Алексей Зубков - Все дороги ведут в Геную

Тут можно читать онлайн Алексей Зубков - Все дороги ведут в Геную - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Зубков - Все дороги ведут в Геную краткое содержание

Все дороги ведут в Геную - описание и краткое содержание, автор Алексей Зубков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Генуя - один из столпов экономики Средиземноморья, и у многих там есть свои интересы. Марта претендует на наследство. Максимилиан ищет деньги для короля. Экипаж "Ладьи Харона" спасает свои оборотные средства. Бонакорси и Горгонзола просто хотят заработать. Встретившись в Генуе, герои противостоят могущественному преступному синдикату.

Все дороги ведут в Геную - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все дороги ведут в Геную - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Зубков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Великолепно выглядите, мессир! - поклонился хозяин гостиницы, - Кого Вам угодно осчастливить своим визитом?

- Дожа! - гордо ответил Максимилиан, неспешно проходя мимо и заметно опираясь на трость.

Едва Макс, шедший очень медленно, свернул на улицу Святого Лаврентия, как сзади раздался грозный крик:

- Куда это ты собрался?

Макс обернулся. Перед ним стоял, положив руку на рукоять меча, Пьер де Вьенн.

Для де Вьенна утро началось с прибытия гонца от дожа. Мудрый дон Оттавиано желал знать, связан ли визит королевского финансового контролера с нападением банды вооруженных мародеров на объект, который он посетил в первую очередь и впоследствии неоднократно.

Собственно нападение де Вьенн проспал. Выстрелы, конечно, были слышны в городе, но либо тем, кто находился близко, либо тем, кто не спал. Такого шума, чтобы разбудить весь город, включая тех, у кого окна на другую сторону, и в помине не было. Слухи разошлись по городу быстро, но будить постояльцев чтобы поделиться слухами, в гостиницах не принято. Гонец тоже умолчал о теме предстоящей беседы, так что де Вьенн предстал перед дожем совершенно неподготовленным. Неприятных сюрпризов оказалось даже два. Мало того, что таможня сгорела, так еще оказалось, что люди дожа, несмотря на то, что он заодно представитель и королевской власти, следили за перемещениями других представителей Его Величества.

Получив изрядное количество необоснованных обвинений и подозрений, де Вьенн смог убедить дожа в своей непричастности. Поскольку дон Оттавиано выгодно отличался от обычных королевских чиновников умом и сообразительностью, то отсутствие заранее подготовленных ответов и искреннее незнание обстоятельств дела послужило аргументом в пользу француза. С другой стороны, по той же причине оценка дожем личности, интеллекта и деятельности королевского порученца сильно снизилась. Дон Оттавиано ожидал услышать доклад о невидимой войне и подлых врагах, которые почти побеждены, но на последнем дыхании наносят удар изподтишка. Услышал же искреннее непонимание и больше вопросов, чем ответов. Впрочем, де Вьенн все равно собирался через несколько часов покинуть город, так что беседа с дожем не принесла ему ничего, кроме потраченного времени.

Также дож пообещал, что Банк в знак уважения к Его Величеству примет вексель по номиналу при условии, что средства будут потрачены на оборону Генуи. Но, поскольку вексель похитили у де Тромпера неизвестные злоумышленники, француз снова попал в неловкое положение, когда ответил, что вексель пока не будет предъявлен к оплате.

Выйдя от дожа, де Вьенн направил стопы к месту происшествия. Подозрения у него, конечно, были, но ни вчера арестованный Максимилиан, ни оставшаяся без денег и сообщников Марта в них не фигурировали. Фигурировал в подозрениях убийца, который переколол как кур шесть человек и скрестил мечи с де Круа на via San Donato. И непонятная "местная шелупонь", которая "начала собираться" у того дома по словам сержанта. Очевидно, что это действовали не то старые враги Марты, не то генуэзские разбойники, которые узнали, что она получит золото в Банке.

На месте подозрения подтвердились. Действовала банда в несколько десятков стволов. Почему они не сработали тихо, с арбалетами и мечами? Не потому ли, что "порох придумали трусы", как сказал тот проповедник в порту? Чтобы пойти в честный бой против солдат, которые живут с меча, надо владеть клинком как минимум не хуже их. Сорок солдат разгонят хоть сотню разбойников. Но два-три десятка стрелков выбьют солдат раньше, чем те подойдут на расстояние удара.

Совесть, конечно, уже принялась грызть рыцаря. Получается, что он подставил сорок человек, включая одного рыцаря. Де Тромпер, конечно, сам виноват, что не выставил нормальную охрану. Но стоило все-таки настоять, чтобы он отнесся серьезно к угрозе штурма. С этими грустными мыслями де Вьенн вернулся в "Капитан", чтобы собрать вещи и погрузиться на корабль.

- Доброе утро, мессир! - поприветствовал его хозяин гостиницы.

Рыцарь молча кивнул.

- Не угодно ли откушать? Есть пулярки, только сняли с огня.

- Неси.

- В каком настроении дон Оттавиано? Не секрет, в порту что-то случилось?

- В плохом. Все плохо. Заткнись и неси пулярку. Я съезжаю, - де Вьенн даже не повернул голову к собеседнику и прошел к лестнице.

- Как Вам угодно. А Ваш друг, мессир де Круа, тоже будет съезжать после визита к дожу?

- Что? - де Вьенн остановился и удивленно повернулся к отельеру.

- Он переоделся в очень красивый костюм, красный с золотом. Взял меч в бархатных ножнах. И вот буквально только что вышел, сказав, что идет к дожу. Мессир, мессир, а как же пулярка?

Последнюю фразу он кричал уже в спину де Вьенну.

Откуда тут взялся Максимилиан, если он должен быть в Борго-Форнари? Вряд ли в Генуе есть еще один красно-золотой костюм по немецкой моде, еще и на другом человеке, которого можно принять за де Круа. Может быть, отельер напутал, и это оруженосец Фредерик в костюме под стать костюму своего рыцаря отправился к дожу? Зачем к дожу? Если с жалобой и с историей про золото, то надо его остановить немедленно, а то можно и не уехать отсюда, ведь по первому слову дона Оттавиано закроется и порт, и все ворота.

Вот он! И это точно Максимилиан.

- Куда это ты собрался?

- К дожу, - честно ответил Макс.

- Черта с два.

- Останови меня.

Де Вьенн оглянулся по сторонам. Все-таки главная улица и в двух шагах от собора святого Лаврентия и дворца дожа.

- Остановлю. Есть тут где-то приличное место для дуэли?

Теперь оглянулся Максимилиан. Сплошные стены вокруг, люди и повозки нескончаемым потоком. Есть небольшая площадь неподалеку у палаццо Сан-Джорджо, есть площадь перед собором святого Лаврентия, есть, конечно, площадки где-то в порту. Но это все очень людные места. Устроить дуэль просто на маленькой улице, как вчера на via San Donato? Тоже неудобно. И карта осталась у Фредерика. Хотя одно знакомое место как раз можно найти и без карты.

- Если мы никуда не торопимся, то школа фехтования Кокки на vico Carlano. Самое то, чтобы скрестить мечи. Хотя, если ты вызываешь меня, то я настаиваю на конном поединке в три сшибки, - Макс недвусмысленно прикоснулся тростью к хромой ноге.

- Где мы тут возьмем копья и барьер?

- Я никуда и не тороплюсь. Пойду пока потребую справедливого разбирательства дела.

- Я настаиваю на поединке прямо сейчас, - недовольно ответил де Вьенн.

- Прямо сию минуту, без доспехов, оруженосцев, прекрасных дам и прочей публики?

- Хоть прямо здесь, но к дожу ты попадешь только через мой труп. Пойдем к этому Кокки.

- Ну и пойдем, - спокойно ответил Макс, и добавил, - А ты ежей пугать не пробовал?

- Пробовал. Разбегаются быстрее собственного визга. Кстати, будь так любезен, пролей свет на истинную сущность чертова пьяницы Маккинли и его собутыльника коменданта Борго-Форнари. Кто из них предатель? Ты их подкупил или как-то уговорил?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Зубков читать все книги автора по порядку

Алексей Зубков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все дороги ведут в Геную отзывы


Отзывы читателей о книге Все дороги ведут в Геную, автор: Алексей Зубков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x