LibKing » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Дэвид Уэллс - Реальные люди, реальные прошлые жизни

Дэвид Уэллс - Реальные люди, реальные прошлые жизни

Тут можно читать онлайн Дэвид Уэллс - Реальные люди, реальные прошлые жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, издательство Весь, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Уэллс - Реальные люди, реальные прошлые жизни
  • Название:
    Реальные люди, реальные прошлые жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Весь
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-9573-1842-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дэвид Уэллс - Реальные люди, реальные прошлые жизни краткое содержание

Реальные люди, реальные прошлые жизни - описание и краткое содержание, автор Дэвид Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы взяли в руки книгу, в которой рассказывается о прошлых жизнях обычных людей таких же, как мы с вами, живущих повседневными заботами. Однако им есть, что рассказать.

Возможно, эти истории напомнят ваши собственные переживания. Познакомившись с рассказами других людей, вы узнаете, что, наверняка, уже имели опыт вспоминания прошлых жизней: это могло произойти во сне, или наяву в незнакомом месте, когда вам казалось, будто оно уже известно вам.

Воспользовавшись медитациями и другими методами, предложенными автором, вы сможете самостоятельно подготовиться к сознательному путешествию в прошлое и увидеть, кем вы были раньше.

Реальные люди, реальные прошлые жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Реальные люди, реальные прошлые жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Уэллс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К: Не знаю. Я ни с кем не вижусь. Нас заставляют гулять в одиночестве. Никого не вижу.

ДУ: Кэти, пожалуйста, вернитесь во времени к тому периоду, который предшествовал тому моменту, как вы оказались в тюрьме. Где вы находитесь?

К: Я прогуливаюсь по улице. Похоже на Прагу, на какой-то такой европейский город. Гуляю, на голове у меня бардак, выгляжу ужасно. На мне какой-то хлам — дешевая, жуткая одежда! [ В этой жизни Кэти всегда безупречно выглядит .] Я выращиваю овощи и продаю их на рынке.

ДУ: Вы знаете, как вас зовут?

К: Карина, Карина Шульц. На голове ужасный беспорядок! Мужа у меня нет, детей тоже. Сейчас я дома. Я живу в небольшом каменном домике с одной комнатой — да, здесь всего лишь одна комната. Выращиваю овощи за городом. Из трубы у меня тянется дымок. Мои родители живы. Они уже в преклонном возрасте и живут где-то в другом месте.

ДУ: Почему вы оказались в тюрьме?

К: Я не сделала ничего плохого. Меня просто поймали на улице. Не понимаю, по какой причине. Я ведь просто жила одна, а в город приезжала продавать товар. Наверное, людям это показалось странным. Теперь я так и думаю. Люди в городке нетерпимы к чужим, но я не жалуюсь.

Теперь меня выводят из тюрьмы — меня застрелили!

Ну да, кажется, так и есть — долгое время меня держали в темноте, потом вывели наружу и застрелили! Это сделали полицейские. Закон не позволял им убить меня в тюрьме, но я занимала лишнее место, поэтому меня вывели за пределы тюрьмы: открыли дверь и застрелили.

(После смерти Кэти отправляется к свету.)

Какие-то лица пытаются сюда пробраться, но у них не получается. Я словно внутри какого-то воздушного шара. Вижу свою бабушку из этой жизни. Надо лопнуть этот шар — я сейчас сделаю это.

Теперь я парю, лечу по небу. За моей спиной кто-то есть — не очень приятный человек. Он на меня сердится, злится. Это мой муж из этой жизни, мой второй муж. Он сердится потому, что я бросила его и воплотилась без него… Я обнимаю его, и он все понимает.

(В это мгновение я понимаю, что в свете стоит дух-наставник Кэти, поэтому прошу ее обернуться и посмотреть, может ли она различить, кто это.)

Смутно вижу фигуру мужчины. Такое чувство, будто он — некое животное, конь; от него исходят сила и поддержка.

(Я покидаю Кэти, чтобы она могла поговорить со своим духом-наставником.)

Он говорит, что я одна потому, что способна это вынести. Значит ли это, что мне всегда придется быть в одиночестве?

(Кэти говорят, что она выбрала такой путь — быть одной.)

ДУ: Что отрицательное вам хотелось бы оставить позади?

К: Ничего.

ДУ: Что положительного вы бы хотели привнести в эту жизнь?

К: Независимость. Но разве это не то же самое, что и одиночество?

И вновь жизнь, полная одиночества. К тому же Кэти преследовали за то, что она не такая, как остальные. Так что очень интересно, почему она сказала, будто ей ничего не хотелось бы оставлять позади, да к тому же выбрала независимость в качестве своей сильной стороны. Может, в этих жизнях она добивается именно того, чего хочет? Возможно, Кэти проходит цикл жизней, связанных с одиночеством и независимостью? Или, быть может, она не замечает, что получает желаемое, поскольку не знает, что желает этого? И как насчет отношений с бывшим супругом? Они сотворили новую карму в данном воплощении, или же их связь тянется с тех времен, куда мы с Кэти еще не заглядывали?

Оставался еще один сеанс, и жизнь, которая нам открылась, показала гораздо больше.

Кэти

Сессия третья

Еще до приезда Кэти в воздухе витало что-то тяжелое, а поскольку мне хотелось, чтобы энергия текла свободно, мне пришлось попросить своих духов-наставников «рассеять тьму».

ДУ: Во что вы обуты?

К: В сандалии. Они похожи на те, что носили римляне, с ремешками, переплетающимися на ногах.

ДУ: Вы в помещении или на улице?

К: На улице. Я — женщина, мне около двадцати. На мне короткое платье вроде туники — выше колена. У меня длинные светлые волосы, они распущены.

ДУ: Можете описать местность?

К: Холмистая, со скалами. Похоже на Скандинавский регион. Я одна, как обычно.

ДУ: Что вы там делаете?

К: Смотрю на холмы, гуляю. Просто прогуливаюсь и что-то ищу — не уверена, что именно, но это как-то связано с животными… Козы! Я ищу своих коз. Собираюсь отвести их на рынок, чтобы продать. Надеюсь, что скоро их увижу!

Теперь я на свежем воздухе, остановилась в пути, разбила лагерь. Темнеет. Я ужинаю, и я опять одна. Семьи у меня нет и, кажется, никогда не было.

ДУ: Кэти, давайте перейдем к следующему дню. Где вы оказались?

К: Мои козы со мной. Идут себе рядышком. Я не беспокоюсь, что какая-то из них отобьется от стада. Они все идут за мной.

Слышу слово «Зальцбург» [Австрия]. Вижу вымощенные булыжником оживленные улицы — здесь очень много народу: пекари, портные. Кажется, позже я должна встретиться с каким-то мужчиной.

Я выставляю коз на аукцион. Дальше там со всем разберутся, и теперь я отправляюсь на встречу со своим мужчиной. Он очень красив, у него густые темные волосы и ярко-голубые глаза. На загорелом теле белая рубашка. Его зовут Сэмюэль, а меня — Анита. У него глаза моего второго мужа. Он — кузнец. Мы флиртуем — и до сих пор лишь флиртовали — болтаем и гуляем вдоль берега реки. Как замечательно!

Затем мы расстаемся. Мне нужно идти, нужно забрать деньги, вырученные за коз.

ДУ: А что происходит теперь?

К: Я иду к одной пожилой паре, у которой живу. Они рады меня видеть. Кажется, я знаю их с самого детства. Им уже за пятьдесят. Плотно ем на ночь.

Мои родители чем-то заняты — не знаю, чем именно, — и потому их нет рядом. Братьев и сестер у меня нет.

На следующее утро я рано встаю, завтракаю с аппетитом и отправляюсь на встречу с Сэмюэлем. Мы с ним страстно целуемся! Меня не будет несколько дней, но я знаю, что мы с ним увидимся снова. Не знаю, что он чувствует по отношению ко мне, но, кажется, он счастлив.

Я несу деньги домой. Я очень счастлива. Домик у меня небольшой — довольно скромный — с одной большой просторной комнатой. Здесь уютно, но цвета совсем простые, ничего особенного. Я не бедна. Могу сказать, что денег мне хватает. Собираюсь завести еще коз, чтобы вырастить и продать. В свободное время я много читаю, рисую пейзажи и разные, наполненные счастьем картины — просто для себя.

ДУ: Перейдите к тому временному периоду, который представляет для вас большое значение.

К: Все еще тепло, я вернулась, чтобы встретиться со своим мужчиной. Он бежит мне навстречу с распростертыми объятиями. Он рад меня видеть. Мы действительно любим друг друга. Мне не хочется отпускать его, но нужно вернуться к козам. Собираюсь идти к ним.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Уэллс читать все книги автора по порядку

Дэвид Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Реальные люди, реальные прошлые жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Реальные люди, реальные прошлые жизни, автор: Дэвид Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img