Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему вы возитесь с ней? — спросила Вардия.
Чиллианин мрачно посмотрел на неё.
— А вот почему. Несмотря на то что для работы над этой проблемой мы оснащены лучше, чем кто бы то ни было, ею занимаются и другие. Если имеется хоть малейший шанс разрешить её, в наших руках окажется абсолютное знание. Если это знание попадёт в чужие руки, оно может превратиться в угрозу нашему существованию.
Вот это Вардия понимала и потому стала добиваться у своего нового друга дополнительной информации. Но чиллианин оборвал расспросы, пообещав со временем все ей рассказать. У неё возникло чёткое ощущение, что труд этот слишком важен, чтобы они сочли возможным довериться ей, хотя она и стала отныне одной из них.
— Сейчас я отправляюсь в Центр, — сказал Броудер. — Вы могли бы пойти со мной. И не только потому, что это даст вам возможность немного увидеть нашу страну, — Центр наверняка захочет испытать вас и поручить вам какую-нибудь работу.
Вардия с готовностью согласилась, и они двинулись по дороге в ту же самую сторону, куда она шла накануне. Броудер развлекал её рассказами о стране.
— В поперечнике, — говорил он, — Чилл, как и все прочие гексы Мира Колодца, за исключением экваториальных, составляет шестьсот четырнадцать целых и восемьдесят шесть сотых километра. У нас, естественно, шесть соседей. Двое из них — океанические расы. Семь наших крупных рек образуются из сотен ручьёв и речек — вроде той, что течёт у нашего лагеря. Реки впадают в огромный океан — один из трёх в южном полушарии. Он покрывает почти тридцать гексов и именуется Сверхмрачным. Одна из морских рас — млекопитающие, полугуманоиды-полурыбы. Они дышат воздухом, но большую часть жизни проводят под водой. Их называют Умиау, нескольких вы сможете встретить в Центре. Мы всегда совместно занимаемся многими исследованиями, и в первую очередь, конечно, океанографическими. Другие океанические расы составляют отвратительную группу, называемую пиа; у них адский характер, великолепные мозги и глаза, как у гуманоидов, но, кроме того, десять щупалец с покрытыми слизью клейкими присосками и широко разинутый рот с двенадцатью рядами зубов. Общение с пиа невозможно из-за их мерзкой привычки пожирать всё, что движется.
Представив себе этот ужас, Вардия содрогнулась — Почему же тогда они не поедают Умиау? — спросила она.
Броудер хихикнул.
— Они бы с удовольствием, но во всех гексах Мира Колодца, где бок о бок существуют антагонистические расы, действует система природных ограничений. Страна Умиау лежит около устьев трёх рек, и недостаточная солёность воды отпугивает пиа. Кроме того, Умиау оснащены некоторыми естественными средствами защиты, да и плавают значительно быстрее. Сейчас у них с пиа своего рода перемирие Впрочем, Умиау, хоть они и не кровожадны, спокойно могут поедать пиа. Просто они это не афишируют.
На этом разговор прервался и возобновился лишь у развилки.
— Нам налево, — сказал Броудер. — И не вздумайте ходить по правой дороге: она ведёт к лагерям больных и изолированных.
— А что это за болезни? — с беспокойством спросила Вардия.
— Те же, что и повсюду, — отвечал Броудер. — Но каждый раз мы создаём иммунную сыворотку, способную бороться с новыми мутациями вирусов. Не тревожьтесь. Средняя продолжительность жизни чиллианина — двести пятьдесят лет, и вы не раз успеете вырастить двойника. Стабильная численность населения в полтора миллиона особей — это немало, но и не много. Число рождений и смертей у нас примерно одинаково — об этом заботится планетный мозг. Кроме того, мы не стареем в том смысле, в каком это понимает большинство других живых существ, поскольку в состоянии регенерировать большую часть наших органов, которые начинают плохо функционировать или повреждены.
— Регенерировать? — удивлённо спросила Вардия. — Это значит, что, если я потеряю руку или ногу, они вырастут снова?
— Верно, — сказал Броудер. — Ваша внутренняя структура запечатлена в каждой клетке тела. Поскольку дыхание осуществляется непосредственно через поры, вы сможете возвращать себе свои органы многократно, если только не повреждён ваш мозг. Это болезненно — хотя сильной боли мы не испытываем, — но возможно.
— Следовательно, единственная часть тела, которую я должна беречь, — моя голова? Броудер визгливо засмеялся.
— Нет, не голова, определённо нет! Скорее ноги, — произнёс он, указывая на её странные нижние конечности, похожие на перевёрнутые вазы с губчатыми крышками вместо подошв.
— Вы хотите сказать, что я хожу на своих мозгах? — недоверчиво спросила она.
— Именно так, — подтвердил Броудер. — Каждая нога контролирует соответствующую половину тела, но содержит полную информацию о вашем строении, включая мышление и память. Если бы вам отрубили ствол у самого основания, ваши ноги врылись бы в землю, и каждая вырастила бы новую Вардию. Ваша голова содержит лишь сенсорную информацию, поступающую от нервной системы, — большей частью малозначительную. Если голову отрубить, вы просто отправитесь спать и будете стоять, вкоренившись, до тех пор, пока не вырастет новая.
Некоторое время они шли молча, и Вардия попыталась представить, как у неё вырастает новая голова. «Неужели это правда? — думала она в смятении. — Неужели это он обо мне говорил?»
— А вот и Центр, — сказал Броудер, когда они поднялись на холм.
Перед ними лежало гигантское сооружение, протянувшееся, казалось, до самого горизонта. В середине его возвышался огромный купол, отражавший свет, подобно зеркалу, и несколько рук, сделанных из материала, похожего на прозрачное стекло, и симметрично вытянутых в стороны. Вокруг купола, напротив кончиков стеклянных пальцев, возвышались построенные из того же прозрачного материала небоскрёбы в двадцать этажей и более.
— Это невероятно! — восхитилась она.
— Но вы ещё не все видели, — с ноткой гордости в голосе ответил Броудер. — Здесь трудятся наши лучшие умы, постоянно поставляя нам всевозможные знания. Серебристые полосы, проходящие сквозь стены и потолки, — это искусственный солнечный свет, позволяющий им бодрствовать целыми сутками. Если вы взглянете в сторону горизонта, то увидите текущую в нашу сторону реку Аверил. Центр построен точно над нею. Наличие света, воды, а также витаминные ванны позволяют нам работать без сна от семи до десяти суток. Однако рано или поздно это вас доконает, и чем дольше вы бодрствуете, тем дольше вам суждено стоять вкоренившись.
Что-то напомнило ей о Натане Бразиле и о книге, которую он читал, о той самой, в грязновато-коричневой обложке.
— А библиотека у вас тут есть? — спросила Вардия.
— Самая лучшая, — похвастался Броудер. — В ней собрано всё, что когда-либо писалось жителями этой планеты, — наши исследования, сообщения Пришельцев, сведения по истории, социологии и даже техническая информация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: