LibKing » Книги » Проза » prose » Ирвин Шоу - Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов)

Ирвин Шоу - Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов)

Тут можно читать онлайн Ирвин Шоу - Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ирвин Шоу - Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) краткое содержание

Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) - описание и краткое содержание, автор Ирвин Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирвин Шоу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот однажды поздно вечером, когда после сытного обеда и бесцельного турне по ночным клубам -- Смит был необычно молчалив и, казалось, предавался абстрактным размышлениям -- они стояли перед отелем Смита, тот сделал первый открытый шаг. Ночь холодная, на улицах почти никого, только одинокая проститутка, с пуделем на поводке, поглядев на них без всякой надежды, продолжала свой путь к Елисейским полям1.

-- Ты будешь завтра утром у себя в номере, Ллойд? -- задал вопрос Смит.

-- Буду. А почему ты спрашиваешь?

-- "Почему"? -- рассеянно повторил Смит, провожая взглядом фигуру девушки с собакой, удалявшуюся от них по пустынной, темной улице.-- Почему, спрашиваешь? -- И фыркнул, словно это к делу не относится.-- Мне хотелось бы кое-что тебе показать.

-- Да, я буду у себя в номере завтра утром,-- подтвердил Барбер.

-- Скажи мне, друг мой,-- Смит легонько коснулся рукава пальто Барбера затянутой в перчатку рукой,-- ты до сих пор не догадался, почему я за последние две недели зачастил к тебе, почему кормлю тебя дорогими обедами и пою первосортным виски?

-- Как "почему"? Потому что я очаровательный, интересный, забавный парень,-- забавляясь, широко улыбнулся Барбер.

Смит снова фыркнул, погромче, и погладил рукав пальто Барбера.

-- Однако ты не настолько глуп, друг мой, не так ли?

-- Ты абсолютно прав,-- согласился Барбер.

-- Скажи мне, друг мой,-- Смит перешел почти на шепот,-- не хотелось бы тебе заполучить двадцать пять тысяч долларов?

-- Что-что? -- Барбер подумал, уж не ослышался ли.

-- Ша! -- цыкнул на него Смит; вдруг сразу повеселел, улыбнулся.-Подумай о моем предложении. Встретимся завтра утром. Благодарю, что проводил.-- И, отпустив руку Барбера, повернулся и направился к отелю.

-- Смит! -- окликнул Барбер.

-- Ша! -- Смит игриво приложил палец к губам.-- Выспись хорошенько. Увидимся утром.

Барбер видел, как он вошел через вращающуюся стеклянную дверь в ярко освещенный, безлюдный холл отеля. Сделал было шаг вперед, чтобы пойти за ним следом, но передумал, остановился. Пожав плечами, поднял воротник и не спеша зашагал к своему отелю. Он этого слишком долго ждал,-- можно подождать еще немного -- до утра.

Барбер еще не вставал с постели, когда дверь его номера отворилась и вошел Смит. Шторы на окнах опущены, в комнате темно, а Барбер лежал еще до конца не проснувшись и в полудреме мысленно повторял: "Двадцать пять тысяч... двадцать пять тысяч..." Скрипнула дверь -- он открыл глаза: на пороге, на фоне слабого света в коридоре, маячит силуэт короткой, крепко сбитой фигуры...

-- Кто там?..

-- Ллойд! Прошу простить меня! -- раздался голос Смита.-- Спи, спи, не стану тебя тревожить. Зайду попозже.

Барбер одним махом сел в постели.

-- А, это ты, Смит! Входи, входи.

-- Мне не хотелось бы тебя беспокоить...

-- Не беда, входи! -- Барбер вылез из постели, босиком прошлепал к окну, отдернул шторы, выглянул на улицу.-- Боже, кто бы мог подумать! -Весь дрожа, он захлопнул окно.-- Солнце сияет вовсю... Закрой, пожалуйста, дверь!

Смит подчинился. По-видимому, он недавно принял ванну, побрился -- сна не чувствовалось ни в одном глазу. Свободное серое твидовое пальто типично британского стиля, мягкая фетровая итальянская шляпа, в руках большой пакет из плотной манильской оберточной бумаги.

Барбер, заморгав от неожиданно ударившего в глаза яркого солнечного света, набросил халат, сунул ноги в мягкие домашние туфли, зажег сигарету.

-- Прости меня, пойду умоюсь.

За потертой ширмой, скрывающей рукомойник и биде, пофыркивая, умылся холодной водой, растирая ладонями лицо, намочил волосы. При этом слышал, как Смит подошел к окну, что-то мурлыча себе под нос мягким, мелодичным тенорком. Отрывок из какой-то оперы, Барбер это знал, но никак не мог вспомнить, из какой именно. "Кроме всего прочего,-- думал он, расчесывая без особой учтивости волосы,-- этот тип знает не менее полусотни опер -- могу побиться об заклад".

Почистив зубы и причесавшись, Барбер посвежел и, чувствуя себя ничуть не хуже бодрого Смита, вышел из-за ширмы.

-- Париж...-- задумчиво произнес Смит, глядя из окна на город.-- Вполне удовлетворительная столица. Какой, однако, фарс...-- С улыбкой повернулся к Барберу: -- Как тебе, в сущности, повезло -- водичкой приглаживаешь волосы.-- Дотронулся до своих жиденьких, аккуратно расчесанных волосиков.-А мне стоит помыть голову -- дружно выпадают: падают на пол, как листва с деревьев осенней порой.-- Сколько тебе лет, ты сказал?

-- Тридцать.-- Барбер знал -- этот хитрец отлично все помнит.

-- Замечательный возраст! -- вздохнул Смит.-- Чудесная черта равновесия: достаточно зрел, чтобы знать, что тебе нужно, и достаточно молод, чтобы отважно идти на любой риск.-- Отошел от окна, сел на стул и поставил пакет ребром на пол, прислонив его к ножке.-- На любой риск,-повторил он и со значением взглянул на Барбера.-- Надеюсь, ты не забыл нашу беседу?

-- Помню: кто-то бормотал что-то о двадцати пяти тысячах долларов,-подначил Барбер.

-- А, стало быть, помнишь! -- весело отозвался Смит.-- Ну так что?

-- Что "ну так что"?

-- Хочешь их заработать?

-- Слушаю тебя внимательно.

Смит, поднеся руки к лицу, стал их мягко потирать -- его жесткие, упругие пальцы сухо потрескивали.

-- Есть одно предложение. Очень интересное, должен сказать.

-- Что мне предстоит сделать, чтобы получить двадцать пять тысяч долларов? -- нетерпеливо спросил Барбер.

-- Что ты должен сделать, чтобы получить двадцать пять тысяч долларов? -- негромко повторил Смит.-- Нужно немножко полетать. Ты ведь летал и за значительно меньшие суммы.-- И, как обычно, презрительно фыркнул.

-- Само собой разумеется. Что еще?

-- Больше ничего.-- В голосе Смита чувствовалось удивление.-- Только полетать. Ты еще не утратил интереса к моему предложению?

-- Валяй дальше!

-- Один мой приятель только что приобрел новый, с иголочки одномоторный самолет, марки "Бичкрафт". Отличная, удобная в управлении машина, стопроцентная надежность.-- Смит говорил увлеченно, с удовольствием.-- Сам он, конечно, летать не умеет. Ему нужен личный пилот, чтобы постоянно был у него под рукой.

-- Как долго? -- Барбер глядел на него в упор.

-- Тридцать дней, не больше.-- Смит приветливо ему улыбнулся.-- Плата не такая уж плохая, согласись.

-- Я еще ничего не сказал,-- предостерег его Барбер.-- Выкладывай до конца. Куда нужно лететь?

-- Видишь ли, он египтянин,-- слегка пренебрежительно поведал Смит, будто родиться египтянином -- это уже первое несчастье для человека и об этом нельзя упоминать при всех, только среди близких друзей, да и то шепотом.-- Состоятельный египтянин, и его страсть -- путешествия. Особенно по Франции, особенно на юге. Он просто влюблен в Юг Франции и отправляется туда при первой же возможности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвин Шоу читать все книги автора по порядку

Ирвин Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) отзывы


Отзывы читателей о книге Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов), автор: Ирвин Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img