Фридрих Ницше - Антихрист
- Название:Антихрист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культурная революция
- Год:2009
- ISBN:978-5-250-06071-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Фридрих Ницше - Антихрист краткое содержание
Антихрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[15]
См.: Kant I. Der Streit der Fakultaeten // Werke. Akademie-Ausgabe. Bd. 7. Berlin. S. 85–87.
[16]
Ср.: ПСС 13, 15[28].
[17]
Черновой вариант: «Интересно взглянуть на то, что противоположно происхождению философии, а именно — на происхождение науки. Если какое-нибудь семейство на протяжении ряда поколений сохраняет приверженность определённому роду деятельности, то случается, что все накопившиеся умения, привычка к последовательности, к точности, к предусмотрительности, к педантизму становится наконец независимой и распространяйся теперь уже и на духовную сферу. Формальное обучение, которое проходит ум, словно бы обособляется от прежней цели этого обучения и само по себе становится некой потребностью, алканием проблем — сама цель становится средством. — Научность есть выражение врождённой virtù и точности в мышлении и поступках. Поэтому гениев науки можно встретить почти исключительно среди потомков ремесленников, торговцев, врачей, адвокатов: у еврейского ребёнка совсем не мало шансов стать дельным учёным. И наоборот, из сыновей священников получаются философы».
[18]
В издание «Воли к власти» под номером 469 сотрудниками Архива Ницше был включён ранний черновой вариант этого параграфа.
[19]
Содержание параграфов 16–19 было ещё весной 1888 под общим заголовком К истории представления о Боге записано Ницше в его черновиках. Этот текст состоит из пяти параграфов, последний из которых не был использован в «Антихристе». После смерти Ницше его включили в «Волю к власти» под номером 1038. Целиком текст «К истории представления о Боге» приводится в ПСС 13, 17[4]. Ср. также ПСС 13, 11[346].
[20]
горение, пыл (фр.) .
[21]
подполье (фр.) .
[22]
Ср.: ПСС 13, 16[58].
[23]
под знаком Спинозы (лат.) .
[24]
Ср.: ПСС 13, 17[4], 3-й параграф.
[25]
крайняя и высшая степень (лат.) .
[26]
Цитата из книги Г. Ольденберга «Будда».
[27]
Цитата из Евангелия (Лк 10, 42).
[28]
Ин 4, 22.
[29]
дух-творец (лат.) .
[30]
Источником для этого и следующих параграфов, связанных с историей Израиля, Ницше послужила книга: Julius Wellhausen: Prolegomena zur Geschichte Israels. Berlin, 1883. См. сделанные Ницше выписки из неё: ПСС 13, 11[377].
[31]
крайняя степень (лат.) .
[32]
в делах истории (лат.) .
[33]
В переводе Михайлова было: умер по своей вине . Однако в оригинале налицо полная симметрия между началом и концом предложения: fuer seine Schuld и fuer die Schuld Andrer . Устойчивое выражение, к которому апеллирует Ницше, говоря fuer die Schuld Andrer , в русском богослужении и богословии звучит как: «распят за нас (за ны)», «умер за наши грехи» или «чтобы искупить наши грехи». Чтобы сохранить ницшевскую параллель в русском звучании, мы меняем «по вине» (имеющее к тому же другой смысловой оттенок — оттенок неосторожности, нарушения техники жизненной безопасности) на «за грехи». Поскольку же Ницше относит понятие «греха» к числу противоестественных фикций, то заключаем это слово в скобки. В любом случае такая редакция приводит к крайнему полемическому заострению фрагмента, к чему, несомненно, стремился Ницше.
[34]
Речь о книге Давида Штрауса «Жизнь Иисуса», которую Ницше читал в 1864 г. Штраус занимался своего рода позитивистской (в рамках протестантского богословия) ревизией Евангелий, рассматривая, в частности, все сверхъестественные события Нового завета как «мифы».
[35]
прибежище (лат.) .
[36]
в делах психологии (лат.) .
[37]
Лк 17, 21.
[38]
Ср.: ПСС 13, 11[378].
[39]
состояние (лат.) .
[40]
Ницше имеет в виду, разумеется, романы Достоевского, что становится очевидно из сравнения с ПСС 13, 15[9].
[41]
среда (фр.) .
[42]
непременное свойство (лат.) .
[43]
великий мастер иронии (фр.) .
[44]
Ср.: ПСС 13, 11[368, 369].
[45]
властный (фр.) .
[46]
Мф 10, 34.
[47]
Ср.: J. Wellhausen. Reste des arabischen Heidentums. Berlin, 1887 (книга из библиотеки Ницше) и соответствующие выписки в ПСС 13, 11[292, 293].
[48]
Ср.: ПСС 13, 11[354].
[49]
См. выписки из Ренана в ПСС 13, 11[389].
[50]
Ницше иронически сопоставляет зачатие Геракла и зачатие Христа, не учитывая, однако, что католический догмат о «непорочном зачатии», принятый в 1854 г., распространяется уже на зачатие самой Марии.
[51]
Ср.: ПСС 13, 11[354].
[52]
Слова сотника (Лк 23, 47) Ницше вкладывает в уста распятого разбойника (Лк 23, 43). Возможно, эта ошибка послужила причиной того, что Архив Ницше опускал это место при публикациях «Антихриста».
[53]
Ср. выписки из «В чём моя вера» Л. Толстого: ПСС 13, и [257, 276].
[54]
Намёк на Бисмарка.
[55]
См. «По ту сторону добра и зла» 295.
[56]
Ср.: ПСС 13, 11[378].
[57]
чернь (фр.) .
[58]
Ср.: ПСС 13, 11[378].
[59]
1 Кор 15, 17.
[60]
Ср.: ПСС 13, 11[378, 383].
[61]
Павел родился в Тарсе и, будучи иудеем, имел римское гражданство и был знаком с греческой культурой.
[62]
простоватость (фр.) .
[63]
Лк 10, 42.
[64]
Ср.: ПСС 12, 10[72, 73].
[65]
конечное основание (лат.) .
[66]
Ср.: ПСС 12, 10[179, 200].
[67]
По традиции евангелист Марк изображался в образе льва. В то же время Ницше цитирует здесь «Сон в летнюю ночь» Шекспира.
[68]
В цитируемом месте из Евангелия не «мытари», а «язычники» (Мф 5, 46–47).
[69]
Ницше имеет в виду стих Мф 6, 29, который стоит соответственно «незадолго до» цитируемого здесь Мф 6, 33.
[70]
1 Кор 6, 2–3. В обоих стихах Библии курсивом выделено слово «дела».
[71]
Стихи 1 Кор 1, 20–29 Ницше приводит с пропуском стихов 22–25. Как и в других цитатах, приведённых в этой главе, курсив Ницше.
[72]
Ср.: ПСС 12, 9[88]; 10[69, 183].
[73]
Ин 18, 38.
[74]
Ср.: ПСС 13, 11[122].
[75]
Бог, каким его сотворил Павел, есть отрицание бога (лат.) .
[76]
на практике (лат.) .
[77]
В черновом варианте было: «категорическая решимость: мы, Павел, желаем посрамить знание, а “Бог” — обозначение для всего, чего желает Павел».
[78]
Ср.: ПСС 12, 9[72]; также: Julius Wellhausen: Prolegomena zur Geschichte Israels. Berlin, 1883. S. 310–336.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: