Теофиль Готье - Капитан Фракасс
- Название:Капитан Фракасс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- ISBN:5-04-010454-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Теофиль Готье - Капитан Фракасс краткое содержание
Теофиль Готье (1811 – 1872) задумал роман «Капитан Фракасс» еще в молодости, но воплотил свой замысел в жизнь только на склоне лет, связав в нем устремления невозвратно ушедшей юности и грусть одинокой старости.
Роман переносит читателя в XVII столетие и передает вольный дух этой эпохи. Это книга о молодости, о счастье первой любви, о большом красивом чувстве, вдохновляющем человека на смелые и решительные поступки.
Капитан Фракасс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покончив с этим делом, он попытался отнести свою находку в замок, но это оказалось не под силу одному человеку, даже такому крепкому, как барон, и ему пришлось позвать на помощь верного Пьера. Слуга и хозяин взялись за ручки сундука и понесли его к дому, сгибаясь под тяжестью ноши.
Пьер взломал замок топором, и крышка, отскочив, обнаружила внушительное количество золотых денег: унций, двойных пистолей, цехинов, дукатов, крузад, ангелотов, генуэзских, португальских и других монет разных стран и разного достоинства, но одинаково старых. Среди золота находились старинные уборы, украшенные драгоценными каменьями. На дне укладки Сигоньяк нашел пергаментный свиток, скрепленный гербом Сигоньяков, но сырость смыла письмена. Только подпись была еще чуть-чуть различима, и барон букву за буквой разобрал слова: «Раймон де Сигоньяк». Так звали одного из его предков, уехавшего воевать в дальние края, откуда он не вернулся, унеся с собой тайну своей смерти или исчезновения. Он оставил дома единственного малолетнего сына и, отправляясь в чреватый опасностями поход, зарыл свои богатства, рассказав об этом надежному человеку, который, по всей вероятности, внезапно был застигнут смертью и не успел указать законному наследнику место, где зарыт клад. С этого-то Раймона и начался упадок дотоле богатого и могущественного рода Сигоньяков. Такова была вполне правдоподобная история происхождения клада, которую барон восстановил на основании этих слабых примет; бесспорно было одно – найденное золото по праву принадлежало ему. Он велел позвать Изабеллу, чтобы она увидела его сокровища.
– Положительно, Вельзевул был добрым гением Сигоньяков, – сказал барон. – Через свою смерть он сделал меня богатым, а когда явился ангел, он исчез. Роль его была окончена, потому что вы принесли мне счастье.
1
«Зубом памятный знак [в губы вожмет тебе>» (лат.).
2
Среди опасностей моря (лат.).
3
Змеи гремучей страшно жало,
Но нет лекарства от кинжала (исп.).
4
Танцовщица, играющая на бубне (исп.).
5
Крупица соли (лат.).
6
Деревяшкой, движимой нитями (лат.).
7
Целую, кавалер, руку вашей милости (исп.).
8
Разодетыми (итал.).
9
Изысканные фразы, сравнения (итал.).
10
Остроты (исп.).
11
Любыми путями (лат.).
12
Верный Ахат (лат.).
13
Смуглянка (исп.).
14
Ломаю, но сам не сломлюсь (лат.).
15
Высшая степень, предел совершенства (лат.).
16
Вторым заходом (лат.).
17
Второе «я» (лат.).
18
Блестящие поэтические изыски (итал.).
19
Перевод Мориса Ваксмахера.
20
На низком существе (лат.).
21
Грабитель (исп.).
22
«Стремиться к высокому» (лат.).
Шрифт:
Интервал:
Закладка: