Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Название:Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-743-1, 978-5-9922-0248-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] краткое содержание
«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость. Содержание: • Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.
• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.
• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.
• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.
• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.
Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И в чем ты сомневаешься больше всего?
— Вы слишком умело, резко и безапелляционно командуете подчиненными. Раньше за вами такого не наблюдалось.
— Ха-ха! Если бы ты только знал, какие учителя меня тренировали и обучали в последнее время, еще бы подивился моей мягкотелости и либерализму!
— Да и такую мускульную мощь накачать, как у вас, мне кажется, просто невозможно.
— Ой, не смеши меня! Ему кажется! Если кажется — можешь пощупать мои мышцы! Разрешаю!
В ресторане мы этот разговор прекратили, но за завтраком я изрядно задумался. Выходит, Рекс оправдывает свое прозвище полностью. Смотри, как он роет землю в поисках любой мелочи и нестыковки в фактах! И с Ветром он явно что-то намудрил. И о том, что я жив и нахожусь рядом, у старшего следователя уж слишком подозрительная уверенность. Как бы его вытянуть на откровенность? Видимо, стоит с ним пообщаться немедленно. Или как только вернусь в свой номер.
Ели мы с графом в небольшом отдельном кабинете, и нас лишь иногда беспокоили мелькающие официанты. Но когда вошел немного смущенный Нирьял, я опять забеспокоился:
— Новые неприятности?
— Как на это посмотреть. Там, в общем зале, виконтесса Амалия Эроски собирается закатить истерику, если мы не допустим ее срочно к вам. Кто-то из посетителей, расположившихся в общем зале, видел, как вы с графом прошли сюда, и сообщил ей. Виконтесса до того металась по холлу гостиницы в беспол езных поисках вашей светлости и его сиятельства графа. Когда ее направили по вашему конкретному следу, она слишком разнервничалась из-за того, что не может пообщаться со своим женихом.
Я с минуту подумал, с трудом выдерживая умоляющий взгляд Цой Тана, и смилостивился:
— Передайте виконтессе, что мы приглашаем ее с нами позавтракать!
Встреча была бурной. Амалия в потоке укоров, жалоб и высказанных обид утопила наши неуклюжие попытки оправдаться и ссылки на звонки по краберу. Досталось нам обоим. Но в поведении виконтессы явно прослеживалась четкая мысль: больше всего виноватым она считает барона, то есть меня, а граф попадает в категорию несчастной жертвы дружеского издевательства. И перед тем как приступить к завтраку, девушка с непоколебимой уверенностью добавила:
— Луи! Теперь ты не смеешь отходить от меня ни на шаг! И куда бы ты ни направлялся — я всегда буду тебя сопровождать. Хоть в центр Вселенной, хоть на край мироздания. Но обязательно в моей компании. А то ты слишком легко подпадаешь под чужое влияние!
Я промолчал, хотя и мог возразить подобными же словами. Ничего, скоро она получит мнимого графа в свое вечное и безраздельное пользование со всеми плюсами и минусами. Посмотрим, как она выдержит это испытание. Но если выдержит… то свадьбу мы им устроим невероятную!
Еще немного поразмышляв, пришел к выводу, что помощь Цой Тана и его постоянное присутствие возле меня вряд ли необходимы. В крайнем случае я всегда могу вызвать его по связи и отправить непосредственно на место следующего задания. Вот только бдительности ему терять не следует. Уж слишком многие люди в последнее время пытались выпотрошить из него секретные сведения. Поэтому я под аккомпанемент удивленных восклицаний Амалии прочитал ему краткие инструкции по личной безопасности и оставил влюбленных в ресторанном кабинете. Некогда мне с ними рассиживаться и выслушивать их умильные признания!
А сам вернулся в свой номер и приступил к краберным переговорам. Первым у меня в списке числился старший следователь имперской прокуратуры. Тот, как всегда, не обошелся без упреков:
— Что-то ты, Ветер, совсем забыл старого союзника! Или уже не нуждаешься в моей помощи?
— Не забыл. Хоть и всегда могу справиться с неприятностями своими силами. Но врач мне только сегодня разрешил встать на ноги. Поэтому пришлось так долго откладывать давно запланированную операцию.
— Да? Тогда давай рассказывай: что, где или кого будем арестовывать? — Не услышав от меня ничего в ответ, Бофке забеспокоился: — Ты, надеюсь, не забыл о нашем уговоре? Все дела решать под моим руководством?!
— Или с вашим участием! — напомнил я. — Командовать мы и сами умеем.
— У тебя появились какие-то сомнения?
— Не появились, а остались. Вы проверили дивизион? И кто там оказался в двурушниках?
— Как ни прискорбно, но такие нашлись и там. — Энгор Бофке при этих словах тяжело вздохнул. — Раскрутили мы троих врагов в самом элитном и боевом нашем подразделении. Да ты их должен знать…
После того как он назвал троих человек, я прямо-таки окаменел от ужаса. Вот уж не ожидал так не ожидал! Хоть один предатель и оказался для меня полностью незнакомым. А вот остальные двое! Но не верить Рексу смысла не было. И он сразу почувствовал мою растерянность.
— Конечно, двоих ты бы сам заподозрил в последнюю очередь.
Пришлось выкручиваться:
— Да я просто задумался, верить ли вам. Уж слишком вы легко их вычислили. А вдруг там еще полно таких? Или еще где повыше? Командира дивизиона проверили?
— Чист, как роса! Хоть я тебя и понимаю, уж как ты его недолюбливаешь…
— Может, хватит многозначительно намекать на неизвестные мне обстоятельства? — вспылил я. — То я тех знаю, то тех недолюбливаю! Вы явно меня не за того принимаете!
— Думаешь? Или надеешься? — стал ехидничать Энгор Бофке. — Ты ведь знаешь, какое мне дали прозвище? И от меня еще никто не уходил…
— Ну так договаривайте свои измышления до конца!
— Еще не время. Вдруг спугну тебя и ты наломаешь дров.
— М-да? Считайте, что уже вспугнули.
— Так что насчет операции?
— В скором времени будем арестовывать одну очень важную персону.
Пробный камень я бросил явно в расчете на реакцию старшего следователя. Ведь пока я даже приблизительно не знал, кто оказался поводом для общения дирижера Барайтиса и принцессы Патрисии. Но Рекс, похоже, был в курсе чего-то страшного. Потому как зашипел на меня, словно змея, а потом еще и закашлялся. Возможно, что специально, пытаясь оттянуть время и продумать ответ. Получилось у него это неубедительно:
— Я ведь тебе говорил: Хайнек вне подозрений.
— Ха! Да Хайнек слишком мелок! — продолжил я нащупывать дно в мутной воде незнания.
Теперь уже голос моего собеседника зазвенел от напряжения:
— Ты о ком?!
— Кхм! Вот видите, вы сами о многом не знаете! А еще хвастаетесь своим прозвищем и бульдожьей хваткой. А значит, ничем на данном этапе помочь не сможете.
— Так ведь ты так ничего конкретно и не спросил! — возмутился Бофке. — Уж не пытаешься ли ты меня, старого воробья, взять на пушку?
— Ничего себе воробышек! Ладно, спрашиваю конкретно. Чтобы проверить ваше желание к сотрудничеству. О чем говорилось на встрече ее высочества с дирижером Барайтисом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: