Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ос. 12:5.Господь же — Бог Вседержитель, да будет память о Нем!
Ос. 12:6.И ты к Богу своему обратись, храни милость и правду, и будь всегда близок к Богу твоему.
Ос. 12:7.Ханаан [6093], — в руке его неправильные весы, — любит насилие.
Ос. 12:8.И говорит Ефрем: "однако я разбогател, нашел себе отдых"!
Ос. 12:9.Все груды его пропадут [6094]для него ради неправд, которыми он согрешил.
Ос. 12:10.А Я Господь, Бог твой, извел тебя из земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника [6095]. И Я говорил [6096]пророкам, и Я видения умножал, и в руках пророков уподоблялся [6097].
Ос. 12:11.Если Галаад — ничто [6098], то лживы князья, приносившие жертвы и в Галгалах [6099], жертвенники их тоже, что черепахи [6100]в поле диком.
Ос. 12:12.И удалился Иаков на поле Сирийское и работал Израиль за жену и за жену стерег (стада) [6101].
Ос. 12:13.И чрез пророка извел Господь Израиля из Египетской земли [6102]и пророком он был охраняем.
Ос. 12:14.Разгневал Меня [6103]Ефрем и раздражил Меня [6104], и кровь его на нето прольется [6105], и за посрамление его воздаст ему Господь [6106].
Глава 13
Ос. 13:1.По слову Ефрема, он получил права в Израиле, и применил их к Ваалу и умер [6107].
Ос. 13:2.А ныне они еще увеличили грехи: сделали для себя сплав из золота и серебра своего по образу идолов, — искусная работа художников, — им [6108]они говорят: приносите (в жертву) людей, ибо тельцов недостаточно [6109].
Ос. 13:3.Посему они будут — как утреннее облако [6110], как утренняя роса пропадающая, как плева, развеваемая с тока (и пыль с ветвей) [6111]вихрем [6112]и [6113]как дым из трубы.
Ос. 13:4.А Я — Господь Бог твой, утвердивший небо и сотворивший землю, Коего руки создали все воинство небесное, и Я не показал тебе их [6114], чтобы ты шел во след их, и Я вывел тебя из земли Египетской, и ты не должен знать бога кроме Меня, и нет Спасителя кроме Меня.
Ос. 13:5.Я пас тебя в пустыне, земле ненаселенной,
Ос. 13:6.На пастбищах их [6115], и они напитались до пресыщения, и превознеслись сердца их, посему забыли Меня.
Ос. 13:7.И буду для них, как пантера [6116]и как рысь, на пути в Ассирию.
Ос. 13:8.Встречу их, как медведица, лишенная (детей) [6117], и буду раздирать вместилище [6118]сердца их, и поедят их молодые львы из леса, звери полевые разорвут их.
Ос. 13:9.В погибели твоей, Израиль, кто поможет тебе [6119]?
Ос. 13:10.Где этот царь твой? Пусть он спасает тебя во всех городах твоих, и пусть судит тебя, ибо ты говорил о нем: "дай мне царя и князя"!
Ос. 13:11.И Я дал тебе царя во гневе Моем и держал (его) в негодовании Моем [6120].
Ос. 13:12.Соединение [6121]неправды — Ефрем, грех его сокрыт [6122].
Ос. 13:13.Болезни, как у родильницы, постигнут его: он сын [6123]неразумный [6124], посему ныне [6125]он не устоит, при сокрушении детей.
Ос. 13:14.От руки ада избавлю их и от смерти искуплю их: смерть! где тяжба [6126]твоя? ад! где твое жало [6127]? Утешение сокрылось от моих очей [6128].
Ос. 13:15.Но поелику он произведет разделение между братьями [6129], то наведет Господь знойный ветр из пустыни на него, и изсушит жилы его, и опустошит источники его, Он высушит землю его и все любимые сосуды его [6130].
Глава 14
Ос. 14:1.Погибнет Самария, потому что возстала против Бога своего, от меча падут сами, и младенцы их будут разбиты, и беременные их будут разсечены.
Ос. 14:2.Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему, ибо ты изнемог от неправды твоей.
Ос. 14:3.Возьмите с собою слова [6131]и обратитесь к Господу Богу вашему, скажите Ему: (Ты можешь простить всякий грех) [6132], чтобы не получить вам (за) неправды [6133], но получить блого, — и мы принесем плод уст наших [6134].
Ос. 14:4.Ассур не спасет нас, на коней не сядем, более не будем говорить
Ос. 14:5.Делам рук наших: "вы — боги наши, ибо у Тебя найдет милость сирота". Уврачую селения их, явно [6135]возлюблю их, ибо отвратился [6136]гнев Мой от них.
Ос. 14:6.Буду для Израиля как роса, он процветет как крин и пустит корни свои как Ливан [6137].
Ос. 14:7.Пойдут ветви от него и будет как плодовитая маслина, и блогоухание от него, как от Ливана [6138].
Ос. 14:8.Возвратятся и будут сидеть под тению его, будут жить и подкрепляться пшеницею, и процветет как виноград, память [6139]его — как вино Ливанское.
Ос. 14:9.У Ефрема что общого с кумирами? Я смирил его, Я и укреплю его [6140], как густой [6141]можжевельник [6142], от Меня оказался плод твой.
Ос. 14:10.Кто премудр и уразумеет это? и (кто) разумен и узнает это? Правы пути Господни и праведные пойдут по ним, а нечестивые изнемогут [6143]на них.
Книга пророка Иоиля
Глава 1
Иоль. 1:1.Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.
Иоль. 1:2.Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли! Было-ли таковое во дни ваши, или во дни отцов ваших?
Иоль. 1:3.Об этом передайте своим детям, а дети ваши — своим детям, а дети их следующему [6144]роду.
Иоль. 1:4.Оставшееся от гусеницы поела саранча, а оставшееся от саранчи поели черви [6145], а оставшееся от червей поела вредная роса [6146].
Иоль. 1:5.Отрезвитесь, пьяницы, от вина своего и плачьте; рыдайте, все пьющие вино до опьянения, ибо отняты от уст ваших веселие и радость.
Иоль. 1:6.Ибо на землю Мою пришел народ сильный и безчисленный, зубы его (как) [6147]зубы льва, и члены его — какъ [6148]у скимна [6149].
Иоль. 1:7.Он погубил виноград Мой и, обломав смоквы Мои, тщательно обыскал его [6150]и бросил, обглодалъ [6151]ветви его.
Иоль. 1:8.Рыдай предо Мною более, чем невеста, одетая во вретище (плачет) о муже девства своего [6152].
Иоль. 1:9.Удалены жертва и возлияние из дома Господня; плачьте, священники, служáщие при жертвеннике Господнем.
Иоль. 1:10.Ибо опустели [6153]поля́; плачь, земля, потому что пострадала пшеница и высохло вино, умалился елей.
Иоль. 1:11.Устыдились [6154]земледельцы, плачьте, поля [6155], о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва на ниве.
Иоль. 1:12.Виноград высох, смокв мало, гранатовое дерево, финиковое дерево и яблонь, и все полевые деревья высохли, ибо посрамили радость сыны человеческие [6156].
Иоль. 1:13.Препояшьтесь [6157]и бейте себя [6158], священники! плачьте, служáщие при жертвеннике! войдите [6159], спите во вретищахъ [6160], служащие Богу, ибо отняты от до́ма Бога вашего жертва и возлияние.
Иоль. 1:14.Освятите [6161]пост, проповедуйте исцеление [6162], соберите старейшин, всех живущих на земле [6163], в дом Бога вашего и усердно взывайте ко Господу.
Иоль. 1:15."Горе мне! горе мне! горе мне в (сей) день"! ибо близок день Господень и, как беда за бедою, придет онъ [6164].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: