Мэриэнн Пауэр - Какая чушь [Как 12 книг по психологии сначала разрушили мою жизнь, а потом собрали ее заново] [litres]
- Название:Какая чушь [Как 12 книг по психологии сначала разрушили мою жизнь, а потом собрали ее заново] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099968-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэриэнн Пауэр - Какая чушь [Как 12 книг по психологии сначала разрушили мою жизнь, а потом собрали ее заново] [litres] краткое содержание
Мэриэнн скупала книги по самопомощи в огромных количествах, но жизнь, которой она жила, и реальность, о которой читала, не имели ни одной точки пересечения. И тогда девушка решилась на смелый эксперимент: каждый месяц читать по одной психологической книге и неуклонно следовать каждому совету. Только так она сможет выяснить: действительно ли в книгах скрыт секрет идеальной жизни – без долгов, тревог или похмельных марафонов Netflix, жизни, в которой можно надеть кашемировый свитер и отправиться на свидание с мужчиной своей мечты. Но не придется ли героине спустя некоторое время столкнуться с еще более важным вопросом: да, книги могут изменить жизнь, но к лучшему ли?
Честный, увлекательный, полный искрометного юмора и самоиронии рассказ Марианны никого не оставит равнодушным: ни любительниц саморазвития, ни скептиков, кто считает психологию откровенной ерундой. Эта история, в которой каждая женщина увидит себя и с облегчением поймет, что в глубине души любой девушки живут тайные страхи и неуверенность. Но это и делает ее настоящей, искренней, живой. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Какая чушь [Как 12 книг по психологии сначала разрушили мою жизнь, а потом собрали ее заново] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее слова жалили, как осы. Мне хотелось выбежать из комнаты и выпалить что-нибудь про то, какая она критиканка, жалкая и непросвещенная, и все время только судит, но я не смогла. Я знала, что она права. Я заболела не от вируса, а от самой себя.
У меня буквально была аллергия на саму себя.
Тем вечером мы смотрели «Голос». Они только что выгнали плачущего подростка. «Какая жестокость, – сказала мама. – Мы не лучше римлян».
На следующий день я пошла к Кармеле, которой было восемьдесят пять. Ей недавно сделали операцию на бедре.
– Как вы себя чувствуете? – спросила я.
– Скоро вернусь на танцпол!
– Здорово! Выглядите прекрасно, – сказала я.
И это правда. Ее тугие локоны были только что после бигуди, а лиловый кардиган отлично подходил к цветочкам на блузке.
– Красивый кардиган.
– Спасибо.
Мне стало стыдно за то, что я сидела в ее безупречной гостиной непричесанная, с неряшливым конским хвостом и в огромном свитере, в котором, вероятно, спала. Ей было восемьдесят пять, и она все еще каждый день пользовалась помадой. А я даже волосы не могла в порядок привести.
– Какая хорошая фотография, – сказала я, указав на черно-белую фотографию на каминной полке, где были она и ее муж в день свадьбы. – Вы, наверное, скучаете по нему.
– Каждую минуту каждого дня… – сказала она, посмотрев в окно; ее глаза наполнились слезами. – Но не будем об этом. Погода чудесная, не правда ли?
Я тоже посмотрела в окно, на то, как листья становятся винными и золотыми и медленно падают с деревьев. Это было мое любимое время года, а я его даже не замечала.
– Как дела в газете?
– Все хорошо. Я больше не работаю в офисе, работаю из дома, мне нравится.
– Такая свобода!
– Да, мне повезло.
– А как дела в личной жизни? Женихи на горизонте?
– Нет, на горизонте все спокойно.
Она продолжила болтать, рассказала мне про свой книжный клуб и благотворительный фонд в церкви.
На фоне звучало радио, и начались новости. Мы услышали сводку из Сирии. Я была в шоке узнать обо всем после того, как несколько месяцев избегала новостей.
– Никогда не думала, что мир будет так несчастен, как сейчас, – сказала Кармела, покачав головой. – Нужно ценить то, что у нас есть, вот и все, что нам осталось. Цени каждый день. Жизнь коротка.
– Я знаю, – сказала я. – Вы правы.
Я вышла на подъездную дорожку Кармелы и подмела листья, наслаждаясь свежим воздухом, от которого розовели щеки. Это один из моих любимых запахов. Он означает, что Рождество уже за углом, всего в нескольких ночах.
Метя по земле и собирая золотые, оранжевые и красные листья в маленькие горки, я чувствовала, как успокаиваюсь. Было приятно находиться на свежем воздухе, в физическом мире, использовать свое тело, вместо того чтобы копаться в голове. Было приятно помогать кому-то…
И тогда на меня снизошло озарение: я все делала неправильно. Мне не нужны были ангелы и аффирмации, мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы стать хорошим человеком! Думать о других, а не о себе! Вот почему у мамы и Кармелы были эти спокойствие и умиротворенность, которых так не доставало мне – они не думали о себе, а заботились о других. Они приступали сразу к делу! Именно это мне и нужно. Я буду действовать как в старые добрые. Стану самоотверженной святой, а не самовлюбленной эгоисткой!
И тогда-то я наконец всем покажу!
12. «7 навыков высокоэффективных людей»
Стивен Р. Кови
«Начни с конца».
Церковь пуста, не считая горстки людей, преклонивших колени у органа. В воздухе витает запах лилий. Я иду вперед, к блестящему гробу из красного дерева у алтаря. Туфли стучат по каменной плитке, и я переношу свой вес на пальцы, стараясь не издавать ни звука.
Я приближаюсь к гробу. Крышка открыта. Я подхожу ближе и встаю рядом с ушедшей. Не хочу смотреть. Никто не любит смотреть на мертвое тело – особенно если оно твое собственное.
Но я смотрю. Вот она я. Мертвая. Холодная, как камень, бескомпромиссно мертвая.
Моя кожа еще бледнее, чем раньше под слоем пудры, когда я пыталась создать фарфоровую кожу. Мои губы накрашены странным ягодным оттенком. Кто мог выбрать такой цвет? Одежда получше – черные брюки и кремовая шелковая блузка. По крайней мере, мертвая я стройнее, чем живая.
Я смотрю вверх и вижу маму, плачущую у гроба с бумажным платочком у лица. Шейла и Хелен стоят рядом с ней. Им скучно, их это все раздражает.
Я занимаю место на первой скамейке и смотрю на листок бумаги на ней – плохая ксерокопия моей фотографии. Школьная фотка. Неужели никто не нашел ничего поновее? Я смотрю на дату. На момент смерти мне сорок два. Что случилось? Глубоко внутри я знаю, что случилось.
Я сижу тихо, в той же одежде, в которой лежу в гробу. Появляется священник и начинает говорить о жизни, смерти и загадке воли Божьей, но не особенно вкладывает в слова душу. Скрывает свои настоящие чувства. Но разве можно его винить? Он совсем меня не знал.
– Я хотел бы пригласить близких Мэриэнн сказать пару прощальных слов, – тихо и торжественно говорит он, подобострастно кивает и отходит назад.
Выходит Сара. У нее хорошая прическа – волосы убраны в боб. «Прекрасно выглядишь!» – хочу сказать я, но не говорю. Сейчас не время. Она подходит к кафедре и делает глубокий вдох. Смотрит вниз на Стива и маленькую девочку рядом с ним.
«Это твоя дочь? – хочется крикнуть мне. – Так здорово! У тебя ребенок!»
Она вздыхает еще раз.
– У Мэриэнн было все, но она всегда хотела большего, – говорит она, выдвинув подбородок вперед, как всегда, когда говорит правду. – Она сама сделала это с собой, но я виню в этом себя.
Она смотрит на гроб – на меня – и снова на людей. Стив ей кивает. Стив, не слушай ее… я думала, мы друзья!
Она сходит вниз и садится рядом с плачущей Джеммой.
Потом настает очередь Шейлы и Хелен. Они поднимаются вместе. Шейла смотрит на собравшихся.
– Она оставила за собой полный хаос. Как обычно, – говорит она.
По церкви проходит легкий смешок. Ух ты! Они смеются с любовью над тем, какая я неряха! Не все так плохо! Меня знают и любят.
– Спасибо, что оставила нас присматривать за мамой, – говорит она, на этот раз глядя на гроб.
Хелен смотрит прямо в стену церкви с маской презрения на лице. На меня даже не взглянула. Они садятся обратно.
Теперь мама. Она выглядит такой старой и хрупкой, когда поднимается в своем черном платье, стискивая платок. Мне хочется обнять ее, погладить по спине, попросить прощения. Она в шоке, глаза полны слез.
– Большое спасибо всем, что пришли, вы очень добры. Я не знаю, что сказать.
Она выглядит разбитой.
– Я просто не понимаю… не понимаю, как она могла сделать это с собой.
Ее голос ломается, она сгибается пополам. Плечи дрожат. Хелен отводит ее обратно на место. По церкви прокатывается ощутимая волна гнева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: