LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Оксана НеРобкая - Иметь банкира. Столичная Love Stori

Оксана НеРобкая - Иметь банкира. Столичная Love Stori

Тут можно читать онлайн Оксана НеРобкая - Иметь банкира. Столичная Love Stori - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Гелеос, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оксана НеРобкая - Иметь банкира. Столичная Love Stori
  • Название:
    Иметь банкира. Столичная Love Stori
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гелеос
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-8189-0806-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Оксана НеРобкая - Иметь банкира. Столичная Love Stori краткое содержание

Иметь банкира. Столичная Love Stori - описание и краткое содержание, автор Оксана НеРобкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что сейчас модно делать?

Завтракать в ресторанах Аркадия Новикова. (Кто знает, вдруг повезет и рядом окажется симпатичный миллионер!)

Одеваться в бутиках в Третьяковском проезде. (Может быть, другой миллионер захочет оплатить вашу покупку!)

И, конечно же, читать книгу «Иметь банкира». (Банкиры, как правило, все миллионеры.)

Оксана НеРобкая знает, как модной, дерзкой и очень расчетливой женщине «…иметь банкира».

На этот раз всем будет приятно.

Иметь банкира. Столичная Love Stori - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иметь банкира. Столичная Love Stori - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана НеРобкая
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы высиживаем с Андреем ровно столько времени, сколько требуют приличия, и откланиваемся, оставляя приглашенным артистам развлекать публику. Через три часа у нас рейс на Боро-Боро. Багаж уже в аэропорту. Нам остается лишь переодеться и отправиться в свадебное путешествие. Но прежде я прошу незамужних дам выйти к сцене и поймать букетик. Отмечаю, что Полина стоит крайней справа. Поворачиваюсь спиной и кидаю цветы в ее сторону. Я точна. Букет падает к ногам подруги. Она краснеет и смущенно подбирает его с пола. Гости аплодируют. Я подмигиваю Полинке.

Муж подходит ко мне, подхватывает на руки и взгромождает на стол. Раздаются восторженные возгласы. Он запускает ладонь под юбку и стягивает подвязку. По идее, ловить ее должны холостяки. Однако, проявив чудеса ловкости, трофеем разживается политик.

– Во! Я же говорил, говорил! – восклицает он, натягивая подвязку на запястье.

Смеющиеся гости выходят провожать молодоженов на улицу. И тут в серое небо взмывают стрелы фейерверков.

…Иногда бывает, реальность воспринимается отрешенно. Ты участвуешь в событиях, разыгрываешь свою партию, произносишь нужный текст… Но при этом не даешь оценок и ничего не чувствуешь. Обычно подобное случается в наиболее значимые и грандиозные моменты жизни. Лишь когда они остаются в недалеком прошлом, ощущения и эмоции накатывают неожиданной волной. Вот и сейчас, я сижу в бунгало на берегу изумрудной лагуны и будто смотрю кинофильм с моим участием. Холодно и трезво, как пожилой критик, которому нужно написать очередную статью в номер-Андрей подготовил сюрприз. Через считанные минуты нам предстоит полинезийская свадебная церемония. Три темнокожие девочки опоясывают меня парео – национальной одеждой. Затем подводят к креслу-паланкину. Усаживаюсь – четверо мужчин-воинов поднимают меня в воздух и несут в сторону белого пляжа. Вспоминаю давнюю фантазию про караван и улыбаюсь. Разбойника Пашку ждать не приходится, но это не основание для печали. Звучит веселенькая мелодия. Местные музыканты отчаянно бьют в барабаны и дергают гитарные струны. Танцовщицы трясут коричневыми животами и оранжевыми юбками.

Паланкин опускают на землю возле импровизированного алтаря. Суженый причалил к берегу на пироге. Подходит ко мне, берет за руку. Стараюсь выразить во взгляде всепоглощающую страсть. Священник (или тамада?) бубнит по-гаитянски. Переводчик – молодой, апатичный парень – объясняет:

– Он обращается к трем стихиям: Воде, Воздуху и Земле, а также просит бога Таароа благословить молодых.

Вместо того чтобы думать о священном обряде, размышляю над тем, почему из списка стихий исключили Огонь… Я, например, огненный знак. Обидно. Мысли прерывают густые белые капли, попавшие мне на лицо. О нет, это не то, о чем подумало ваше развратное эго! Жрец всего-навсего освятил нас кокосовым молоком.

– Теперь необходимо отогнать злых духов, – продолжает переводчик, видя мое недоумение по поводу странных телодвижений островитянина. Длится нелепая пантомима не дольше минуты, и нам подают зеленый кокос с трубочкой. По очереди делаем по глотку сладкой жидкости. Девочки надевают нам цветочные бусы и короны из лепестков. Почему-то вспоминается любимый тургеневский персонаж – Базаров с его фразой: «Это все романтизм». Ведь для меня, как для любящей женушки, главное – не сказочный остров в Тихом океане, а настоящий счет в Швейцарском банке.

Жрец вручает брачный сертификат и непрерывно улыбается. Под звуки барабанов и песнопения нас закутывают в одеяло и проводят к украшенному цветами каноэ. На нем мы добираемся до бросившего якорь роскошного круизного лайнера «Paul Gauguin». Два члена экипажа помогают подняться на борт. Переводчик вскарабкивается сам. Экскурсия по островам Полинезии займет не больше трех часов. А потом – возвращение в комфортабельное шале и брачная ночь. Жду ее с содроганием. Повторная дефлорация наверняка будет более болезненной, чем первая… Голубой океан, светло-желтые линии песчаных пляжей и ярко-зеленая растительность островов, проплывающих мимо, заставляет меня забыть о предстоящей процедуре.

Закатное солнце рисует на зеркале океана широкую сиреневую полосу. Лайнер безжалостно разрезает ее, словно лезвие шелковую ленту. Я мечтательно гляжу вдаль, Андрей – не менее мечтательно на меня. Он абсолютно счастлив. За последние пару часов мы почти не обменялись ни словом. Да какие к черту слова в раю коралловых бубликов? В детстве, разглядывая картинки атоллов в учебнике по географии, я не смела надеяться, что однажды буду проплывать по искристым волнам и жмуриться от ненормально ярких цветов. Такие бывают в телевизоре со сбившимися настройками…

Уже стемнело. Остров Бора-Бора горит, как праздничный торт, утыканный свечами. Лайнер подходит к причалу одного из моту. Так называются многочисленные маленькие островки, рассыпанные в округе, словно зерна для воробьев. Андрей подхватывает меня на руки и несет к бамбуковому бунгало. Шагает по дорожке осторожно, боясь наступить на снующих повсюду крабов. Аккуратно кладет меня на широкую кровать. Расстегивает пуговички на моей прозрачной блузке. Развязывает лямки купальника. Я лежу перед ним беззащитная и неопытная, с обнаженной грудью. Снимает рубашку и шорты. Под ними нет плавок. Он стоит, в чем мать родила. В окно светят южные звезды, поэтому хорошо видно выражение Андреева лица. Оно сосредоточенное, как у бойца перед присягой. Ложится рядом и целует в губы, потом в шею. Изображаю бревно. Его это невероятно заводит, но он оттягивает момент, не спешит взять меня. Стягивает мои миниатюрные трусики. Его рука нежно гладит живот, бедра и, наконец, останавливается на главном. Вздрагиваю, якобы от стыда.

– Не бойся, Лидочка, я буду осторожен, – шепчет он и прижимает мои лопатки к кровати. Зажмуриваюсь и вскрикиваю. Безобразная, резкая боль возвращает ощущение реальности. Сжимаю кулаки и не могу удержать слезы. Андрей останавливается и лопочет:

– Лидочка, прости меня, ты в порядке? На белой простыне набухает и растет красное пятно. Крови много. Я дрожу от боли, свертываюсь калачиком и рыдаю. Муж обнимает меня сзади и утешает:

– Лидочка, ты единственная, самая лучшая…

Постепенно успокаиваюсь. Прошу Андрея рассказать что-нибудь.

– Завтра утром на пироге привезут завтрак. Покушаем хрустящие булочки и шершавые ананасы, выпьем кофе и отправимся на прогулку. Экскурсия по острову начинается у причала Вайтапе. На джипе поедем на северный мыс. Там есть деревня Фаантуи, где раньше жили вожди племен. Поглядим на древние храмы. Знаешь, как они по-таитянски звучат? Марэ. Потом посетим руины военно-морской базы, построенной американцами во время войны с японцами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана НеРобкая читать все книги автора по порядку

Оксана НеРобкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иметь банкира. Столичная Love Stori отзывы


Отзывы читателей о книге Иметь банкира. Столичная Love Stori, автор: Оксана НеРобкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img