Сара Бергман - Саалама, руси
- Название:Саалама, руси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Бергман - Саалама, руси краткое содержание
Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя.
И сказать:
— Я — военно-полевой хирург.
Или:
— Это — мой дом.
Саалама, руси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда начнешь удалять некротические ткани — не щади. Тут инфекций до чертовой матери, лучше перебдеть.
Девушка согласно кивнула.
— А как я найду пулю без рентгена? Вся нога распахана. — Ливанская сделала разрез вдоль мышцы: — Кровит мало. Видимо, сосуды не задеты, — она сделала еще одно движение скальпелем и выругалась: — Черт, нет, задеты! — рана начала быстро наполняться кровью — еще и вена рассечена.
Некоторое время ушло на то, чтобы пережать кровеносные сосуды и высушить рану.
— Тут везде отломки. Часть кости раскрошилась — ткани в кашу.
— Кость полностью раздроблена?
Девушка присмотрелась:
— Нет, только часть.
— Вынимай отломки, удаляй все, что можно. Ты видишь пулю?
— Теперь да. Она чуть ниже кости, — Ливанская уже приготовилась вынимать сплющенный снаряд, когда Лисото предупредил:
— Извлекай осторожно — у нее края острые, как бритва. Здесь рассадник гепатита. Действуй наверняка. Без героизма.
— Хорошо, — она бережно взяла пинцет.
Через несколько минут извлеченная пуля маслянисто поблескивала в жестяном тазу.
— Сейчас буду зашивать, — девушка уже спокойно, без суеты, перевязала кровеносные сосуды. Осталось всего лишь зашить рану.
— Помоги мне! Быстрее!
Ливанская мгновенно вскинула глаза, такой отчаянный голос главного хирурга она слышала впервые — Ясмина стояла, запустив руки по локоть в полость, ее хиджаб был забрызган кровью, лицо перекосилось.
— Я не закончила.
— Бросай! Бросай, мне нужна твоя помощь!
Теперь она увидела и повернутое к ней лицо Лисото, и капли пота на лбу хирурга. Бросив иглу, девушка кинулась занимать место Ясмины.
[1] ШармУта, хавОль, бАрра, ник уммак, хинзи (араб.) — различные эпитеты нецензурной брани, как то: шлюха, проститутка, свинья (грубое оскорбление, так как свинья считается нечистым животным) и пр..
[2] Бетадин — антисептик, в том числе применяется для дезинфекция рук, дезинфекция кожи или слизистых оболочек перед хирургическим вмешательством
9
Сомали. Деревня. 17:20
Спустя два часа она сидела на улице за бараками и все никак не могла унять сердцебиение. Пациента уже давно перетащили на койку в палате, а ей все казалось, что в теле дрожит каждая жилка.
В этом тихом тенистом углу ее и нашел Сэм. Хотя до того они едва ли перекинулись несколькими фразами за пределами госпиталя, он был моложе Лисото и лучше других понял ее состояние. Мужчина невозмутимо подошел, присел рядом на корточки:
— Ну, как?
Все случилось слишком быстро и неожиданно. Пуля практически вошла в сердечную сумку. А без рентгена определить, где она, до операции было невозможно. Лисото сам увидел это, только когда раскрыл рану полностью. Ему срочно понадобилась помощь, а Ливанской еще никогда в жизни не доводилось работать с открытым сердцем, когда от тебя так много зависит. Одна маленькая ошибка — и все.
Она нервно дернулась и усмехнулась:
— Потряхивает.
В ответственности и самостоятельности в сомалийском госпитале можно было утонуть. Никого не интересовало, что ты можешь, а чего не можешь. К чему готова, а к чему нет. Работу надо было делать в любом случае. И если не ты, то больше некому.
— Выжил же. Значит, вы справились.
Девушка выдавила смешок:
— Да уж, справились. Я думала, умрет. — Она возбужденно терла друг о друга руки, будто пыталась их согреть, хотя пальцы и без того горели.
Сэм понимающе усмехнулся:
— Испугалась? А Лисото тебя хвалил.
— Серьезно?
— Угу. На, держи, — мужчина вынул из кармана халата маленькую фляжку и сунул ей в руку. Девушка взяла ее — внутри плескалась жидкость:
— Это что?
— Что-то вроде самодельной водки.
— В смысле, самогон? — она торопливо отвинтила колпачок.
— Ну да. У местных нет даже самопального алкоголя. Муки сам его делает, — он с омерзением скривился: — Даже знать не хочу, как. Пей. Тебе понравится.
Из фляжки потянуло чем-то кисловатым. Ливанская с сомнением поднесла ее ко рту:
— Сейчас же день. — Сердце горячо и удушливо билось в горле.
— Ничего. Это вроде седативного. У тебя кровь кипит. Тебе это — как слону дробина.
На вкус «седативное» оказалось еще гаже, чем на запах. Девушка сделала пару глотков, но на третьем не выдержала и сплюнула. Подумав, завинтила крышку, сунула фляжку обратно. Сэм опустил ее в карман и улыбнулся:
— Не помогает?
Она выдохнула и, откинувшись на стену, прислушалась к себе:
— Не особенно.
— Красивая ты девчонка, — мужчина несмело провел рукой по ее плечу.
— Ты со мной что, заигрываешь?
Сэм смутился, а она резко встала.
— Пошли, за сарай зайдем.
Торопливый потный секс помог сбросить напряжение — ее слегка отпустило. Слишком много нервов и усталости накопилось.
— Ты все? — Ливанская тяжело выдохнула, застегнула брюки и устало похлопала его по плечу: — Спасибо.
Выйдя из-за барака, она подняла лицо к палящему солнцу, глубоко втянула в себя горячий воздух — полегчало.
10
21 октября 2008 года. Вторник. Сомали. Деревня. 05:20.
На следующее утро, едва рассвело, в комнату постучался Муки. Поздоровался в дверях и сунул ей в руки перевязанный веревкой сверток. Девушка машинально приняла его, сжала пальцами и почувствовала внутри что-то мягкое:
— Это что?
Ответ показался ей странным и уклончивым.
— Для тебя.
Девушка недоуменно подняла на приятеля глаза и одним движением разорвала бумажную упаковку — на пол упал комок свернутых, туго уложенных отрезов ткани. Не глядя на девушку, Муки торопливо сел на корточки и начал собирать их с грязноватых досок.
— Муки, что происходит? — она неуверенно наклонилась помочь.
Тот сначала молчал, а потом принялся тщательно подбирать слова:
— Слушай, ты здесь не местная, поэтому…
— Не мнись. В чем дело?
Мужчина медленно поднялся, отряхивая колени.
— В том, что ты женщина. Не надо их злить.
— Кого?
— Их, — Муки, наконец, поднял голову. — Рита, эти места принадлежат исламистам. Я же просил тебя не выходить вчера на улицу. Это они из-за тебя взбесились. Женщина, не носящая хиджаб, в этих местах все равно что шлюха.
Ливанская неверяще вскинула на него глаза:
— Муки, это что — хиджаб?
— Речь идет о твоей безопасности. Ты работаешь — это харам[1]. Здесь для женщины вообще все харам: без хиджаба ходить — харам, руку пожимать — харам. Если мы с тобой вместе по улице пройдем — нас арестуют или забьют до смерти.
Девушка стиснула зубы:
— Мне не говорили, что я должна буду надеть хиджаб.
— А тебя никто и не обязывает, — он отвел взгляд. — Каждая женщина приходит к этому сама, — и, помолчав, добавил: — Рано или поздно.
Ливанская развернула ткань — это и в самом деле было платье: простого покроя, почти до пола, с длинными узкими рукавами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: