LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Мэри Шеффер - Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

Мэри Шеффер - Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

Тут можно читать онлайн Мэри Шеффер - Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Фантом Пресс. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фантом Пресс
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 201
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэри Шеффер - Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков краткое содержание

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков - описание и краткое содержание, автор Мэри Шеффер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай — в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит ее посоветовать хорошую книжную лавку. Дело в том, что на Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров, все годы войны оккупированный немцами, только-только возрождается к жизни. Письмо это переворачивает жизнь Джулиет. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. Так начинается переписка с самыми разными людьми… Этот грустный и веселый роман — о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом.

В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: "Хорошие книги начисто отбивает охоту к плохим". "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" — не просто хорошая книга, возможно, это лучшее, что вы прочтете за долгое-долгое время.

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Шеффер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

У этой дамы в голове всё перепуталось. На самом деле Исаак Бикерштафф — это псевдоним Джонатана Свифта, под которым знаменитый писатель и шутник издевался над астрологами. А публицист Джозеф Эдисон основал журнал «Татлер» («Болтун»), в котором Свифт и предстал в образе Бикерштаффа. Само же слово «бикерштафф» означает палку для битья.

7

Рональд Колман (1891–1958) — английский актёр, стал популярным еще в эпоху немого кино, но истинную славу приобрел с приходом в кинематограф звука — благодаря своему бархатному, чарующему женское ухо, звучному баритону.

8

Ленд-лиз (от англ. Lend — давать взаймы и lease — сдавать внаём) — государственная программа, по которой США на безвозмездной основе поставляли оборудование союзным странам в период Второй мировой войны. Концепция этой программы давала президенту Соединённых Штатов власть помогать любой стране, чья оборона признавалась жизненно важной для его страны.

9

Судебные Инны — традиционная форма самоорганизации адвокатского сообщества в Англии. Каждый адвокат должен вступить в одну из четырёх юридических палат — Линкольнс-инн, Грейс-инн, Миддл-инн или Иннер-Темпл. Здания этих палат занимают обширную территорию в самом сердце Лондона.

10

Уильям Уилки Коллинз (1824–1889) — английский писатель, автор знаменитого «Лунного камня», считающегося первым детективом в истории литературы.

11

Разведывательная служба Великобритании.

12

Строки из поэмы Мэтью Арнольда «Эмпедокл на Этне» (перевод Е. Полецкой)

13

Английский поэт Уилфред Эдвард Солтер Оуэн (1893–1918) был убит в Первую мировую войну за неделю до объявления перемирия. Был дружен с другим выдающимся поэтом-«окопником» Зигфридом Сэссуном. Оуэн называл себя «убеждённым пацифистом со жгучим чувством воинского долга». Поэт, чьё творчество в сильнейшей степени повлияло на поэзию 1930-х годов.

14

Некто Йетс — классик ирландской поэзии, лауреат Нобелевской премии Уильям Батлер Йетс (1865–1939).

15

Пикты — древнейший из известных народов, населявших Шотландию. Дикие пикты фигурируют в рассказах американского писателя Роберта Говарда (1906–1936), у которого даже есть цикл рассказов про вождя пиктов Брана Макморта.

16

Уильям Шекспир, «Юлий Цезарь», акт 4, сцена 5. Перевод Мих. Зенкевича.

17

Имеется в виду битва на Сомме — наступательная операция англо-французских армий в районе реки Сомм во время Первой мировой войны с 24 июня по середину ноября 1916 г. Союзники добились победы над немцами с ограниченными результатами.

18

Нойенгамм — наиболее крупный концентрационный лагерь на северо-западе Германии, в пределах городской черты Гамбурга. В этом лагере не совершались массовые убийства заключённых, это была скорее трудовая колония, куда, помимо мирных жителей с завоёванных Германией территорий пригоняли и пленных военных.

19

Споуд — английский костяной фарфор, получивший своё название по имени Дж. Споуда-старшего (1754–1827), внедрившего на своей фабрике новую рецептуру фарфора с использованием измельчённых коровьих костей. Дж. Споуд стал первым официальным поставщиком фарфора для королевской семьи.

20

Рита Хейворт (1918–1987) — американская актриса и танцовщица, одна из наиболее знаменитых звёзд Голливуда 1940-х годов, ставшая легендой и секс-символом своей эпохи.

21

Норвежка Соня Хени (1912–1969) — легенда фигурного катания, единственная трёхкратная олимпийская чемпионка (1928, 1932, 1936). Уйдя из спорта, Соня Хени стала сниматься в кино, самый известный её фильм — «Серенада Солнечной долины» (1941), в финале которого она катается на чёрном льду.

22

Ирландка леди Джейн Уайльд, мать Оскара Уайльда, экстравагантная светская дама, писала зажигательные патриотические стихи под романтическим псевдонимом Сперанца («надежда» в переводе с итальянского).

23

«Кентерберийские рассказы» английского поэта Джеффри Чосера (1340–1400) — один из первых литературных памятников на едином общеанглийском языке.

24

Город во Франции, возле которого находился концентрационный лагерь, куда сгоняли евреев со всей Франции, чтобы впоследствии переправить их в лагеря смерти. Через Дранси прошло 65 тыс. человек, 63 тыс. из них были убиты. И только 2 тыс. человек выжили, освобожденные союзниками 17 августа 1944 года.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Шеффер читать все книги автора по порядку

Мэри Шеффер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков отзывы


Отзывы читателей о книге Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, автор: Мэри Шеффер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img