельным интересом поинтересовался Мак, тут же показавшись над стойкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Амбердин читать все книги автора по порядку

Иван Амбердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Vечность отзывы


Отзывы читателей о книге Vечность, автор: Иван Амбердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img