Роджер Мурхаус - Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941
- Название:Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114915-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Мурхаус - Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941 краткое содержание
Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Жертвы НКВД во Львове (Fundacja Os´rodka KARTA).
«Балтийский путь», Эстония, август 1989 г. (Музей оккупаций, Таллин, Эстония).
Протест в Шяуляе (Rimantas Lazdynas).
Благодарности
Любая книга, отличающаяся широтой темы и смелостью замысла, в некоторой степени обязана своим появлением сотрудничеству автора с другими людьми, и эта книга – не исключение. На каждое слово, пробившее себе путь на книжную страницу, приходятся десятки других слов – раскопанных в архивах, добытых из библиотек, переведенных или переписанных. Поэтому следует скромно признать, что автор в долгу перед многими людьми.
Во-первых, работа над этой книгой потребовала значительной помощи с переводом материалов с иностранных языков – порой с таких, знанием которых автор совсем не может похвастаться. Поэтому мне оказали большую помощь Евгений Панин в России, Олег Медведевский в Беларуси, Неринга Пангоните в Литве, доктор Якуб Тышкевич в Польше, Аксель фон Виттенберг и Филипп Раух в Германии и Андрея Минка и Андрея-Лавиния Мокану в Румынии. Кроме того, безупречную работу в Великобритании проделали Джеймс Симпсон, Саския Смелли, Себастьян Палфи, Викки Дэвис и Оуэн Эммерсон.
Во-вторых, я должен поблагодарить своих коллег и друзей, которые помогали мне советами, отвечали на мои вопросы, читали черновые главы книги или еще каким-то образом уделяли мне время или делились знаниями. Это Ярослав Гарлинский, Мел Хуан, доктор Алекс Дреколл, профессор Эдвард Эриксон, Клаас Мейер, Робин Шефер, Билл Расс, Найджел Джонс, доктор Мартин Фолли, профессор Ричард Овери, доктор Дэвид Кирби и, как всегда, профессор Норман Дэвис.
Я работал во многих архивах, библиотеках и научных учреждениях, и среди них мне хотелось бы особенно похвалить два заведения (именно в них я провел больше всего изысканий и написал значительную часть этой книги): это Германский исторический институт в Лондоне и библиотека Школы славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона. Если другие учреждения чинят препятствия и вообще довольно равнодушно относятся к своим читателям, то эти, напротив, умеют создать обстановку, в которой зачастую тягостная исследовательская и писательская работа становится подлинным удовольствием.
Еще мне хотелось бы поблагодарить тех людей из уцелевших общин «кресовян» и «сибиряков» – поляков, высланных в Сибирь и другие отдаленные места Советского Союза, – с которыми я познакомился, когда искал материалы для этой книги. Было очень поучительно слушать их рассказы о пережитых невообразимых лишениях – рассказы, которые, к сожалению, редко публично звучат на «Западе». Пускай моя книга, строго говоря, не посвящена их вынужденной ссылке, все же надеюсь, что я хотя бы отчасти отдал дань этим людям, донеся их трагедию до более широкой публики. Приношу благодарность Польскому общественно-культурному центру ‘POSK’ в Западном Лондоне за организацию встреч с представителями этих общин.
Конечно же, эта книга не вышла бы, если бы не преданность, увлеченность и дар убеждения моих агентов – Питера Робинсона в Великобритании и Джилла Гринберга в США, и если бы не дальновидность редакторов, заказавших мне эту работу, – Стюарта Уильямса из Bodley Head в Лондоне и замечательной Лары Хеймерт из Basic Books в Нью-Йорке. Отдельного упоминания заслуживает мой бесценный редактор в Лондоне Йорг Хенгсен, которому выпала сомнительная честь трудиться над всеми моими предыдущими книгами и который обогатил эту новую книгу своими бесценными находками и опытом.
Наконец, традиция велит каждому автору увенчать этот список приторным выражением благодарности своим родным. Я же ограничусь простыми, зато искренними словами. Я глубоко благодарен моей жене Мелиссе и нашим детям, Оскару и Амелии: спасибо вам за неиссякаемую увлеченность этой книгой, которая обретала форму в вашем присутствии, и спасибо вам за терпение, любовь и понимание, которые вы выказывали к автору, обладающему далеко не ангельским характером. «В этот же день в будущем году. . . !»
Примечания
1 Ласкович В. Цитируется в: Рубашевский Ю. Радость была всеобщая и триумфальная // Вечерний Брест. 2011. 16 сентября. Размещено на http://www.vb.by/article.php?topic=36&article=14200
2 Predenia B. Цитируется в: Czernik T. на http://tadeuszczernik.wordpress.com/2011/07/26/wspomnienia-z-ziemi-brzeskiejbronislawa-predenia/
3 Цитируется в: Сарычев В. В поисках утраченного времени // Вечерний Брест. Размещено на https://vb.by/projects/oldbrest/
4 Guderian H. Panzer Leader. London, 1952. P. 81.
5 Kriegstagebuch des Generalkommandos XIX AK über den Feldzug in Polen. // United States National Archives and Record Administration. Microfilm Series T-314, roll #611, frame numbers 665–693. P. 126 (далее XIX Corps War Diary).
6 Schmidt-Scheeder G. Reporter der Hölle. Stuttgart, 1977. P. 95.
7 XIX Corps War Diary. Op. cit. P. 168–169.
8 Буляс Р. Цитируется у Сарычева. Op. cit.
9 XIX Corps War Diary, Op. cit. P. 179.
10 Guderian H. Op. cit. P. 81–83.
11 Magnuski J., Kolomijec M. Czerwony Blitzkrieg. Wrzesien 1939 : Sowieckie Wojska Pancerne w Polsce. Warsaw, 1994. P. 72.
12 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
13 Рассказ немецкого очевидца на почтовой открытке 1939 г. Воспроизводится на http://riowang.blogspot.com/2009/09/brest-nazi-soviet- military-parade-23_25.html
14 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
15 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
16 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
17 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
18 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
19 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
20 Кривошеин C. Междубурье. Воронеж, 1964. С. 261.
21 Цитируется у Сарычева. Op. cit.
22 Кривошеин С. Op.cit. C. 261.
23 Там же. С. 260–261.
24 Schmidt-Scheeder G. Op. cit. P. 101.
25 См., напр., Deutsche Allgemeine Zeitung . 1939. 25 сентября. C. 4.
26 См. немецкий киножурнал, выпущенный 27 сентября 1939 г., на http://www.youtube.com/watch?v=uDIqzJgZNHM
27 Статья Фровайна цитируется в: Fundacja Os´rodka KARTA. September 1939.Warsaw, 2009. P. 44.
28 Schmidt P. Statist auf diplomatischer Bühne . Wiesbaden, 1984. P. 441.
29 Hoffmann H. Hitler was my Friend. Barnsley, 2011. P. 105.
30 Kleist P. Zwischen Hitler und Stalin, 1939–1945. Bonn, 1950. P. 55.
31 Hoffmann H. Op. cit. P. 105.
32 Read A., Fisher D. The Deadly Embrace . London, 1988. P. 248.
33 Von Herwarth J. Against Two Evils . London, 1981. P. 165.
34 Schmidt, Op. cit. P. 442.
35 Baur H. Hitler’s Pilot. London, 1958. P. 95.
36 Hitler A. Mein Kampf. London, 1939. P. 539.
37 Речь Гитлера на IX съезде НСДАП в Нюрнберге, 13 сентября 1937 г. // Domarus M. Hitler, Speeches and Proclamations, 1932–1945. Vol. II. London, 1992. P. 941–2.
38 «Правда», 16 сентября 1937 г., № 256 (7222). C. 1, редакционная статья.
39 «Рабочая Москва», 1 декабря 1936 г., № 275, с выдержками из речи В. М. Молотова, и 2 декабря 1936 г, № 276, с выдержками из речи Н. С. Хрущева.
40 Davies N. White Eagle, Red Star: The Polish – Soviet War, 1919–20. London, 2003. P. 29.
41 Hitler A. Op. cit. P. 533, 536–7.
42 Hoffmann H. Op. cit. P. 107.
43 Schmidt P. Op. cit. P. 443.
44 Baur H. Op. cit. P. 97–8.
45 Там же. P. 98–9.
46 Hoffmann H. Op. cit. P. 105.
47 Baur H. Op. cit., P. 95–6.
48 Kleist P. Op. cit. P. 56.
49 Hilger G., Meyer A. G. The Incompatible Allies . New York, 1953. P. 309.
50 Von Ribbentrop J. // Von Ribbentrop R. Mein Vater: Joachim von Ribbentrop, Erlebnisse und Erinnerungen. Graz, 2013. P. 225, 228.
51 Именно к такому умозаключению приходит Густав Хильгер в: Hilger G., Meyer A. G. Op. cit. P. 301.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: