Петр Радченко - На заре
- Название:На заре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Краснодарское книжное издательство
- Год:1984
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Радченко - На заре краткое содержание
Читатель познакомится с событиями этого трудного для Советской Республики времени: развернулась борьба с белогвардейским генералом Улагаем, высадившимся с десантом в районе станицы Приморско-Ахтарской[1] и других прибрежных населенных пунктов Кубани. Одновременно подняли голову внутренняя контрреволюция, кулаки, бандиты. Они организовали ряд мятежей в городах и станицах Кубани.
Автор рассказывает о героических делах советских людей, об их беззаветной преданности молодому государству рабочих и крестьян, показывает процесс формирования нового человека — строителя социалистического общества.
Первая книга трилогии вышла в 1949 году, вторая — в 1959 году, третья — в 1968 году. subtitle
5 0
/i/52/703252/CoolReader.png
0
/i/52/703252/Grinya2003.png
На заре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Григорий настороженно протянул:
— Англичане и французы?
— Да, — сказал Виктор. — Втихомолку готовили интервенцию.
Григорий вопросительно посмотрел на него и, сев на песок, прогнусавил:
— А я до сих пор так и не разберусь толком, из-за чего война с поляками. Кой грец [159] Грец — здесь — черт. — прим. Гриня
виноват в этом?
У Виктора на смуглый лоб набежали глубокие морщины, лицо приняло задумчивое выражение. Он отодрал от карчи щепотку [160] Карча — коряга, суковатый пень, ветвистый обломок, целое дерево с кореньями, подмытое и снесенное водою. Щепотка — здесь — щепка. — прим. Гриня
и, вычищая из-под ногтей грязь, сказал:
— Видишь ли… После Колчака и Деникина Советская власть в России начала укрепляться. Это было не по душе заграничной буржуазии, и она стала готовить против нас войну. Но их рабочие воспротивились этому, организовали демонстрации в нашу защиту. Тогда в январе этого года Англия, Франция и Италия заключили с нами мирный договор, однако натравили на нас ляхов. — Виктор вдруг прервал свой рассказ и, взглянув на Григория, спросил: — Ты разбираешься в географических картах?
— Откуда там, — махнул рукою тот и пожевал губами.
— Мы же с тобой вместе учились.
— И сколько я там учился, — пробормотал Григорий, — от рождества до колядки [161] Колядки (коледовки, колядные песни) — календарные обрядовые песни славян, исполняемые преимущественно в святочный период (от Рождества до Крещения), во время ритуальных обходов по домам (колядовании). — прим. Гриня
. — Он помолчал, затем спросил: — А что с Врангелем?
— С ним скоро разделаются так же, как и с ляхами, — уверенно заявил Виктор.
— И ты веришь в это? — с досадой перебил его Григорий.
— Конечно! — воскликнул Виктор, укоризненно глядя ему в лицо. — Другого ничего не может быть.
Григорий недоверчиво скосил на него глаза и, поднявшись, медленно взошел по склону берега наверх, начал высматривать подводу, которая должна была прибыть за сомом.
III
Солнце склонилось к закату. Норкин положил мешок с зерном на телегу, выехал со двора.
У ветряка [162] Ветряк — ветряная мельница. — прим. Гриня
привязал лошадь, поднялся по лестнице к жерновам. В ветряке сильно пахло горьковатой мучной пылью и плесенью. Договорившись со стариком-мирошником [163] Мирошник — мельник, работник на мельнице. — прим. Гриня
о помоле зерна, Норкин спустился вниз. Мирошник тем временем потянул за рычаг, и ветряк нехотя заскрипел, камень загрохотал, а громадные крылья с натянутыми парусами медленно начали проплывать за открытым окном, гудя и высвистывая свою натужную, тягучую мелодию.
Норкин привязал мешок к подъемному канату и, положив охапку сена лошади, снова взбежал наверх. Мешок был уже на месте. Пшеницу засыпали в ковш, и вскоре из деревянного рукава поплыла горячая мягкая мука.
Старик вышел. Норкин сел у открытого окна, обращенного к востоку, и, слушая гулкое гроханье камня, глядел, как мимо него со скрежетом проносились ребристые крылья, хлопали парусами.
Снизу донеслись чьи-то легкие шаги. Норкин прислушался и скоро на лестнице увидел Галину Калиту. Девушка остановилась у короба, машинально взяла из гарнца [164] Гарнец — русская мера объема сыпучих тел, равная 1/8 четверика (3.28 л), деревянный или железный сосуд, имеющий такую емкость. — прим. Гриня
муки и, пробуя ее, спросила, где мирошник.
— Сейчас придет, — ответил Норкин и, помолчав, спросил: — Молоть думаешь?
— Да, на завтра надо договориться, — ответила Галина, присаживаясь на брус.
Норкин устроился с нею рядом, заглянул в глаза.
— Ты чего такая грустная?
Галина оперлась подбородком на руки, поставленные локтями на колени, молчала. Ей было тяжело весь этот день, и как она ни скрывала от посторонних состояние своей души, ничего из этого не получалось. Все видели, что на сердце у нее лежал камень, давила тоска.
— Ну чего же ты нос повесила? — глядел Норкин ей в лицо.
— Да так, — промолвила Галина. — Тяжко мне.
— Я все знаю, — сказал Норкин, — мне рассказывали. Ты выходишь замуж за Гришку Молчуна.
Галина встала и отошла к окну. Норкин тоже поднялся, поправил мешок с мукой.
— И что у нас за народ? — наконец неодобрительно пробормотала Галина. — Уже все знают. А может быть, я за него не пойду.
— Так-то и не пойдешь, — принужденно усмехнулся Норкин. — У тебя не такой батя. Заставит.
У Галины на глазах показались слезы, и две крупные капли скатились по щекам. Норкину стало неловко. Он взял ее сзади за плечи, начал успокаивать.
— Если бы ты знал, Вася! — вырвалось из груди Галины. — Если бы ты знал.
— А ты прямо заяви отцу, что такой тебе в мужья не нужен, и баста, — посоветовал Норкин.
— Легко сказать, — всхлипывая и вытирая слезы, промолвила Галина. — Вот так бы и кинулась из этого окна.
— А ты за кого-нибудь другого выйди, самокруткой, — не то в шутку, не то всерьез сказал Норкин.
— За кого же это? — сквозь слезы улыбнулась Галина, глядя на него через плечо.
— Да хотя бы и за меня, — в таком же полушутливом тоне предложил ей Норкин. — Я тебя бы взял.
Галина отвернулась и, продолжая глядеть в окно, громко сказала:
— Нет! Я за тебя не пойду.
— Почему? — смутился Норкин. — Разве я плохой человек?
— У тебя плохая фамилия, — не задумываясь, ответила Галина. — Была бы я Норкина. Такое тебе!
— А Молчун — лучше?
— И то…
Внизу заржали лошади. Норкин выглянул в окно, но никого не увидел. В это время вся мука высыпалась из рукава, и ветряк был остановлен.
На нижнем этаже раздались поспешные шаги. Галина отошла к жернову. На лестнице вдруг показались Андрей Матяш и Данила Конотоп. Сердце у Норкина замерло. Он прижался спиной к окну и схватился за подоконник. Данила прицелился в него из нагана.
— Ой боже мой! — закричала Галина и, закрыв лицо руками, забилась в угол.
Андрей отвел руку Данилы, злобно бросил девушке:
— Перестань! А то и тебя прикокаем. — Обратясь к Норкину, он сквозь зубы процедил: — Ну, большевик, нажился на свете? Мы тебя стрелять не будем, а выбросим в окно — и шабаш. Бери его, Данилка.
Норкин, не долго думая, стремглав прянул в окно и, хватаясь за поперечные брусья крыла, на которых был прикреплен парус, как по лестнице, быстро спустился на землю. Андрей и Данила высунулись в окно, но стрелять не посмели, так как боялись вызвать к ветряку чоновцев.
— Ушел! — проскрежетал Андрей зубами. — Ушел большевик!
Он кинулся на лестницу. За ним пустился и Данила. Сев на коней, они перемахнули мостик и скрылись в лесу.
В субботу спозаранку в доме Молчуна начали готовиться к свадьбе. В летней кухне суетились женщины, варили и жарили всякую снедь, без умолку болтали, пустословили, смеялись…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: