Нина Валгина - Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник
- Название:Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- ISBN:978-5-699-18553-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Нина Валгина - Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник краткое содержание
Справочник представляет собой новую редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации», ориентирован на полноту правил, современность языкового материала, учитывает существующую практику письма.
Полный академический справочник предназначен для самого широкого круга читателей.
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечание. Так же, как смешон , пишутся в необходимых случаях просторечные варианты кратких форм муж. рода страшон, должон, нужон .
6. В тех корнях русских слов, где гласный опосле шипящих всегда ударный и не чередуется с э(на письме е ): жолкнуть (и пожолкнуть ), жостер, жох, зажор (и вариант зажора ), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры (и шорный, шорник ).
Так же пишется слово вечо́р (и вечо́рошний ), хотя оно родственно слову вечер (и вечерний ) (ср. § 19, п. 7).
С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов .
7. В корнях заимствованных (иноязычных) слов. Перечень основных слов: боржом, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс-мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу ; то же в собственных именах, напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс .
§ 19. Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё , а именно:
1. В глагольных окончаниях −ёшь, −ёт, −ём, −ёте , напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .
2. В глаголах несовершенного вида на −ёвывать и отглагольных существительных на −ёвывание , напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание ; в страдательных причастиях на −ёванный , напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .
3. В отглагольных существительных на −ёвка , напр.: ночёвка (от ночевать ), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать ), лущёвка (от лущить ).
4. В суффиксе существительных −ёр , напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр .
5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных −ённ- и −ён- , напр.: напряжённый (и напряжён ), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .
6. На месте беглого ов глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных ( зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла ), −чёл ( прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла ), шёл и приставочных ( пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла ). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о: ожог, поджог, пережог (см. § 18, п. 5).
7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку осоответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е. Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ ).
Корни с сочетанием жё :
жёваный ( жевать ),
жёлоб ( желоба, желобок, желобчатый ),
жёлтый ( желта, желтоватый, желтеть, желток ),
жёлудь ( желудей, желудо́к ‘маленький желудь’, желудёвый ),
жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, же́лчный; желчевой, желчевик ),
жёны, жёнушка, жёнка, молодожён ( жена, женин, женщина, женский, женится, жениться ),
жёрдочка ( жердь, жердей, жердяной ),
жёрнов ( жернова, жерновой ),
жёсткий, жёсткость ( жестка, жестковатый ),
сажёнки ( са́жень и саже́нь ),
тяжелый ( тяжелее, тяжелеть , устар. тяже́ле ).
Корни с сочетанием чё :
бечёвка ( бечева, бечевой ),
вечёрка ( вечер, вечерний ),
печёнка, печёночный ( печень ),
почёт, почётный ( честь ),
пчелы, пчёлка ( пчела, пчельник ),
счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки ( счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета́, счетовод, не́чет ),
чёботы ( чеботарь ),
чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) ( чело, челобитье, очелье ),
чёлн ( челны, челнок ),
чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант че́ркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть ),
чёрный ( черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый ),
чёрствый, чёрствость ( черства, черстветь ),
чёрт, чёртов, чёртушка ( че́рти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина ),
чёрточка ( черта, черт, че́ртит, чертить, чертёж ),
чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать ( чесать, чешет, расчешет, причешет ),
чёткий, чёткость, отчётливый ( четка́ ),
чечётка ( че́чет ).
Корни с сочетанием шё :
дешёвый, дешёвка ( дёшев, дешева, дешевле, дешеветь ),
кошёвка ( кошева́ ),
кошёлка ( кошель, кошелёк ),
пшённый, пшёнка ( пшено ),
решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник ),
шёлк, шёлковый ( шелка, шелковистый ),
шёпот, перешёптываться ( шепоток, шептать, шепчет ),
шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный ( шерсть, шерстяной, шерстить ).
Корни с сочетанием щё :
щеголь ( щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть ),
щёки, щёчка, пощёчина, защёчный ( щека, щекастый ),
щёкот ( щекотать, щекотка ),
щёлка, щёлочка ( щель, щелей ),
щёлкать, щёлкнуть ( щелкун, щелчок ),
щёлок, щёлочь ( щелочей, щелочной ),
щённая ( щениться, щенок ),
щётка ( щетина ).
Примечание. Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в п. 7, может писаться буква о . В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии).
8. В предл. п. местоимения что: о чём, на чём , а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .
Шрифт:
Интервал:
Закладка: