Михаил Горбаневский - Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике

Тут можно читать онлайн Михаил Горбаневский - Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство ЛитагентИП Астапов0d32ee27-a67d-11e6-a862-0cc47a545a1e, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентИП Астапов0d32ee27-a67d-11e6-a862-0cc47a545a1e
  • Год:
    2014
  • Город:
    Тамбов
  • ISBN:
    978-5-89016-967-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Горбаневский - Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике краткое содержание

Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - описание и краткое содержание, автор Михаил Горбаневский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой своеобразную машину времени, с помощью которой вы можете проверить свою эрудицию и одновременно совершить увлекательное путешествие в историю бескрайнего мира слов – от фамилий, имён и псевдонимов людей до названий памятников культуры, видов оружия, драгоценных камней, от наименований городов, рек, планет до названий продуктов питания, растений, предметов одежды.

В издании представлены разные по сложности вопросы и задания для школьных олимпиад, студенческих конкурсов, викторин, соревнований эрудитов и разнообразных развивающих игр. Главное, чтобы читатель книги, независимо от его возраста, профессии, жизненного опыта и страны проживания, интересовался историей русского языка и русскоязычной культурой как частью мировой культуры.

Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Горбаневский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Известны строки Е.А. Баратынского из стихотворения «ПИРОСКАФ» (1844 г.), написанного в Средиземном море.

«Дикою, грозною ласкою полны,
Бьют в наш корабль средиземные волны.
Вот над кормою стал капитан:
Визгнул свисток его.
Братствуя с паром,
Ветру наш парус раздался недаром:
Пенясь, глубоко вздохнул океан!
Мчимся. Колёса могучей машины
Роют волнистое лоно пучины.
Парус надулся. Берег исчез.
Наедине мы с морскими волнами;
Только что чайка вьётся за нами
Белая, рея меж вод и небес».

Слово пароход не зарегистрировано в словарях Академии Российской. Очевидно, в конце XVIII в. и в самом начале XIX в. этого слова ещё не существовало. Но в словаре 1847 г. оно уже стоит в центре целого гнезда слов – пароход, пароходный, пароходство. Пароход определяется как «Водоходное судно, приводимое в движение парами». «Пароходство… Плавание на пароходах; всё, что относится к строению и употреблению пароходов. Пароходство составляет одно из главнейших изобретений новейшего времени. Пароходный, ая, ое, пр. 1) Принадлежащий к пароходству. – Пароходное сообщение. 2) Принадлежащий к пароходу. Пароходный котёл» (сл. 1847, 3, с. 161).

До образования слова пароход водоходное судно, двигавшееся на парах, называлось у нас английским словом стимбот (steam-boat). Р.Ф. Брандт в своей статье «Несколько замечаний об употреблении иностранных слов» (1882 г.), коснувшись слова пароход (ср. хорватск. pbroplov) и признав его «весьма удачно составленным», заметил: «Слово пароход, как мне рассказывал покойный адмирал Андрей Васильевич Фрейганг, не очень давно нарочно было образовано моряками, взамен английского стимбот (steam-boat: steam дым boat лодка)». Е.А. Баратынский ещё не знал этого слова и стихотворение про плавание на пароходе озаглавил италианским (собственно греческим) словом пироскаф – piroscafo: руг – огонь, skaphos – судно» (Изв. Ист. – фил. ин-та кн. Безбородко в Нежине, т. 8, 1883, с. 16).

У А.С. Пушкина в письме к П.А. Вяземскому (от 11 июня 1831 г.) встречается слово пироскаф в ироническом употреблении: «В Твери, сказывают, холера и карантин. Как же ты к нам приедешь? Уж не на пироскафе, как гр. Паскевич поехал в армию».

Очевидно, слово пароход начало распространяться не позднее 20-30-х гг. XIX в. Оно соответствует немецкому Dampfschiff. Ср. народное русское паровик (сл. 1847, 3, с. 161; сл. 1806–1822, ч. 4, с. 798). В «Записках»

Э.И. Стогова (1797–1880), моряка по специальности, образование этого слова приписывается адмиралу П.И. Рикорду: «Я стоял на вахте и записал в журнал: «… в два часа пополудни, против течения по Неве, прошёл стим-бот (тогда не называли пароход) Берда, на котором проследовала государыня императрица, экипаж фрегата стоял на борту без шапок». Помнится, это было в 1814 году».

«Пожалуй, забуду, никто не знает, как родилось и получило гражданство слово пароход», – рассказывал в Камчатке адмирал Петр Иванович Рикорд. «Захожу я к Гречу, он составляет торопливо статью для «Северной Пчелы», – задумался и говорит с досадою, – только возьмись за перо, без иностранных слов не обойдёшься, ну что такое для русского человека выражает – Стим-бот? досадно, а пишешь! Я, ходя по комнате, не думавши, сказал: а почему бы не назвать – пароход? Греч был очень рад, повторил несколько раз, пароход, пароход – прекрасно! И перекрестил тут же – стим-бот в пароход» (Русская старина, 1886, т. 52, октябрь, с. 591).

8. Правильный ответ – вариант 1: корова.

В русский язык оно попало из немецкого, где слово Vakzin восходит к французскому и итальянскому словам, в основе которых лежит латинский корень: фр. vaccine, от la variola vaccine – коровья оспа < лат. vaccinus – коровий, от vacca – корова.

Вакцина получила название по противооспенному препарату, приготовленному из коровьих оспинок английским врачом Э. Дженнером в 1796 г. Французский учёный, основоположник современной микробиологии и иммунологии, Луи Пастер стал использовать этот термин в его современном смысле. Вакцина – препарат, получаемый из убитых или живых, но ослабленных микробов – возбудителей инфекционных болезней, а также из продуктов их жизнедеятельности, применяемый для предохранительных или лечебных прививок против инфекционных болезней.

9. Правильный ответ – вариант № 5. «Эппл» («Яблоко»).

Это компьютерная компания, постоянный оппонент компании «Майкрософт», названа так в честь любимого фрукта одного из основателей Apple Computer Inc. и автора идеи компьютера Macintosh Джефа Раскина (Jef Raskin, умер в феврале 2005 г.).

Джеф Раскин пришел в Apple Computer в 1978 году и стал 31-м сотрудником компании. После трёх месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил своим партнёрам ультиматум: «Я назову компанию «Эппл», если к пяти часам Вы не предложите лучшего». Не предложили.

И самый известный проект фирмы «Эппл», компьютеры «Макинтош», также назван в честь сорта яблок, продававшегося в США, который очень любил Джеф Раскин. Компания Apple Computer Inc. успешно решила предложенную им задачу сделать недорогой, ориентированный на рядового пользователя и максимально простой в обращении компьютер.

Apple Computer Раскин покинул в 1982 году из-за разногласий с основателем компании Стивом Джобсом (Steve Jobs), за два года до появления на американском рынке первого компьютера Macintosh. После ухода из Apple Computer Раскин основал собственную компанию по разработке программного обеспечения Information Appliance. Он также издал в 2000 году книгу «The Humane Interface» (в русском переводе – «Интерфейс: новые направления в проектировании компьютерных систем»),

10 Правильный ответ – вариант № 3.

Считается, что на диалекте одной из китайских провинций слово кеmcuan (ke-tsiap или koe-chiap) означало жидкость, которой поливали блюда из рыбы или моллюсков. Из Китая британские моряки завезли эту приправу на родину, где один предприимчивый житель Новой Англии додумался прибавить к ней томаты. Получился томатный соус – отличная приправа к анчоусам и устрицам. Для её названия англичане и стали использовать видоизменённое китайское слово кетчуп. Постепенно кетчуп стал распространённым в Британской империи, затем в США, а после Второй мировой войны завоевал Европу и Азию.

11. Правильный ответ – вариант № 2.

Слово ШАБАШ возникло на базе ШАБАШ – «отдых», «конец работы» < «день отдыха» < «суббота». В значении «суббота» слово шабаш было заимствовано русским языком в XVIII веке из польского языка, в котором SZABAS («суббота») передаёт еврейское слово SCHABBES («суббота»). В древнееврейском языке оно имело форму SABBATH.

Русское слово суббота имеет тот же иудейский первоисточник, однако было заимствовано через старославянский язык из греческого SABBATON «шестой день недели»: в такую форму греческий язык переплавил древнееврейское слово SABBATH – «суббота < покой, отдых».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Горбаневский читать все книги автора по порядку

Михаил Горбаневский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике отзывы


Отзывы читателей о книге Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике, автор: Михаил Горбаневский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x