Леонид Котляр - Воспоминания еврея-красноармейца
- Название:Воспоминания еврея-красноармейца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Вече»
- Год:2011
- ISBN:978-5-9533-5705-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Леонид Котляр - Воспоминания еврея-красноармейца краткое содержание
Книга «Воспоминания еврея-красноармейца» состоит из двух частей. Первая — это, собственно, воспоминания одного из советских военнопленных еврейской национальности. Сам автор, Леонид Исаакович Котляр, озаглавил их «Моя солдатская судьба (Свидетельство суровой эпохи)».
Его судьба сложилась удивительно, почти неправдоподобно. Киевский мальчик девятнадцати лет с ярко выраженной еврейской внешностью в июле 1941 года ушел добровольцем на фронт, а через два месяца попал в плен к фашистам. Он прошел через лагеря для военнопленных, жил на территории оккупированной немцами Украины, был увезен в Германию в качестве остарбайтера, несколько раз подвергался всяческим проверкам и, скрывая на протяжении трех с половиной лет свою национальность, каким-то чудом остался в живых. Этим событиям посвящены первые две главы повести. В третьей — автор описывает то, что пришлось ему пережить до и после Великой Отечественной войны. Его жизнь вместила в себя годы НЭПа; голод 1933–1934 годов; чистку ВКП(б), через которую проходил его отец; сталинский СМЕРШ; захлестнувшую СССР в послевоенные годы волну антисемитизма (о которой, кажется, еще никто топком не написал); «дело врачей»; аварию на Чернобыльской АЭС, рядом с которой он оказался по воле судьбы весной 1986 года…
Вторую часть книги составляет статья известного российского историка П. Поляна об участи попавших в плен евреев-красноармейцев.
Воспоминания еврея-красноармейца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
322
См.: Ленинский , 2005. Это обстоятельство, равно как и отсутствие большого лагеря Будешти в официальном перечне румынских лагерей, а также то обстоятельство, что в январе-феврале 1942 всех уцелевших к этому времени начали спешно вывозить из Будешти в Австрию, т. е. в Рейх, заставляет задуматься, а не являлся ли этот лагерь частью не румынской, а немецкой транзитной инфраструктуры для военнопленных, даром что на румынской территории?
323
Ленинский , 2005.
324
ЦАМО. Ф. 240. Оп. 2772. Д. 30. Л. 281–286 (цит. по фотокопии, хранящейся в USHMM).
325
О том, как начальство лагеря «Фельдиора» готовилось к таким посещениям, см. в упомянутом «Акте».
326
Полян, 2002. С. 489, со ссылкой на: ГАРФ. Ф. 9526. Оп. 3. Д. 53. Л. 175.
327
Dutu, Dobre, Loghin, 1999.
328
Это подтверждается и данными финских архивов, в частности, Военного архива (см. в письме М. Янзена Н. Малышевой и А. Войкову от 29.8.2003).
329
Дугас, Черои, 1994. С. 59, со ссылкой на: ROSCHMANN H. Outachten zur Behandlung und zu den Verlusten sowjetischer Kriegsgefangener in deutscher Hand von 1941–1945 und zur Bewertung der sogenannten «Documents NOKW 2125» (Nachweisung des Verbliebs der sowjetischen Kriegsgefangenen nach dem Stande vom 1.5.1944). — lngolstadt: Zeitgcschichtliche Forschungsstelle Indolstadt, 1982. 54 s. По советским данным, число репатриированных военнопленных практически совпадает: 42 778 чел.
330
См.: Полян , 2002. С. 489.
331
Малми, 1996 С. 134. См. также: Галицкий В. П. Репатрнационная политика советского правительства во Второй мировой войне и после нее // Трагедия плена. Красногорск, 1996. С. 110–112.
332
Носырева Л., Назарова Т. «Пойдем на Голгофу; мой браг…» // Родина. 1995. № 12, С 101.
333
Гриф секретности снят, 1993. С. 99–100.
334
Существенно все же заметить, что такого рода передачи касались не только евреев, но и других военнопленных. Общее количество переданных составляло около 2958 чел. (см.: Spiegel. 24.11.2003. Иг.48).
335
Первая партия состояла из 7 человек, при этом известны имена трех из них: это парикмахер и «агитатор» Залман Кузнецов, преподаватель марксизма-ленинизма и полковой комиссар Александр Мал кис и др., портной и «агитатор» Хаим Ошерович Лев.
336
Личное сообщение, 2004.
337
Черненко , 1997, С. 22.
338
Записано с его слов в 1997 в Бад-Киссингене (Германия).
339
Марьяновский , Соболь. 1997. С. 33.
340
Видеоинтервью Фонду С. Спилберга от 4.5.1998.
341
После этого допроса Кубланова отправили в отдел кадров Ярославского шинного завода, где определили работать слесарем-сантехником. И только в марте 1947 ему впервые разрешили уехать из Ярославля в отпуск к матери в Караганду, где она жила в эвакуации. А в августе 1948 он переехал в Феодосию, где у него была семья — жена и дочь: в сентябре 1948 он устроился на работу в автопарк, где и проработал 40 лет.
342
См.: Полян , 2002. С. 90.
343
Он затрагивает компетенцию РФВП, тогда как случай Ф. Гисина — компетенцию. ГСС.
344
Кроме того, Вигдоров резонно указал и на юридическую слабость «Положения». В перечне категорий лиц, не имеющих права на получение компенсации — добровольно уехавшие на работу в Германию, в том числе и уехавшие с ними дети, а также лица, совершившие преступления против Родины или человечества. Военнопленных же в этом перечне не имеется.
345
Хотя лично я могу засвидетельствовать крайне низкий уровень информированности об этой материн первого председателя РФВП В. А. Князева. Своими личными достижениями в самообразовании (первая половина 1999) он обязан исключительно инициативе еврейских жертв принудительного труда и их американских адвокатов, благодаря которым в атмосфере неожиданно запахло новыми и довольно большими деньгами…
346
Архив A. C. Вигдорова.
347
Архив С. Татьяна.
348
См.: Полян . 2002. С. 606–612.
349
Поразительно и вместе с тем симптоматично то, что ознакомиться с этой «буквой» текстуально — практически невозможно, так как сами по себе тексты соглашений между Claims Conference и правительством ФРГ содержатся в тайне.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: