Родольф Тёпфер - Трианская долина
- Название:Трианская долина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Родольф Тёпфер - Трианская долина краткое содержание
В путешествии сердце жаждет романтики, приключений; оно быстрее раскрывается для нежных чувств; прекрасный пол и его прелести, как выразился бы дамский угодник, более чем когда-либо представляются достойными поклонения; а поскольку в этих случайных путевых встречах никакое серьезное намерение или брачные расчеты обычно не сдерживают, наподобие полезного балласта, полет чистого чувства, чувство это немедленно воспаряет на головокружительную высоту. И не только сердце ваше ведет себя в пути подобным образом, но и встреченная молодая особа приобретает в этих обстоятельствах известные достоинства, каких она не могла бы иметь в гостиной...
Трианская долина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ужин, как вы можете себе представить, удался на славу. Начиная с супа, вкусного, хотя и жидковатого, каждое блюдо встречалось возгласами одобрения: не говоря уже о нашей готовности восхищаться, всякий, кто провел в горах день, полный трудов и лишений, знает цену самой обычной похлебки и находит великолепными простейшие кушанья. Когда настала очередь «самбайона», клики восторга усилились. Француз, радуясь более всех, отвечал нам веселыми остротами, так что шум похвал переходил во взрывы смеха. С появлением «негюса» наступило затишье. Как только его разлили, все, в том числе и француз, пожелали произнести тост; но тут г-н Десаль, по праву старшинства, первый взял слово и сказал: «Предлагаю выпить за здоровье нашего амфитриона [18]! Да простит он мне, что называю его так, пока не узнал имени, которое останется дорогим для всех нас, особенно для моего семейства. Вы, сударь, превратили трудный и тревожный день в день удовольствий и истинного отдохновений. Выражаю вам нашу живую и дружескую признательность».
Мы поднялись с мест, чтобы чокнуться с французом, который тут же ответил: «Скромность не позволяет мне назваться. Но вот моя шляпа, там написана моя фамилия. Разрешите мне, в свою очередь, сказать, что ни одно путешествие не доставило мне столько удовольствия, сколько сегодняшнее, из чего я заключаю, что мне ни разу еще не доводилось находиться в столь приятном обществе. Ваше здоровье, дамы и господа!»
Вскоре затем мы простились с дамами, отправились на свой неприхотливый ночлег и после всех дневных трудов крепко уснули до самого утра.
Примечания
1
Так избавлен я был Аполлоном (лат.). Гораций. Сатиры, I, 9, 78.
2
Жорж де Кювье (1769 – 1832) – французский зоолог и историк естественных наук, один из реформаторов сравнительной анатомии, основоположник современной палеонтологии позвоночных. Описал большое число ископаемых форм и выявил принадлежность многих из них (ихтиозавров, плезиозавров, мегалозавров) к определенным слоям земной коры.
3
В 30-е годы прошлого века благодаря развитию техники литографирования в Европе один за другим по являются иллюстрированные журналы; самым популярным во Франции был «Le Magasin pittoresque» (1833 – 1873), который, очевидно и имеет в виду автор.
4
вулканисты и нептунисты… – так на зывали тогда ученых-геологов, стоявших на разных позициях в вопросе происхождения земли; первые отстаивали гипотезу происхождения земли из огня, вторые из воды.
5
Карлистами называли приверженцев французского ко роля Карла X, вынужденного в результате июльской революции 1830 г. отречься от престола и покинуть Францию.
6
В 1830 г. западная часть Франции Вандея, выступила на стороне карлистов и была усмирена.
7
Красиво! (англ.)
8
Так называлась подзорная труба, изобретенная английским оптиком Джоном Доллондом (1706-1761).
9
Т. е. герцогине Беррийской, матери внука и наследника Карла X, получившего от роялистов имя Генриха V и так и не вступившего на престол. После неудавшегося карлистского путча герцогиня Беррийская некоторое время жила в Праге.
10
Доктринеры – политическая группировка эпохи реставрации, включавшая в себя умеренных либералов и половинчатых республиканцев. Идейные вожди – П. П. Руайе-Колар и Ф. Гизо. Доктринеры были сторонниками монархической власти, ограниченной законом. Подвергая критике ультрароялистов, они в то же время главного своего врага видели в народных массах, люто ненавидели «крайности» Великой революции и в любой момент были готовы пойти на сговор с реакционерами против народа. Благодаря усилиям доктринеров во Франции в 1830 г. была провозглашена конституционная монархия во главе с королем Луи-Филиппом Орлеанским. После июльской революции группировка распалась.
11
В этом пассаже звучит пренебрежительно-ироническое отношение Тёпфера к молодому тогда А. Дюма-отцу (1802 – 1870), автору романтических пьес и исторических романов, и французскому историку и археологу Р. Рошетту (1790 – 1854).
12
глупы (англ.).
13
прекрасным и достойным восхищения (англ.)
14
«Боже, храни короля» (англ.).
15
Панург – персонаж романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
16
Самбайон (вернее сабайон) – жидкий крем из яиц, вина и сахара.
17
Негюс – род глинтвейна.
18
Амфитрион – герой одноименной комедии Мольера, напаханной на сюжет античного мифа о царе Тиринфа Амфитрионе, к жене которого явился Зевс (Юпитер) в образе ее супруга. Благодаря трактовке Мольера имя Амфитриона стало нарицательным для обозначения радушного хозяина.
Интервал:
Закладка: