Эдвард Томас - Будда. История и легенды
- Название:Будда. История и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2003
- ISBN:5-9524-0683-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Эдвард Томас - Будда. История и легенды краткое содержание
Имеет ли место историческая основа рассказов о жизни Будды? Автор этой книги предлагает доказательства существования Просветленного, основанные на связанных с его жизнью фактах, датах и археологических находках. В книге дан обзор источников, проведены интересные аналогии, раскрываются значения терминов и понятий буддизма.
Будда. История и легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
161
Lal., 528 приводит подробности этапов пути. Будда, не имея денег, чтобы заплатить перевозчику, пересек Ганг по воздуху. В результате Бимбисара отменил плату за переправу для отшельников.
162
Авусо – обращение старших друг к другу. Вероятно, это звательный падеж от аясма, «старший».
163
Эти повествования, несмотря на то что сейчас они составляют часть Винаи, не являются каноническими в том смысле, как сутты, хотя там много ссылок на канонический материал. Это исторический комментарий, как показали Рис-Дэвидс и Ольденберг в своем переводе в Vin. Texts, i, pp. XV–XXI.
164
Vin., i, 1 ff.; Vin. Texts, i, 73 ff.
165
Именно туда являлся Мара, соблазняя его немедленным достижением нирваны. Дигха, ii, 112 и ниже, глава 11.
166
Джат., i, 78; об этом также рассказывается в Сам., i, 124, Лал., 490 (378).
167
Джат., i, 77; Лал., 488 (377); Мвасту, iii, 273. В стихотворном рассказе в Лал., 499 (385), как указал Ольденберг, очевидно, имеется в виду срок лишь в одну неделю, что видно и в тибетской версии; Rockhill, p. 34.
168
В «Джатаках» сказано, что боги сначала предложили ему четыре сапфировые чаши, от которых Будда отказался. Затем он взял четыре каменные чаши, которые слились воедино. В Лал., 495 (382) предложены и отклонены чаши из золота и серебра и из разных видов драгоценных камней. Эти вставки сделаны явно из-за того, что именно такие чаши запрещены правилами Винаи. Вин., ii, 112; Vin. Texts, iii, 82.
169
В ней опущена просьба об убежище в сангхе, поскольку тогда она еще не существовала.
170
В позднейшей литературе ее называют «Дхаммачаккаппаваттана-сутта», «Сутта вращения Колеса Учения». В Каноне она находится в Сам., v, 420. Санскритские ее версии в основном совпадают; Лал., 540 (416), Мвасту, iii, 330. Тибетская версия сохраняет упоминание о поочередном наставлении двух и трех монахов и вставляет проповедь перед ним.
171
«Анатталаккхана-сутта» в Каноне (Сам., iii, 66) называется «Панча-сутта».
172
То же повторяется о каждом элементе.
173
То есть они достигли полного просветления как архаты.
174
Это описание побега содержательно и лексически во многом совпадает с историей Великого отречения, которую Рис-Дэвидс считал созданной по образцу повести о Ясе. Vin. Texts, i, 102. Это явно приводит к невозможности найти в предании о побеге Будды историческую основу; все же определить, какой именно рассказ из двух послужил моделью, нелегко.
175
Здесь говорится о двух так называемых искушениях Мары, одно из которых произошло после отправки учеников с проповедью, а второе – после Уединения. Они изложены в стихах, где Мара утверждает, что Будда в его власти, а Будда отрицает это (Сам., i, 105, 111).
176
Даже значение словосочетания сомнительно. Рис Дэвидс интерпретирует его как «богатые», Пишель – «die schone Gruppe bildend»; оно может также значить «группа, возглавляемая Бхадрой».
177
Это не вполне соответствует рассказу о первой встрече Бимбисары с Буддой, поскольку он был царем уже тогда.
178
Это не соответствует тому факту, что он был архатом и одним из шестидесяти монахов, посланным проповедовать.
179
Все эти стихи, кроме второй строфы, были напечатаны как проза. Но все три строфы написаны размером арья, хотя и дошли до нас в искаженном виде. Это свидетельствует о позднем происхождения предания, по меньшей мере в его теперешней форме. Согласно профессору Лейманну, такой размер не встречается в джайнистских текстах, созданных до нашей эры, и все его примеры в буддийских текстах также определенно поздние. См.: Nettip., Introd., p. ххи. Ответ Ассаджи соответствует санскритскому стихотворению, начинающемуся с Е дхарма хэтупрабхава, записи которого найдены во многих местах в северной Индии. Однако на пали стихотворение встречается лишь в этом предании.
180
Комментарий к Дхп., i, 88 и далее; комментарий к «Ангуттара-никае», i, 155 и далее.
181
Rockhill, 44. В комментарии к Дхп. его отец – Ванганта. Предания о том, как они умерли, приведены в главе 10.
182
Согласно принятому здесь летосчислению, это случилось в 528 г. до н. э. (год Просветления). Последовательность событий на протяжении сорока пяти лет пастырства Будды часто можно установить приблизительно, но в ней нет и намека на точную хронологию, если не считать Отречения в возрасте двадцати девяти лет, Просветления шестью годами позже и смерти в возрасте восьмидесяти лет. Комментаторы изобрели хронологию для первых двадцати лет, вставив туда различные предания. Это стало основой схемы, принятой в бирманском жизнеописании, переведенном Биганде. Ей следуют Керн и Рис-Дэвидс. Места, где Будда останавливался каждый год, перечислены в комментарии к «Буддхавамсе»: 1) Бенарес, 2–4) Раджагаха, 5) Весали, 6) холм Манкула, 7) небеса Тридцати трех, 8) Бхагга у холма Сумсумара, 9) Косамби, 10) лес Парилейяка, 11) брахманская деревня Нала, 12) Веранджа, 13) холм Чалия, 14) Джетавана (Саваттхи), 15) Капилаваттху, 16) Алави, 17) Раджагаха, 18) холм Чалия, 19) Раджагаха. После этого он постоянно оставался в Саваттхи, или в вихаре Джетаваны, или в Пуббараме. Этот список фактически привязан к событиям, описанным в легендах из комментариев: Весали – место, где Будда жил, когда согласился образовать женскую сангху, в Пари-лейяку он отправился, когда монахи серьезно поссорились, и т. д. В тибетском тексте зафиксированы сведения о всех сорока пяти годах – семнадцать из них Будда провел в Джетаване, восемь – в Раджагахе, остальные – в различных местах. Schiefner, Tib. Leb., 11.
183
Therag., 527–536 и комментарий; комментарий к Анг., i, 301; Джат., i, 87; Дхп., com. i, 115, iii, 163, где рассказ продолжается.
184
То есть Калудайин, став сыном Будды, теперь внук Суддходаны, к которому здесь обращается по его родовому имени Готама.
185
Ямака-патихария. Долго природа этого необычайного зрелища оставалась непонятной для исследователей, но сейчас мы располагаем его каноническим описанием. Patisambhidamagga, i, 125; Мвасту, iii, 115. Будда поднялся в воздух, причем языки пламени вырвались из верхней части его тела и потоки воды – из нижней. Потом процесс повторился наоборот. Затем огонь вышел из его правого бока, а вода – из левого, и так на протяжении двадцати двух парных вариаций. После этого он устроил в небе драгоценную дорогу для прогулок и, идя по ней, создавал иллюзию, будто он стоит, или сидит, или лежит, и сходным образом варьировал эти иллюзии. «Джатака» говорит, что он совершал это чудо также в трех других случаях: при просветлении, чтобы рассеять сомнения богов, при встрече с Патикой и у мангового дерева Ганды.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: