Джеймс Джонс - Отныне и вовек
- Название:Отныне и вовек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1986
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джеймс Джонс - Отныне и вовек краткое содержание
В центре широко популярного романа одного из крупнейших американских писателей Джеймса Джонса — трагическая судьба солдата, вступившего в конфликт с бездушной военной машиной США.В романе дана широкая панорама действительности США 40-х годов. Роман глубоко психологичен и пронизан антимилитаристским пафосом.
Отныне и вовек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
25
Туни, Джеймс Джозеф (род. в 1897 г.) — американский боксер, чемпион мира в тяжелом весе в 1926–1928 гг
26
Арнолд, Бенедикт (174! –1801) — генерал, участвовавший в американской революции и совершивший предательство.
27
Ассоциация молодых христиан — религиозно-благотворительная организация; занимается популяризацией религии среди молодежи, особенно юношей; содержит общежития, клубы и т. д.
28
Имеется в виду популярная книга американской детской писательницы Мери Мейпс Додж (1831–1905).
29
Богарт, Хэмфри (1899–1957) — знаменитый американский киноактер
30
Стюарт, Джеймс Юэлл Браун (1833–3864) — генерал армии конфедератов во время Гражданской войны в Америке, славившийся своей отвагой.
31
«P» — первая буква слова «prisoner» — «заключенный».
32
Имеется в виду Панамский канал.
33
Дилинджер, Джон (1902–1934) — открыто заявил свой протест против бесчеловечного обращения с солдатами в армии США, публично поклялся отомстить государству и стал на путь разбоя и грабежа. После нескольких ограблений банков был убит агентами ФБР.
34
Кастер, Джордж Армстронг (1839– 1876) — известный своей жестокостью американский генерал, сражавшийся с индейцами.
35
Камехамеха (1737–1819) — Великий Камехамеха, король Гавайских островов, правивший с 1810-го по 1819 г.
36
Шикарно (франц.).
37
Национальная мужская одежда, распространенная в Полинезии: длинный кусок ткани который обертывают вокруг бедер, как юбку.
38
Прекрасную Францию (франц.).
39
Военная полиция.
40
Дик Трейси — один из популярных героев американских комиксов 40-х годов.
41
Разговорное название Сан-Франциско.
42
Островок в Сан-Францисском заливе, где долгое время находилась известная тюрьма особо строгого режима.
43
Тейлор, Закария (1784–1850) — американский генерал, ставший впоследствии двенадцатым президентом США.
44
Вилья, Франсиско (1877–1923) — генерал, один из вождей мексиканской революции.
45
Марино, Дадо — известный гавайский чемпион по боксу в наилегчайшем весе. Выступал в конце 30-х годов.
46
Гериг, Генри Луи (1903–1941) — знаменитый американский баскетболист.
47
Торп, Джеймс Фрэнсис (1888–1953) — знаменитый американский спортсмен-легкоатлет, по происхождению индеец.
48
Так называли членов радикальной профсоюзной организации ИРМ (Индустриальные рабочие мира).
49
Имеется в виду реальная история убийства Дж. Дилинджера. Директор ФБР Эдгар Гувер поручил охоту за Дилинджером инспектору ФБР Мэлу Первису. Выдала Дилинджера содержательница публичного дома, вышедшая вместе с ним на улицу в красном платье, что послужило сигналом для прятавшегося в засаде Мэла Первиса.
50
Городок в штате Виргиния, где находится дом-музей Джорджа Вашингтона и его могила.
51
Джеймс, Джесс — знаменитый американский гангстер.
52
Популярные американские киноактеры 30–40-х годов.
53
Так гавайцы-канаки называют живущих на Гавайях людей неканакского происхождения. В основном слово «хаоле» применяется по отношению к китайцам, японцам и филиппинцам.
54
Хомс цитирует Шекспира («Гамлет», акт 2, сцена 2). Перевод Бориса Пастернака.
55
Традиционная гавайская вечеринка у костра, где подаются специально приготовленные национальные блюда. Обычно луау сопровождается национальными песнями и танцами.
56
Женщина (канакский). Американские солдаты, служащие на Гавайских островах, обычно называют так только коренных гаваянок и мулаток.
57
Буква «V» — начальная буква слова «victory» — «победа».
58
Бриллиантовый Джим — прозвище американского финансиста Джеймса Бьюкэнена Брейди (1856–1917), славившегося своими экстравагантными выходками и страстью к бриллиантам.
59
Оуэнс, Джесс (Джон Кливленд, род. в 1913 г.) — знаменитый американский спортсмен-бегун.
60
Тодзио, Хидеки (1884–1948) — японский политический и военный деятель. В 1941 г. был премьер-министром и министром обороны Японии. Один из инициаторов нападения Японии на США. В 1948 г. по приговору международного трибунала казнен как военный преступник.
61
Война есть война (франц.).
62
Ламар, Хеди — известная американская киноактриса, снимавшаяся в Голливуде с конца 30-х годов.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: