Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-orthodoxy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ос. 12:5.Господь же — Бог Вседержитель, да будет память о Нем!

Ос. 12:6.И ты к Богу своему обратись, храни милость и правду, и будь всегда близок к Богу твоему.

Ос. 12:7.Ханаан [6093], — в руке его неправильные весы, — любит насилие.

Ос. 12:8.И говорит Ефрем: "однако я разбогател, нашел себе отдых"!

Ос. 12:9.Все груды его пропадут [6094]для него ради неправд, которыми он согрешил.

Ос. 12:10.А Я Господь, Бог твой, извел тебя из земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника [6095]. И Я говорил [6096]пророкам, и Я видения умножал, и в руках пророков уподоблялся [6097].

Ос. 12:11.Если Галаад — ничто [6098], то лживы князья, приносившие жертвы и в Галгалах [6099], жертвенники их тоже, что черепахи [6100]в поле диком.

Ос. 12:12.И удалился Иаков на поле Сирийское и работал Израиль за жену и за жену стерег (стада) [6101].

Ос. 12:13.И чрез пророка извел Господь Израиля из Египетской земли [6102]и пророком он был охраняем.

Ос. 12:14.Разгневал Меня [6103]Ефрем и раздражил Меня [6104], и кровь его на нето прольется [6105], и за посрамление его воздаст ему Господь [6106].

Глава 13

Ос. 13:1.По слову Ефрема, он получил права в Израиле, и применил их к Ваалу и умер [6107].

Ос. 13:2.А ныне они еще увеличили грехи: сделали для себя сплав из золота и серебра своего по образу идолов, — искусная работа художников, — им [6108]они говорят: приносите (в жертву) людей, ибо тельцов недостаточно [6109].

Ос. 13:3.Посему они будут — как утреннее облако [6110], как утренняя роса пропадающая, как плева, развеваемая с тока (и пыль с ветвей) [6111]вихрем [6112]и [6113]как дым из трубы.

Ос. 13:4.А Я — Господь Бог твой, утвердивший небо и сотворивший землю, Коего руки создали все воинство небесное, и Я не показал тебе их [6114], чтобы ты шел во след их, и Я вывел тебя из земли Египетской, и ты не должен знать бога кроме Меня, и нет Спасителя кроме Меня.

Ос. 13:5.Я пас тебя в пустыне, земле ненаселенной,

Ос. 13:6.На пастбищах их [6115], и они напитались до пресыщения, и превознеслись сердца их, посему забыли Меня.

Ос. 13:7.И буду для них, как пантера [6116]и как рысь, на пути в Ассирию.

Ос. 13:8.Встречу их, как медведица, лишенная (детей) [6117], и буду раздирать вместилище [6118]сердца их, и поедят их молодые львы из леса, звери полевые разорвут их.

Ос. 13:9.В погибели твоей, Израиль, кто поможет тебе [6119]?

Ос. 13:10.Где этот царь твой? Пусть он спасает тебя во всех городах твоих, и пусть судит тебя, ибо ты говорил о нем: "дай мне царя и князя"!

Ос. 13:11.И Я дал тебе царя во гневе Моем и держал (его) в негодовании Моем [6120].

Ос. 13:12.Соединение [6121]неправды — Ефрем, грех его сокрыт [6122].

Ос. 13:13.Болезни, как у родильницы, постигнут его: он сын [6123]неразумный [6124], посему ныне [6125]он не устоит, при сокрушении детей.

Ос. 13:14.От руки ада избавлю их и от смерти искуплю их: смерть! где тяжба [6126]твоя? ад! где твое жало [6127]? Утешение сокрылось от моих очей [6128].

Ос. 13:15.Но поелику он произведет разделение между братьями [6129], то наведет Господь знойный ветр из пустыни на него, и изсушит жилы его, и опустошит источники его, Он высушит землю его и все любимые сосуды его [6130].

Глава 14

Ос. 14:1.Погибнет Самария, потому что возстала против Бога своего, от меча падут сами, и младенцы их будут разбиты, и беременные их будут разсечены.

Ос. 14:2.Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему, ибо ты изнемог от неправды твоей.

Ос. 14:3.Возьмите с собою слова [6131]и обратитесь к Господу Богу вашему, скажите Ему: (Ты можешь простить всякий грех) [6132], чтобы не получить вам (за) неправды [6133], но получить блого, — и мы принесем плод уст наших [6134].

Ос. 14:4.Ассур не спасет нас, на коней не сядем, более не будем говорить

Ос. 14:5.Делам рук наших: "вы — боги наши, ибо у Тебя найдет милость сирота". Уврачую селения их, явно [6135]возлюблю их, ибо отвратился [6136]гнев Мой от них.

Ос. 14:6.Буду для Израиля как роса, он процветет как крин и пустит корни свои как Ливан [6137].

Ос. 14:7.Пойдут ветви от него и будет как плодовитая маслина, и блогоухание от него, как от Ливана [6138].

Ос. 14:8.Возвратятся и будут сидеть под тению его, будут жить и подкрепляться пшеницею, и процветет как виноград, память [6139]его — как вино Ливанское.

Ос. 14:9.У Ефрема что общого с кумирами? Я смирил его, Я и укреплю его [6140], как густой [6141]можжевельник [6142], от Меня оказался плод твой.

Ос. 14:10.Кто премудр и уразумеет это? и (кто) разумен и узнает это? Правы пути Господни и праведные пойдут по ним, а нечестивые изнемогут [6143]на них.

Книга пророка Иоиля

Глава 1

Иоль. 1:1.Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.

Иоль. 1:2.Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли! Было-ли таковое во дни ваши, или во дни отцов ваших?

Иоль. 1:3.Об этом передайте своим детям, а дети ваши — своим детям, а дети их следующему [6144]роду.

Иоль. 1:4.Оставшееся от гусеницы поела саранча, а оставшееся от саранчи поели черви [6145], а оставшееся от червей поела вредная роса [6146].

Иоль. 1:5.Отрезвитесь, пьяницы, от вина своего и плачьте; рыдайте, все пьющие вино до опьянения, ибо отняты от уст ваших веселие и радость.

Иоль. 1:6.Ибо на землю Мою пришел народ сильный и безчисленный, зубы его (как) [6147]зубы льва, и члены его — какъ [6148]у скимна [6149].

Иоль. 1:7.Он погубил виноград Мой и, обломав смоквы Мои, тщательно обыскал его [6150]и бросил, обглодалъ [6151]ветви его.

Иоль. 1:8.Рыдай предо Мною более, чем невеста, одетая во вретище (плачет) о муже девства своего [6152].

Иоль. 1:9.Удалены жертва и возлияние из дома Господня; плачьте, священники, служáщие при жертвеннике Господнем.

Иоль. 1:10.Ибо опустели [6153]поля́; плачь, земля, потому что пострадала пшеница и высохло вино, умалился елей.

Иоль. 1:11.Устыдились [6154]земледельцы, плачьте, поля [6155], о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва на ниве.

Иоль. 1:12.Виноград высох, смокв мало, гранатовое дерево, финиковое дерево и яблонь, и все полевые деревья высохли, ибо посрамили радость сыны человеческие [6156].

Иоль. 1:13.Препояшьтесь [6157]и бейте себя [6158], священники! плачьте, служáщие при жертвеннике! войдите [6159], спите во вретищахъ [6160], служащие Богу, ибо отняты от до́ма Бога вашего жертва и возлияние.

Иоль. 1:14.Освятите [6161]пост, проповедуйте исцеление [6162], соберите старейшин, всех живущих на земле [6163], в дом Бога вашего и усердно взывайте ко Господу.

Иоль. 1:15."Горе мне! горе мне! горе мне в (сей) день"! ибо близок день Господень и, как беда за бедою, придет онъ [6164].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x