Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres]

Тут можно читать онлайн Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres] краткое содержание

Смерть и прочие хэппи-энды [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелани Кантор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дженнифер Коул думает, что жить ей, скорее всего, осталось не больше трех месяцев. Ведь так сказал ее семейный доктор, а он никогда не ошибается.
Всего 90 коротких дней на то, чтобы попрощаться с миром и близкими, привести в порядок дела, попытаться подвести итоги. Сказать то, о чем молчала раньше…
В попытке наконец высказаться Дженнифер пишет три письма. Три послания людям, которые сделали ей больно: самоуверенной эгоистичной сестре, слабохарактерному, неверному бывшему мужу и очаровательному, но легкомысленному мужчине, которого Дженнифер когда-то очень любила.
Поначалу она чувствует облегчение. Но – вот сюрприз! – оказывается, раз начав говорить правду, трудно остановиться. А правда имеет свойство приводить иногда к весьма необычным последствиям…

Смерть и прочие хэппи-энды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть и прочие хэппи-энды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелани Кантор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По-моему, двадцать из них сделала Оливия, – вставляет Дэн.

– Думаю, окажется, что я сделала все двадцать один, – уточняет она.

– Но я не скажу Гарри, пока он не вернется. Мне нужно сказать ему, глядя в глаза. Это слишком важное известие, чтобы сообщать по телефону. – Я просматриваю список пропущенных звонков. – Надо еще проверить голосовую почту. Доктор тоже должен мне позвонить – по поводу результатов последних анализов крови.

– Ох, – хмурится Оливия. – Зачем еще анализы?

Я отмахиваюсь:

– Это просто мера предосторожности. Честно говоря, Оливия, теперь я понимаю Эмили намного лучше.

– Эмили? Почему?

– Потому что я думаю, что многие мои симптомы могли быть психосоматическими.

– Ой, прекрати. Твой случай совсем не похож на ситуацию с Эмили. Она просто самовлюбленная королева драмы, которая придумывает болезни, чтобы получить сочувствие. От меня она уж точно ничего не дождется.

– Может, мы смотрели на нее с этой позиции, но теперь я воспринимаю все немного по-другому. В смысле, взять хотя бы меня. Доктор, которому я доверяла, заявил, что я смертельно больна. Я поверила, что больна, и мое тело послушно ответило на это. Почему так же не может происходить и с Эмили?

– Потому что у нее сложились отношения с болезнями, как у некоторых детей – с воображаемыми друзьями.

– Ну тогда она действительно больна, правда? Психически. Поэтому мы должны быть по меньшей мере сострадательными.

– Так позвони ей! – предлагает Оливия. – Не обращай внимания на мой скептицизм. Если тебя это беспокоит, позвони ей.

– Лучше я напишу ей письмо, и она, если захочет, позвонит сама.

– Ха! Думаю, идея с письмами себя вполне оправдала.

Я улыбаюсь:

– Да. Пока все не узнают, что писала я под ложным предлогом.

– Не смеши. Это была ошибка, а не ложный предлог.

Я потягиваюсь и зеваю – выходит громче, чем мне бы хотелось.

– Извините, – говорю я, – просто устала. Почти не спала ночью.

Они оба молча смотрят на меня. Без того сочувствия, которое было в начале этого разговора. Все возвращается на круги своя, и мне больше не полагается никаких поблажек. И может, после всего произошедшего это не так уж плохо.

Глава 4

Кому: frank@thearkhouse.co.uk

Тема: Новости!

«Дорогой Фрэнк!

Я хотела написать Вам и поблагодарить за понимание по поводу моей ужасной новости. Я не могла надеяться на более комфортный способ уйти с работы и от любимых сотрудников.

Надеюсь, Вы читаете сидя, поскольку то, что я собираюсь сообщить, станет, вероятно, для Вас таким же шоком, как и для меня. Похоже, мой врач перепутал анализы, и мне выдали чужие результаты. Оказывается у меня просто сильная анемия (я знаю!).

Итак – если Вы уже поднялись с пола, – я хотела бы еще спросить: можно ли мне будет вернуться на работу? Надеюсь, что временная замена останется временной и Вы найдете для меня возможность развиваться дальше в моей должности. Кстати, я рада, что мы никому ничего не рассказали. Если Вы верите в судьбу, то, возможно, именно поэтому.

Как Вы можете себе представить, я очень жду от Вас ответа, и между тем – еще раз спасибо.

Дженнифер».

Я читаю письмо, затем перечитываю и только потом нажимаю «отправить».

Глава 5

Я взяла себя в руки, решив, что если мой разум может заставить тело выдавать плохие симптомы, то, соответственно, он может заставить выдавать и хорошие.

Я игнорирую тошноту в надежде, что она в конце концов поймет намек, соберет свои вещички и съедет. Впервые за несколько недель я полностью накрасилась и высушила волосы феном, чтобы они выглядели прилично.

На мне платье, которое я приберегала для лучшего случая, потому что решила не ждать больше никаких лучших случаев. Я влезаю в туфли на каблуках, брызгаюсь духами и, что самое символичное, срываю свой календарь и выбрасываю в мусор.

Мне больше не нужно видеть это несчастное напоминание.

Правда, я не успела рассмотреть картины Констебля, Тернера и Гейнсборо, но это ведь не единственная возможность на них полюбоваться. Гарри научил меня этому.

А сейчас я собираюсь к Изабель, чтобы сообщить ей Новость. Я не предупредила ее, что приеду. Знаю, она не любит, когда к ней заглядывают без приглашения, но это ведь не обычный визит.

Если бы я предупредила ее по телефону, она бы стала допытываться до тех пор, пока не выудила бы из меня всю информацию. А я хочу видеть ее лицо.

Как только Оливия и Дэн ушли, я ответила на тревожные сообщения Гарри (кстати, мне нравится, что он волнуется!). Я написала ему, что забыла включить телефон. И извинилась, добавив, что все хорошо – если подумать, это прекрасный эвфемизм.

Он написал в ответ, что хочет пригласить меня еще куда-нибудь на выходные, однако теперь я предпочла бы остаться дома. Лучше рассказать ему Новость в уединении собственной гостиной, и тогда мы свободно сможем ее отпраздновать.

Завтра я должна встретиться с доктором Маккензи, чтобы получить результаты анализа крови. Прием назначен на четыре часа. В голосе секретарши я не услышала особой настойчивости, что расцениваю как хороший знак.

«Убер» подъезжает к дому моей сестры. С самого утра я настраивала себя, что никакой тошноты нет, но, увы, не совсем убедила в этом свое тело. Наверно, таблетки с железом подействуют только через несколько дней, а пока еще даже не начали.

Дверной звонок Изабель громко отзывается на мое прикосновение. Сердце колотится в голове, в животе и даже, кажется, в ногах. Мне хочется сохранить невозмутимое лицо, однако я никак не могу совладать с волнением.

Мартин открывает дверь. На его лице, понятное дело, недоумение.

– Сюрприз! – Я растягиваю губы в улыбке. Наверно, я выгляжу чертовски странной. Надо взять себя в руки, просто взять себя в руки.

– И правда, сюрприз, – говорит он. – Хм, ты хочешь зайти?

– Ну, было бы неплохо. – Я явственно ощущаю напряжение. – Я не вовремя? Помешаю вам?

– Нет, нет, входи, – отвечает Мартин.

Девочки в унисон кричат:

– Кто там, папа?

– Это тетя Дженнифер, – сообщает он.

Они выскакивают из кухни и бросаются ко мне.

Я чувствую себя регбистом, которого берут в клещи, только чтобы затем обнять сразу с двух сторон.

При этом Сесилия странно на меня смотрит – словно удивляясь моему внешнему виду.

– Ты прекрасно выглядишь, – произносит она.

София хватает мою руку и раскачивает ее туда-сюда.

– Мама тоже хорошо выглядит. Вы пришли, чтобы повидать сначала нас?

– Конечно, – я взъерошиваю ей макушку. – А где мама?

Я поворачиваюсь к Мартину, и в этот момент до меня доходит. Мои смутные догадки обретают форму: Изабель могла использовать меня, как прикрытие.

– Разве мы не должны были встретиться с ней здесь? – спрашиваю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелани Кантор читать все книги автора по порядку

Мелани Кантор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть и прочие хэппи-энды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть и прочие хэппи-энды [litres], автор: Мелани Кантор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x