Коллектив авторов - Международное и зарубежное финансовое регулирование. Институты, сделки, инфраструктура. Часть 2
- Название:Международное и зарубежное финансовое регулирование. Институты, сделки, инфраструктура. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ЦИПСиР
- Год:2014
- ISBN:978-5-406-03008-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Международное и зарубежное финансовое регулирование. Институты, сделки, инфраструктура. Часть 2 краткое содержание
Международное и зарубежное финансовое регулирование. Институты, сделки, инфраструктура. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
131
В настоящее время Суперинтендант финансовых услуг штата Нью-Йорк (Superintendent of Financial Services for New York State).
132
Так, Политика FB 1 (Supervisory Policy FB 1) установила порядок лицензирования филиалов и представительств иностранных банковских корпораций.
133
R – Risk management (управление рисками), O – Operations (операции, включая аудит и системы внутреннего контроля), С – Compliance (соблюдение законодательства), A – Asset quality (качество активов).
134
URL: http://public.leginfo.state.ny.us
135
Изначально было принято ФРС, после вступления в силу Закона Додда – Франка передано Бюро по защите потребителей финансовых услуг.
136
Достаточность регулирования в рамках Закона 1978 г. объясняет во многом отсутствие в США специального закона, регулирующего электронные деньги.
137
URL: www.westernunion.com; www.paypal.com
138
Gutteridge and Megrah, The Law of Bankers’ Commercial Credits, L., 1955. Р. 12–14.
139
Об этом можно встретить упоминания: Sauter L. Commercial Letters of Credit. N.Y. 1968. Р. 17.
140
Так, по делу Bank of Cochin Limited v. Manufactureres Hanover Trust Co., No. 83 Civ. 1767 (JMC), slip op. (S.D.N.Y. July 9, 1985) суд указал, что правило ЕТК о трехдневном сроке в отношении проверки документов банком применяется к аккредитиву, подчиненному Правилам с того момента, когда стандарт «разумного времени» (речь шла еще о редакции Правил 1983 г.) становится двусмысленным; см. также дела: United Bank Ltd. v. Cambridge Sporting Goods Corp., 41 N.Y. 2d. 254, 360 N.E. 2d.-943 (1976); First Commercial Bank v. Gotham Originals Inc., 64 N.Y. 2d. 287, 475 N.E. 2d. 1255 (1985).
141
См. дело ALMAtrood v. Saller International Inc., № 83 Civ. 1800, slip op. (S.D.N.Y. May 13, 1985).
142
Comptroller of the Currency’s Interpretative Ruling 7.7016 (12 C.F.R. пар. 7.7016 (1983)).
143
Loth Richard B . The Letter of Credit and its Proper Use // Credit and Financial Management. 1986. N.Y. Р. 39.
144
Дело Dixon, Jimaos&Cia, Ltd. v. Chase National Bank [1944] 144 F. 2d. 759, 761-62 (2d. Cir.) 344 U.S. 850.
145
Статьи 5-103 (1)(а), 5-109(2), 5-114(1) ЕТК) в редакции 1962 г. и ст. 5-108 (f. g) в редакции 1995 г.
146
Статья 5-108 (f-3) в редакции 1995 г; дело Marino Indus Corp. v. Chase Manhattan Bank, N.A., 686 F. 2d. 112, 119-20, 34 UCC Rep. Serv. 637 (2d. Cir. 1982).
147
Статья 5-102 (8) в редакции 1995 г.
148
Статьи 5-106 (2–3) в редакции 1962 г. и 5-106 (a-b) в редакции 1995 г.
149
Статьи 5-107 (2) в редакции 1962 г. и 5-107 (а) в редакции 1995 г.
150
Статьи 5-116 в редакции 1962 г. и 5-112 в редакции 1995 г.
151
В новой редакции подобные положения отсутствуют.
152
Ориентиром могло послужить законодательство, в частности, Калифорнии, где ст. 114 Торгового кодекса вообще не предусматривает возможности вынесения судебного запрета в случае мошенничества.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: