Полное собрание сочинений. Том 62
- Название:Полное собрание сочинений. Том 62
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 62 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 62 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Та трава, что вдали на могиле твоей,
Здесь на сердце, чем старе оно, тем свежей,
И я знаю, взглянувши на звезды порой,
Что взирали на них мы как боги с тобой.
См А. А. Фет, «Полное собрание стихотворений» («Биб-ка поэта» под ред. М. Горького), изд. «Советский писатель», 1937, стр. 18.
Фет отвечал 31 января: «Нечего говорить, как радостно затрепетало сердце мое от Вашего отзыва о моем последнем стихотворении... Что касается: как боги, то я, писавши, сам на него наткнулся, — но тем не менее оставил. Знаю, почему оно Вам претит — напоминает неуместную мифологию. — Но Вы знаете, что мысль всякую, а тем более в искусстве, трудно заменить. А чем Вы выразите то, что я хотел сказать словами: как боги? Словами: так властно. Как черти, с расширенными ноздрями, не только наслаждаясь, но и чувствуя свое исключительное господство? Как в раю. Односторонне и бледно. Я подумал: ведь Тютчев сказал же: «По высям творенья как бог я шагал», и я позволил себе: как боги. — И ужасно затрудняюсь заменить эти слова».
4См. ПС, стр. 141, и письмо № 385.
* 388. A. C. Уварову.
1878 г. Января 29. Я. П.
Многоуважаемый граф
Алексей Сергеевич.
Г-н Ре (Rey), бывший у меня два года с половиной учителем моих детей, просит меня рекомендовать вам его. Исполняя его желание, могу сообщить Вам, что он человек нравственный, очень исполнительный и знающий два древние языка настолько, что один, без посторонней помощи, приготовил моего сына к экзамену 5-го класса классической гимназии.
С совершенным уважением
Ваш гр. Л. Толстой.
1878 29 января.
Алексей Сергеевич Уваров (1828—1884) — археолог. См. т. 63, стр. 98.
* 389. А. С. Уварову.
1878 г. Января 31. Я. П.
Многоуважаемый граф
Алексей Сергеич.
Я третьего дня, по просьбе г-на Ре, написал вам письмо, в котором говорил, что он — Ре — человек нравственный, исполнительный и знающий древние языки настолько, что может приготовить в гимназию; но теперь, на ваше письмо, считаю своей обязанностью ответить вам на ваши вопросы. Недостатки его следующие: он не знает общежития (надеюсь, что в этом он несколько исправим) и вообще, кроме школьного знания, очень мало образован; при этом чрезвычайно самолюбив и имеет характер очень тяжелый, угрюмый. Всех подозревает и со всеми ссорится. Это и было причиной моего ему отказа.
Дурного влияния на детей, если они в близких отношениях с родителями, он иметь не может, а как машина может быть полезен; но хорошего, нравственного влияния от него ждать нельзя. —
Вы видите, любезный граф, что я путаюсь. Не хочется его лишать такого места, как ваше, но более всего, как отец семейства, боюсь быть причиной расстройства в ходе воспитания ваших детей.
Резюмируюсь: если его держать в руках, беспрестанно поправляя и выговаривая, то он может быть практически полезен в физическом надзоре и в обучении, но нравственного влияния он никогда не будет иметь на воспитанников.
Теперь решайте сами. Очень рад случаю, любезный граф, напомнить вам о себе и уверить в искреннем уважении и преданности.
Гр. Л. Толстой.
31 января.
390. В. А. Иславину.
1878 г. Февраля 1...5. Я. П.
Дорогой друг Владимир Александрович!
Я совсем уже собрался ехать в Москву, но, получив твое письмо, 1решил отложить до 10-го с тем, чтобы увидаться с тобой. Я поеду, если бог позволит, 8 и буду там 10-го. —
Если бы ты мог увидаться с 2Бистромом перед отъездом, было бы очень хорошо. Дело в том, что 1), как мне пишет мой поверенной, Тимрот ведет свои особенные счеты с Бистромом — он за отданную землю считает не 3000, а 2100, из коих считает справедливым возратить только 1000 за половину года.
Поэтому я с Тимротом не желаю иметь дела и не желаю считать 2100 за отданную землю, а считаю 3000 — ту самую сумму, которую Тимрот платил за годовую аренду, т. е. 3000 за право распахивать 300 десятин в год . При залежном хозяйстве определено количество ежегодной распашки и это количество есть 300 и распахано; поэтому этот будущий год я не могу пахать более, à moins 3чтобы пахать лишнее . Это аргумент важный и вполне справедливый. В сущности же мой ультиматум есть 42 000 и половина расходов по купчей. —
Теперь не ультиматум, а желание, потому что противное ты уже включил в свою пропозицию, 4это то, чтобы другую половину денег в банк не вносить, а заплатить при совершении купчей месяца через полтора — два. Мне важно это, потому что я могу удобнее занять или приобрести деньги.
Теперь, если бы было со стороны Бистрома предложение отсрочить платеж по закладной, или как иначе, то предложение это не отвергать, а даже слегка солиситировать. 5Это стоит контрапропозиции. Ну теперь уже последнее просительское письмо. Теперь предстоит благодарственное, а главное, радостное свиданье. 6
Твой Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Летописях Государственного литературного музея», кн. 2, М, 1938, стр. 56—57. Дата определяется содержанием.
1Письмо неизвестно.
2Перед словом «Бистромом» рукой В. А. Иславина вписано: «генералом».
3[если только не]
4Пропозиция — от французского proposition — предложение. Толстой употребляет это слово в «Войне и мире»: «Князь от имени своего воспитанника... сына тебе делает пропозицию» (т. 9, стр. 281).
5Солиситировать — от французского solliciter — вызывать, побуждать. Ср. слова профессора в «Плодах просвещения»: «То, что делала эта девушка, вызвало, соллицитировало, так сказать, проявление медиумической энергии» (действие III, явление 22).
6Толстой виделся с Иславиным в Москве 10 февраля. См. письмо к С. А. Толстой от 9 февраля 1878 г.
391. H. Н. Страхову.
1878 г. Февраля 7. Я. П.
Пишу только несколько слов, дорогой Николай Николаевич, только чтобы выразить вам свою радость и благодарность за то, что вы так готовно отнеслись на мое робкое предложение. 1Верьте, что все домашние обрадовались, когда я, торжествуя, объявил им это известие, а о себе и говорить нечего. Нет, пожалуйста, телеграфируйте на Козловку. Для вас и лишний расход и хлопоты, а для нас веселое катанье. Мы, если погода хороша, с детьми приедем за вами. Дали бабе холст, говорит — толст, дали тоне, она говорит — дай боле: так и я уже думаю: нельзя ли вам побольше дать нам времени. Именины мои 2день до масляницы. 3Вот если бы с 17-го до конца масляницы и ефимонов. 4
Ваше противуречие не признаю. Как ответ на вопросы сердца дает религия христианская с эвхаристией и т. п., так ответ на вопрос геометрической дает наука. — Она говорит: отношение окружности к диаметру = π.
π есть тоже усложнение. И тоже неправильно с точки зрения разума. Первое объяснение мужика, что диаметр втрое меньше окружности, проще. А по сущности своей π неправильно, ибо несоизмеримо. И сколь ни много различных выражений π, смотря по степени приближения, они все и неправильны с точки зрения разума, и верны с точки зрения другой. Но я вижу, что мой путь — не ваш путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: