Альбер Торш - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3150-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбер Торш - Противостояние краткое содержание
Богатейший город Дарвэн, агрессивное королевство Вайхэн и лесной народ из расы альвов втянуты в борьбу за выживание. Да и цварги, обитатели Северных гор, разве смогут остаться в стороне? А внутри этого адского клубка землянин Артур — бывший пехотинец и полицейский. И хотя патронов у него стало больше, но враги плодятся один за другим. А из настоящих друзей только пара винтовок с пистолетами да морской коршун Гор. Ну да, на героя не действует магия и он может управлять птицами. Но достаточно ли этого? Ведь впереди не только интриги, осады и решающие сражения армий, с Земли за Артуром отправились два некроманта. Они хотят отправить его на тот свет и забрать украденный у них медальон.
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Учащенное дыхание альвийки обожгло мои губы, а аромат хвойного леса стал еще более насыщенным, отчего невидимые волны возбуждения начали перекатываться от макушки до пят.
Барбиэль закрыла черные глаза, и это можно трактовать только как согласие. Однако в моем плане были немного другие пункты. Поэтому я наклонился и прошептал на ушко черноволосой красавице:
— Открой глаза…
Она это сделала и немного отстраненно взглянула на меня, чем еще больше убедила в своей правоте.
— Ты права, Барби! — сказал я и улыбнулся, ведь это имя, несмотря на всю красоту, ей вряд ли подходило.
— В чем права? — спросила она.
— В том, что наши мужчины не в состоянии отказать альвийкам. Однако я сегодня попытаюсь это сделать и убедить тебя в обратном.
Шикарная брюнетка с иронией улыбнулась.
— Не настолько нравлюсь? Литэлла или та же Райлина красивее?
— Нет! — Я покачал головой. — Вы все идеальны по внешности. И в то же время каждая по-своему уникальна.
— И в чем же моя уникальность? — поинтересовалась она.
— Помимо красоты ты бесстрашная и в то же время ранимая.
И после этих слов очень аккуратно положил альвийку на спину. Не торопясь раздвинул ее ножки и лег сверху. Она ничего не сказала на это, а просто подчинялась. Я же, лежа на ней, смотрел в эти черные глаза.
— Мне хочется доказать тебе, что для меня ты прекрасная альвийка, перед которой невозможно устоять. И в то же время — что я все-таки могу собрать волю в кулак и удержаться перед вашими чарами.
— Уверен, что получится? — улыбнулась она, и из ее взгляда исчезла какая-то отстраненность.
— Сильно постараюсь! — ответил с улыбкой я.
И целуя ее ладошки, начал спускаться, чтобы поласкать этого прекрасного берсеркера.
Глава 9
Холодная зимняя ночь. Все небо затянуто мрачными облаками, из-за чего не видно ни единой звездочки. Лишь изредка свет огромной луны пробивается сквозь эту завесу и освещает Дарвэн.
Верх крепостной стены, разделяющей Верхний и Нижний город, полон барлэйцев и городской стражи. Воины, разбившись на небольшие группы, греются возле металлических бочонков с горящим белым углем.
Они порой бросают взгляды на засыпанные снегом улицы Нижних кварталов. Где сейчас не слишком безопасно для них и пылает множество костров, возле которых происходит активное движение.
Это восставшие горожане изготовляют многочисленные штурмовые лестницы. Их руководители обещали, что, возможно, утром они пойдут на приступ стен Верхнего города. Если, конечно, Айланта Тайлер не примет выдвинутые условия.
— Хорошая ночь для того, чтобы умереть… — немного задумчивым голосом произнес Шэвер.
Старик замолчал и как-то тяжело вздохнул, словно он сегодня слишком сильно устал. Однако на его слова почему-то не отреагировали, поэтому он решил продолжить свой философский монолог:
— Там, откуда я родом, считается, что умирать нужно именно ночью и желательно при сильной облачности. В этом случае демоны не смогут заметить вылетевшую душу человека. И у нее получится найти себе новое тело.
Стоя на южной стене замка Тайлеров, отец Тали с каким-то безразличием во взгляде наблюдал за течением реки Проклятых. А еще он выглядел словно настоящий лорд, так как был почти полностью закован в дорогие алые латы.
Только шлем, украшенный плюмажем из длинных перьев, Шэвер держал в руках. Хотя на голове и оставалась теплая шапочка. Все-таки старик заботился о здоровье, а на улице сейчас довольно холодно.
— Я почему-то всегда считала, что люди в твоем возрасте сильно хотят дождаться внуков, а не впадают в депрессию и не думают о смерти!..
Это произнесла стоявшая сбоку Айланта. Девушка была облачена в серебристые доспехи, на которые она накинула меховой плащ с капюшоном. А ее шлем держал один из загадочных телохранителей в вороненых латах, стоявший в паре метров от своей госпожи.
На слова Айланты старик пожал плечами, прикрытыми броней.
— Внуков? Конечно, мне хотелось бы их дождаться. Но из-за этого восстания может и не получиться дожить до такого радостного момента. Так что предпочитаю заранее настроиться на смерть.
Услышав в его голосе расстроенные нотки, шатенка мило улыбнулась.
— Возможно, стоило все-таки предать меня, Шэвер? Глядишь, и смог бы выжить! — предположила она.
Но старик отрицательно покачал головой:
— Только не в этом возрасте, госпожа. Я уже слишком стар для таких предательств.
После этих слов Айланта с удивлением посмотрела на своего подданного.
— Возраст? А разве преданность зависит от возраста?
— И от него, проклятого, тоже! — уверенно кивнул Шэвер. — Ведь у меня нет ни времени, ни желания, чтобы снова взбираться на эту жизненную гору. Я был мелким вором, потом грабителем, грузчиком и контрабандистом. А со временем стал работником трактира и даже его владельцем. Так что лучше умереть в бою, будучи почти главой Дома справедливости, чем остаться обычным ничего не значащим горожанином.
— Интересные мысли витают в твоей голове, а самое главное — они довольно логичные. — Айланта иронически усмехнулась. — А почему ты не сказал «первым помощником главы Дома справедливости»? Тебе так не нравится нынешняя должность? Или тяготит быть подчиненным Артура?
— Нет, не тяготит! — с жаром ответил старик. — Артур мне очень нравится, он почти мой друг. И поверьте, это не лесть, госпожа. Только благодаря ему и, конечно, вам, я смог достичь таких вершин, о которых раньше даже и мечтать не мог.
— Так ты доволен, что в свое время встретил этого пришельца из другого мира?
— Конечно. Особенно если вспомнить, где наша встреча произошла. — Шэвер криво ухмыльнулся и вспомнил алтарь ургов. — Правда, скажу вам по секрету, мне бы хотелось получить от Артура еще больше.
— И что именно ты хочешь? — Девушка снова взглянула на собеседника.
За последнюю минуту этот бывший матерый преступник ее уже дважды удивил.
— Пусть бы он женился на Тали и подарил мне внука. Вот тогда бы я за этого парня готов был умереть.
Айланта снисходительно улыбнулась и, отвернувшись от Шэвера, посмотрела на восток. Девушка явно пыталась что-то увидеть в тамошней темноте. Хотя нынешней ночью это не под силу человеческим глазам.
— Если ты хочешь побыстрее увидеть законных внуков, то тебе лучше не надеяться на Артура.
— Но почему, госпожа? — удивился Шэвер.
— Потому! — Красивая шатенка улыбнулась уголками рта. — Уверена, что твоя дочь точно не затянет его к алтарю. И хотя у Артура минимальные требования к постели, но вот к браку…
Айланта на секунду задумалась.
— Думаю, они даже ему неизвестны, так что Тали ожидает глухая стена. Но я могу помочь тебе в этом вопросе и выдать твою дочь замуж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: