Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том краткое содержание
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пилот глянул в ту сторону, куда указала девушка. В темноте ярко выделялись две желтые точки.
— Пустяки, не бойся, — успокоил он Аннет. — Он просто наблюдает за нами.
— Кто это? — допытывалась девушка. — Я однажды видела, как в темноте светились глаза у коровы.
— Наверно, это корова и есть.
— В джунглях? Здесь не может быть никаких коров! Да вы просто смеетесь надо мной! — она готова была надуться.
— Хорошо, раз, говоришь, коров в джунглях нет, тогда я попытаюсь прогнать прочь этого незнакомца, кто бы он ни был.
Браун вытащил из костра горящую ветку и, привстав, швырнул её в ту сторону, где светились эти самые глаза.
Раздался злобный вой, и глаза исчезли.
— Будет знать впредь, — сказал пилот. — А ты боялась, глупышка. Все будет хорошо.
— Какой вы отважный, Нил!
Браун решился повторить свой маневр с объятиями. На сей раз Аннет не сопротивлялась, а напротив, ещё теснее прижалась к нему.
— Приличная девушка не должна бы так поступать, — зашептала она. — Но с вами мне так спокойно…
— Со мной ты в полной безопасности, — подтвердил Браун.
В компании с Аннет время летело незаметно, и когда Браун вспомнил о принце, было гораздо больше трёх часов. Вышедший из шалаша Сбороу казался утомлённым и больным.
— Ничего подозрительного не заметили? — спросил он.
— Какой-то зверь подходил к лагерю, — ответил пилот, — но я бросил в него головешку, и он исчез.
— Значит, все в порядке? — снова поинтересовался принц. — Я так крепко спал, что ничего не слышал.
— Я немного разомнусь, — сказал Браун, — а ты, детка, иди поспи.
Провожая Аннет к шалашу, он заметил, что она дрожит.
— Ужасно не хочу возвращаться в шалаш, — сказала Аннет. — У меня какое-то предчувствие…
— Брось. Я же сказал, что тебе просто почудилось во сне, — успокоил её пилот.
— Нет, — настаивала девушка. — Это был не сон.
— Будь умницей и не бойся. Помни, что я рядом и все время начеку. Если что, сразу зови меня.
Они расстались. Уже рассвело, когда Брауна разбудил пронзительный крик, раздавшийся на женской половине.
— Что-то стряслось, — воскликнул Тиббс. Не мешкая ни секунды, Браун устремился вперёд. У костра, тупо уставившись на женскую половину шалаша, с отвисшей челюстью стоял Сбороу.
У самого входа Браун столкнулся с выбегающей Аннет.
— Нил! — закричала она. — Я говорила, что это не сон. Произошло что-то страшное.
Войдя внутрь, пилот увидел Джейн, в мрачном молчании стоящую возле принцессы. Одного взгляда на Китти Сбороу было достаточно, чтобы все понять.
— Господи! Она мертва! — воскликнул Браун.
— Ужасно! — вырвалось у Джейн. — Кто же это сделал?
Подошёл Тиббс. Он, как и подобает хорошо вышколенному слуге, старался сохранять спокойствие и невозмутимость.
— Где принц? — поинтересовалась Джейн.
— Когда я шёл сюда, он стоял у костра, — промолвил Браун.
— Надо сообщить ему о случившемся, — сказала Джейн.
— Спорю, для него это не будет новостью, — отозвался пилот.
Джейн испытующе посмотрела на него.
— Нет, он не мог этого сделать!
— Не мог? Тогда кто же?
— Если позволите, миледи, — предложил Тиббс, — я расскажу его высочеству о том, что произошло.
Джейн кивнула, и Тиббс, выйдя из шалаша, направился к костру, возле которого в прежней позе стоял принц.
— Что там стряслось? — спросил Сбороу. — Чего это Аннет так раскричалась?
— Произошло несчастье, — сообщил Тиббс. — Её высочество скончалась.
— Как?! Что вы говорите ерунду! — изобразил изумление принц. — Ещё вчера она была вполне здорова.
— Если позволите, её убили.
— Что значит убили?
Принц оставался на прежнем месте, даже не порываясь пройти в шалаш. Подошли Браун и Джейн.
— Какой ужас, Алексис! Примите мои соболезнования, — начала Джейн. — Ума не приложу, кто и зачем мог бы это сделать!
— Я-то догадываюсь, кто! — воскликнул Сбороу.
— Что вы хотите сказать? — недоумённо спросила Джейн.
Трясущейся рукой Алексис указал на пилота.
— Я своими ушами слышал, как вчера он приказывал Тиббсу убить принцессу. Не знаю, кто из них сделал это, но, сдаётся, это был не Тиббс.
— Принц, я не могу в это поверить! — возмущённо возразила Джейн.
— Сами спросите у Тиббса, — завопил Сбороу. — Приказывал Браун убить принцессу или нет.
Джейн бросила на Тиббса вопросительный взгляд.
— Действительно, — начал Тиббс, — мистер Браун предлагал мне вытряхнуть из неё пыль. Но это было сказано в шутку, миледи.
— Как её убили? — поинтересовался принц. Джейн была явно обескуражена.
— Топориком, — ответила она, немного помешкав.
— Ищите топорик, — распорядился Алексис. — Он выведет на убийцу.
— Но убийца мог выбросить его, — предположила Джейн.
— Это невозможно, — возразил принц. — Я дежурил с трёх часов ночи, и никто, кроме Аннет, за это время не входил на вашу половину. Скорее всего, убийца спрятал его.
— Все произошло ещё до вашего дежурства, — поправила принца Аннет. — Это было ещё до дежурства мистера Брауна. Меня что-то разбудило. Мне показалось, что принцесса всхрапывает во сне, а это, оказывается, были предсмертные всхлипывания. Она умирала. Боже, как все это ужасно!
— В какое время это случилось? — спросила Джейн.
— Примерно за полчаса до дежурства мистера Брауна. Так как весь сон у меня как рукой сняло, я вскоре вышла и сидела у костра с мистером Брауном. Мы были вместе до тех пор, пока он не разбудил принца.
— Когда вы пришли будить мистера Брауна, он спал? — обратилась Джейн к Тиббсу.
— Да, миледи, — ответил слуга.
— Вы уверены?
— Я слышал его дыхание, и к тому же мне еле-еле удалось его поднять.
— Он просто притворялся! — заявил Алексис.
— А принц спал в это время, Тиббс?
— Как будто бы. У меня была головёшка вместо свечи, поэтому я не очень хорошо видел их лица.
— Значит, принц спал, а я притворялся! — возмутился Браун.
— Надо найти топорик, — настаивал Сбороу.
— Раз вы оба спали, — сказала Джейн, — остаемся только мы с Тиббсом да Аннет.
— Не стоит строить всякие предположения, — высказал своё мнение Браун. — Понятно, что ни вы, ни Аннет не имеете к убийству никакого отношения. Мне известно также, что и я невиновен. И в Тиббсе я уверен. Среди нас есть только один человек, которому смерть старой леди на руку.
— Положим, у вас тоже был свой интерес, — заявил Алексис. — Вы отлично знали, что на карту поставлена ваша жизнь, и если вы не выберетесь отсюда в ближайшее время, то рискуете остаться тут навеки. А моя жена вам мешала, она не могла идти отсюда, вот вы и решили избавиться от неё. Я вижу вас насквозь, парень!
— Значит, наш Шерлок Холмс уже все расследовал! Ну и что ты намерен делать дальше?
— Надо найти топорик! — в который раз повторил Сбороу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: