Эрих Кестнер - Трое в снегу

Тут можно читать онлайн Эрих Кестнер - Трое в снегу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрих Кестнер - Трое в снегу краткое содержание

Трое в снегу - описание и краткое содержание, автор Эрих Кестнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли романы «Трое в снегу», «Исчезнувшая миниатюра», «Приграничные сношения», фрагменты романов «Ученик чародея», «Двойники» и стихи одного из самых удивительных немецких писателей XX века.

Роман «Трое в снегу» — увлекательная, веселая и романтическая история дружбы трех совершенно разных мужчин: миллионера Тоблера, решившего однажды пожить жизнью простого человека, его верного слуги Иоганна, надевшего на себя непривычную маску богатого человека, и талантливого, но временно безработного Хагедорна. Забавные приключения и запутанные ситуации, в которые попадают герои романа, захватывают читателя с первой минуты и приводят к неожиданной развязке.

Трое в снегу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трое в снегу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрих Кестнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну ладно, Зепп, — успокаивал его Шульце. — Все было хорошо. Когда мы подметали каток, вы были очень любезны со мной.

Кессельгут показал на жалкие остатки растаявшего снеговика.

— Славный Казимир скончался.

Шульце улыбнулся. Он вспомнил ту звездную ночь, когда Казимир появился на свет.

— А все-таки было здорово, — пробормотал он. Машина отъехала. Из луж разлетелись брызги.

Когда Хагедорн вернулся в отель, швейцар передал ему два письма.

— Интересно, — сказал Фриц, уселся в холле и вскрыл конверты.

Первое письмо гласило: «Мой дорогой мальчик! Совершенно неожиданно я должен сейчас же вернуться в Берлин. Я очень сожалею. До скорого свидания. С сердечным приветом. Твой друг Эдуард».

Во втором письме было: «Любимый! Когда ты прочтешь эти строки, то узнаешь, что твоя фройляйн невеста сбежала. Больше она такого никогда не повторит. Как только ты ее найдешь, можешь таскать ее за уши до тех пор, пока они не оттопырятся под прямым углом. Вдруг это будет мне к лицу. Пожалуйста, приезжай поскорее в Берлин, где тебя ждут не только мои уши, но и поцелуи твоей будущей супруги Хильды Хагедорн».

Фриц чертыхнулся и побежал к швейцару.

— Что это значит? — спросил он в полной растерянности. — Шульце уехал! Моя невеста уехала! А тетя Юлечка?

— Уехала, — сказал швейцар.

— А господин Кессельгут?

— Уехал, — прошептал швейцар с видом кающегося грешника.

Хагедорн пристально поглядел ему в лицо.

— Здесь что-то неладно! Почему уехали все четверо? Не рассказывайте мне сказки! Не то я по-другому поговорю с вами!

— Почему уехали обе дамы и господин Кессельгут, я не знаю, — ответил швейцар.

— А господин Шульце?

— Некоторые гости жаловались. Господин Шульце, мол, нарушает гармонию. Дирекция попросила его уехать. Он тут же посчитался с просьбой. То, что под конец уедут четверо, мы не ожидали.

— Только четверо? — спросил Хагедорн и подошел к железнодорожному расписанию, висевшему на стене. — Разумеется, я тоже уеду. Через час идет мой поезд. — Он побежал к лестнице.

Швейцар был близок к обмороку. Он доплелся до конторы, плюхнулся на стул и сообщил директору о новой беде.

— Отъезду Хагедорна надо помешать! — воскликнул Карл Отважный. — Расстроенный миллионер может нас так дискредитировать, что в следующем сезоне придется закрывать нашу лавочку.

Они поднялись на второй этаж и постучали в номер семь. Хагедорн не ответил. Директор нажал на ручку двери. Она была заперта. Из коридора они слышали, как в комнате с грохотом выдвигают ящики и захлопывают дверцы шкафов.

— Шумно укладывается, — тяжко вздохнул швейцар. Они скорбно спустились в холл и стали ожидать молодого человека.

Он появился.

— Чемодан пусть доставит на вокзал слуга. Я пойду пешком.

Оба засеменили рядом с ним.

— Господин кандидат, — умолял Карл Отважный. — Не наносите нам такой обиды.

— Зря стараетесь! — сказал Хагедорн.

У двери он столкнулся с продавщицей из цветочного магазина. Она принесла подарки, которые он купил часа два назад.

— Я немного опоздала, — сказала она.

— Истинная правда, — подтвердил он.

— Зато букет стал еще пышнее, — заверила она. Он раздраженно засмеялся.

— Оставьте этот веник себе на память! Воткните его в петлицу.

Изумленная, она сделала книксен и поспешно удалилась.

И вот Фриц стоял со старинной оловянной кружкой, ящичком сигар и оригинальными серьгами в «Брукбойрене», один-одинешенек.

— Можно хотя бы попросить вас, — обратился к нему директор, — не рассказывать в ваших кругах о весьма досадном происшествии?

— На карту поставлена репутация нашего отеля, — добавил швейцар.

— В моих кругах? — удивился Хагедорн. И затем рассмеялся. — Ах да! Я должен вам кое-что объяснить! Вы принимаете меня за миллионера, так ведь? С этим, признаться, дело гиблое. От моих кругов «Брукбойрен» застрахован пожизненно. До вчерашнего дня я был безработным. Не ожидали? Кто-то вас одурачил. Прощайте, господа!

Дверь за ним закрылась.

— Он не миллионер? — хрипло спросил директор. — Везет же человеку, Польтер! Значит, девушка нас обманула? Слава Богу! Мы остались в дураках? Убиться можно!

Швейцар покачал головой. Потом вдруг хлопнул себя по лбу. У него был такой вид, словно он готовился сразиться с быком.

— Какой ужас! Какой ужас! — крикнул он. — Самое лучшее для нас — повеситься!

— Согласен, — сказал директор, все еще витая в облаках. — Но ради чего? Несколько постояльцев уехали досрочно. Ну и что? Какая-то девушка прошлась на наш счет. Это я перенесу.

— Эта история нас погубит, — сказал швейцар. — Мы оказались полными идиотами!

— Ну, ну, — отмахнулся Карл Отважный, — вы несправедливы ко мне.

Дядюшка Польтер наставительно поднял указательный палец.

— Да, Хагедорн не был миллионером. Но девушка не соврала. Переодетый миллионер здесь был! О ужас! Нам конец!

— У меня голова идет кругом! — занервничал директор. — Выражайтесь наконец яснее!

— Переодетого миллионера мы выгнали час назад, — сказал швейцар замогильным голосом. — Его звали Шульце!

Директор молчал. Швейцар угасал на глазах.

— И этого человека я заставил подметать каток! И с рюкзаком послал в деревню, потому что у рассыльной ребенок заболел корью! А Гелтаи велел ему лезть на стремянку! О-о!

— Убиться можно, — пробормотал Кюне. — Я должен прилечь, не то меня хватит удар.

Во второй половине дня лежачего директора побеспокоил бой.

— Поклон от господина швейцара, — сказал мальчик. — Велено сообщить вам, что госпожа Каспариус уезжает вечерним поездом.

Директор издал стон, словно раненая дичь.

— Она больше никогда не приедет в Брукбойрен, — велел сказать швейцар. — Да, и еще: господин Ленц из Кельна тоже уезжает.

Директор, застонав, повернулся на бок и со скрежетом закусил подушку.

Глава девятнадцатая

Разные Шульце

В Мюнхене у Хагедорна оставалось целых шесть часов до поезда на Берлин. Свой фибровый чемодан он сдал на хранение. Затем, перейдя площадь Штахус, пошел по Ка-уфингерштрассе, свернул налево и сделал стойку перед Театинеркирхе. С этого он начинал каждое свое посещение Мюнхена. Он полюбил этот церковный фасад еще со времен студенчества. Сегодня же он глядел на него как баран на новые ворота. Он беспрерывно думал о Хильде. Об Эдуарде, разумеется, тоже. Образ церкви не проникал в него дальше сетчатки глаз.

Засунув руки в карманы потрепанного пальто, он вернулся в город и прежде, чем успел опомниться, очутился в одном из городских почтамтов, где сел за стол и начал листать адресную книгу Берлина. Он изучал колонки с фамилией «Шульце». Рядом лежали блокнот с карандашом.

Специалист по рекламе Эдуард Шульце не значился. Может, Эдуард зарегистрировался «коммерсантом»? Хагедорн записал соответствующие адреса. Что касается Хильдегард, то дело обстояло еще труднее. Как зовут по имени, ради всех святых, его будущего тестя? И кто он по профессии? Нельзя же бегать ко всем живущим в Берлине Шульце и спрашивать: «Есть ли у вас, во-первых, дочь и не она ли, во-вторых, моя невеста?» На это жизни не хватит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрих Кестнер читать все книги автора по порядку

Эрих Кестнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трое в снегу отзывы


Отзывы читателей о книге Трое в снегу, автор: Эрих Кестнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x