Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2

Тут можно читать онлайн Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политика, издательство Изд-во Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изд-во Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 краткое содержание

Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 - описание и краткое содержание, автор Харро фон Зенгер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Понятие «стратагема» (по-китайски: чжимоу, моулюе, цэлюе, фанлюе) означает стратегический план, в котором для противника заключена какая-либо ловушка или хитрость. «Чжимоу», например, одновременно означает и сообразительность, и изобретательность, и находчивость.

Стратагемность зародилась в глубокой древности и была связана с приемами военной и дипломатической борьбы. Стратагемы составляли не только полководцы. Политические учителя и наставники царей были искусны и в управлении гражданским обществом, и в дипломатии. Все, что требовало выигрыша в политической борьбе, нуждалось, по их убеждению, в стратагемном оснащении.

Дипломатические стратагемы представляли собой нацеленные на решение крупной внешнеполитической задачи планы, рассчитанные на длительный период и отвечающие национальным и государственным интересам. Стратагемная дипломатия черпала средства и методы не в принципах, нормах и обычаях международного права, а в теории военного искусства, носящей тотальный характер и утверждающей, что цель оправдывает средства

Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Харро фон Зенгер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28.11. Заманить противника в глубь своей территории

Но в каком бы значении ни выступала стратагема 28, само выражение стратагемы употребляется крайне редко. За двадцатилетний временной отрезок я отыскал его в китайской прессе — исключая статей о 36 стратагемах — один-единственный раз, а именно в заглавии статьи о ходах, принесших победу некоему шотландцу в бридже (Литературное собрание [Вэньхуэй бао]. Шанхай, 22.01.1989). Для словесного выражения стратагемы 28 привлекают иные речевые обороты, и в рассматриваемом здесь ракурсе чаще всего это выражение «заманить противника в глубь своей территории» («ю ди шэнь жу»). Его использует Мао Цзэдун в статье 1938 г. О затяжной войне [ «Лунь чицзючжань»; § 94]. В связке со стратагемой 22 стратагема 28 служит для подготовки целевой стратагемы 22. Конкретные примеры такой связки приводятся в главе о стратагеме 22. Здесь же мы даем некоторые теоретические разъяснения проявляемой прежде всего в отношении военного противника второй ипостаси стратагемы 28.

Для подъема противника, у которого, возможно, поначалу и в мыслях такого не было, на крышу, для его заманивания туда, в собственных оборонительных порядках нарочно оставляют для него брешь или совершают некий малый просчет. Таким образом, взору противника являют легко доступную «лестницу», вследствие чего у него возбуждают желание воспользоваться мнимой оплошностью соперника. Естественно, открываемая противнику брешь или совершаемый просчет не должен ослаблять собственных позиций. Брешь или просчет не должны быть велики, иначе возникнет угроза прорыва со стороны противника и утрата господства над ним. После того как противник воспользовался сулящей якобы урон сопернику возможностью и взобрался на «крышу», убирают «лестницу» и действуют согласно стратагеме 22.

«Уметь заставить противника самого подойти — значит заманить его выгодой» [ «Сунь-цзы», 6.2 («Пустота и наполненность» («Цюй ши»): «Китайская военная стратегия». Пер. с кит. В. Малявина. М.: Астрель, 2002, с. 149], — говорится в Сунь-цзы. Итак, противника можно заманить на «крышу» приманкой. Это может быть некая материальная ценность, но и предмет борьбы воюющих сторон, который нарочно оставляют в небрежении, чтобы противник бросился к нему. Размещение вожделенного предмета крайне важно. В случае близости противника предмет можно поместить непосредственно на «крышу» и разом заманить туда противника. В случае отдаленности противника он может не заметить находящийся на «крыше» вожделенный предмет, но даже заметив, он, пожалуй, крепко подумает, стоит ли вообще отправляться за ним. Здесь требуется разложить ряд приманок, которые в итоге и заведут противника на «крышу». Жертвование вожделенным для противника предметом не должно обратиться против вас, а сам предмет не должен привести к его усилению. Иначе вы совершите глупость, характеризуемую в китайском языке словами «выходить тигра и навлечь на себя несчастье» («ян-ху (цзы) и-хуань»), а в немецком — «не рой яму другому, сам в нее попадешь».

Противника можно завлечь на «крышу» и притворной слабостью, согласно 10-й из двенадцати военных уловок Сунь-цзы: «приняв смиренный вид, разожги в нем гордыню» [ «Сунь-цзы», 1.7 «Первоначальные расчеты» («Цзи»): «Китайская военная стратегия». Пер. с кит. В. Малявина. М.: Астрель, 2002, с. 122]. Тогда противнику нет смысла воздерживаться от нападения. Мнимая слабость должна сочетаться с действительно имеющейся, но скрываемой силой и готовностью встретить врага, чтобы тот для совершения удара вскарабкался на «крышу».

Не всякий противник дает заманить себя на «крышу». При проведении подобного маневра приходится иметь дело с пятью разновидностями неприятеля:

— жаждущий быстрого успеха противник, который не станет ожидать, пока созреют для этого условия; при виде близкой цели он пойдет напролом, не задумываясь о возможных последствиях;

— алчный противник, теряющий голову при виде близкой выгоды; он безрассудно бросается вперед, стоит замаячить перед ним хоть малейшей выгоде-,

— надменный неприятель, пренебрежительно относящийся к своему противнику;

— упрямый противник, подобно роботу следующий заранее заданной программе, отличающийся твердолобостью, косностью и схематизмом; достаточно устроить все согласно его программе, а у него и мысли не возникнет, что им просто манипулируют, и вскорости такой враг оказывается на «крыше»;

— легко возбудимый противник, быстро теряющий самообладание.

После завлечения противника обманным путем на «крышу» целесообразно убрать «лестницу», как только он ступит на крышу. Тем самым он не успеет ею воспользоваться, когда поймет, а это, пожалуй, произойдет довольно скоро, что его одурачили. Медленно и незаметно «лестницу» удаляют в том случае, когда хотят, чтобы противник не только влез на крышу, но и прошел в глубь нее. У общего противника убирают все «лестницы» лишь тогда, когда убеждаются, что настал черед для приведения в действие стратагемы 22.

Часто речь идет не о заманивании вражеского войска целиком на «крышу», а о расчленении отвлекающим маневром его на части и заманивании каждой из частей в отдельно устроенную засаду. Туда стягивают превосходящие собственные силы и по порядку уничтожают оказавшиеся в стесненном положении раздробленные вражеские силы.

Как заманить противника на «крышу»? Существует много способов, но два самых основных такие:

— заманивание отвлекающим маневром; данный способ возможен, если противник не знаком с особенностями местности или слабостями в расстановке ваших сил; здесь требуется строжайшее соблюдение тайны;

— вынуждение; угрожая противнику или иным образом оказывая на него давление, поставить его в положение, вынуждающее подняться на «крышу». Проведение стратагемы 28 данным способом возможно при собственном превосходстве и наличии инициативы. Направление, куда вынуждают двигаться противника, необходимо контролировать, чтобы неприятель поднялся на требуемую «крышу», а не очутился совсем в ином месте. Здесь стратагема не держится в тайне от жертвы, а напротив, открыто предъявляется ей.

Рассматривая себя в качестве возможной жертвы стратагемы 28, следует насторожиться при виде обещаемой выгоды и не хвататься за нее без нужды. Следует выяснить, стоит ли овчинка выделка. Прежде всего нужна осторожность в случае, когда противник тоже располагает возможностью схватить вожделенный предмет, но почему-то не торопится это делать. Если при тщательном рассмотрении остается все же неясным исход сулимой выгоды, лучше от нее отказаться. Особенно это касается малых выгод, не дающих ощутимой прибыли, если ими воспользоваться, и не причиняющих большого вреда, если от них отказаться. Ведь многие по горькому опыту знают, как, прельстившись малой выгодой, оказывались в большом убытке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Харро фон Зенгер читать все книги автора по порядку

Харро фон Зенгер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2, автор: Харро фон Зенгер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x