Грегори Киз - На грани победы 2: Возрождение

Тут можно читать онлайн Грегори Киз - На грани победы 2: Возрождение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грегори Киз - На грани победы 2: Возрождение краткое содержание

На грани победы 2: Возрождение - описание и краткое содержание, автор Грегори Киз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Безжалостные йуужань-вонги ищут возможность избавить галактику от джедаев. Не получая помощи от расщепленной дрязгами Новой Республики, джедаи в одиночку противостоят противнику, который кажется непобедимым. Хан и Лея Соло с риском для жизни приводят в действие сомнительный план по организации джедайского сопротивления. Энакин Соло и Тахири становятся мишенью Бригады Мира. Пытаясь избежать пленения, они совершают прыжок в гиперпространство… но на выходе их ждёт ещё более серьёзная опасность. Преследуемые йуужань-вонгами, разыскиваемые как преступники по всей Новой Республике, раздираемые смятением, царящим в собственных рядах, джедаи рискуют уйти в небытие. И впереди битва, которая определит их судьбы…А тем временем галактику ожидает рождение одного очень особенного ребёнка — наследника рода Скайуокеров.

На грани победы 2: Возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На грани победы 2: Возрождение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грегори Киз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вся комната, по всей видимости, была целиком завезена с одного из казино Лэндо или одной из его роскошных яхт. Астероидный камень был выгравирован и отшлифован так, чтобы походить на изразцы с планеты Набу, а пол был выполнен из хорошо отполированной древесины с Кашиика. Мебель представляла собой образец старо-Корускантской культуры — доимперской эпохи, она была удобной, комфортабельной и полностью обитой волокнистой парчой.

— Усаживайтесь, чувствуйте себя, как дома. Дроид принесёт напитки.

Сверкающий СЕ-6 новейшей модели неспешно подбрёл к ним за заказами.

— Мне стимкаф, — объявила Лея. — Если я собираюсь обсуждать какие-то жизненно важные дела, я должна хоть немного бодрствовать.

Хан был в своём репертуаре:

— Я ж тебя знаю, Лэндо. У тебя в этой дыре наверняка завалялся кореллианский виски?

— Только между нами, — заговорщицки подмигнул Лэндо. — Есть немного. Самое лучшее, что мог достать, но не настолько хорошее, как могло быть.

Джейсен заказал минеральной воды.

— А, ещё один трезвый юнец, — заметил Лэндо. — А я, пожалуй, присоединюсь к Хану. — Он поднял взгляд на Джейсена. — А ты, молодой джедай, как твои дела?

— Спасибо, неплохо, — вежливо ответил юноша.

— Ты многое перенял у матери. К счастью, гены сделали удачный выбор. — Он помолчал. — Я так понимаю, находиться с тобой рядом сейчас опасно: слишком дорого ты стоишь. Думаю, в этом плане ты даже своего старика переплюнул.

— Это не смешно, Лэндо, — буркнул Хан.

Лэндо взметнул брови вверх.

— А я не и говорил, что смешно. Так, сделал наблюдение. Ты ж меня знаешь.

— Слишком хорошо.

Лэндо состроил обиженную гримасу, но в следующую секунду просветлел.

— А, вот и выпивка! — Он взял стакан и вознёс его. — За старые добрые времена! И за наступление лучших времён!

Они выпили. Хан слегка скривился.

— О, да ты не шутил, парень. Это не виренское выдержанное.

— Счастливое время прошло, Хан. — Лэндо посмурнел. — Прости, что не приехал на похороны. Мои люди попали в ловушку на Оброа-Скай, когда вонги свалились на планету. Я не мог их там оставить.

— Я знаю, — сухо ответил Хан, протягивая руку за вторым стаканом. — Слышал. Думаю, Чуи тебя бы понял.

— А ты, Лэндо, — сменила тему Лея. — Как у тебя дела с Тендрой?

— Как-то обходимся. Потеря Дубриллиона — не самое счастливое событие в нашей жизни, но за годы я распределил финансы по многим объектам. К примеру, у меня всё ещё есть база на Кесселе, хотя и эта планета уже привлекла чужое внимание.

— Опять йуужань-вонги?

— Нет, просто пираты и охотники за наживой. Но ко мне заглядывали и ребята из Бригады Мира.

Хан встрепенулся.

— Серьёзно?

— Да. Я их послал куда подальше. У них не было ни лоскута за душой, и они прекрасно осознавали это.

— И что же они хотели? — полюбопытствовала Лея.

Калриссиан хихикнул.

— Как обычно: помочь охотится на джедаев, — хотя они должны были знать, к кому обращаются за помощью. Но основное, что они просили — организовать военный эскорт для одного из их караванов.

— Что ещё за караваны?

— Похоже, Бригада идёт на повышение. Она теперь не только охотится на джедаев — она контролирует торговые маршруты на оккупированной территории.

— Бригадиры поставляют йуужань-вонгам припасы?!

— Угу. Им, а также покорённому населению. Я уверен в этом. Кто-то же должен этим заниматься?

— Какие они мерзостные… — Лея настолько была раздражена, что даже не смогла закончить фразу.

Потом разговор перекочевал в более мирное русло. Виски приятно согревал, и Хан наконец почувствовал некоторую расслабленность.

— Ну, — сказал Лэндо, когда стаканы опустели. — Наши друзья уже заждались. Не стоит лишний раз заставлять их ждать. Мы и так задержались дольше, чем могли себе позволить.

— Веди, — решительно произнёс Хан.

***

Три существа ожидали их в конференц-зале, разительно отличавшемся от апартаментов Лэндо: никакой роскоши, всё по-деловому аскетично. Наиболее поразительно в этой троице смотрелся молодой хатт, развалившийся на полу и от нетерпения подёргивавший плотным мускулистым хвостом. Рядом примостилась женщина-человек лет тридцати, имевшая тёмную кожу, почти как у Лэндо, и строгую короткую стрижку. Она носила аккуратный деловой костюм в тёмных тонах с поднятым белым воротником. Сидевшая напротив за круглым столом женщина-тви’лекка выглядела крайне мрачно.

— Как заботливо с вашей стороны наконец объявиться, — отметил хатт.

— Всегда рад услужить, — Хан постарался, чтобы его голос звучал как можно нейтральней. — А вы как поживаете?

— Скучно здесь, — буркнул хатт.

Хан нахмурился и взметнул палец вверх, но Лэндо осадил его.

— Хан Соло, познакомься с Баной, он здесь от лица сопротивления хаттов.

— Ага, а ещё инвестирую это… хм, предприятие, — добавил Бана. — И, несмотря на это, как со мной обращались! Продержали в закрытой каюте всю дорогу. Очень негостеприимно!

— Бана, ты должен понимать, что нам надо держать местонахождение «Приюта» в тайне, — объяснил ему Лэндо.

— Я понимаю, что мне нанесли оскорбление. Чтобы я продавал врагам информацию?! Мои сородичи сражаются с йуужань-вонгами за свои жизни. Они не заключают с ними сделок, будь то потребительские товары или информация. Вонги — сумасшедшие. Деловые отношения для них — пустой звук. — Его склизкое тело распрямилось.

— Мы не хотели оскорбить вас, — попыталась успокоить его Лея.

Хатт нахохлился.

— Ты — принцесса Лея. Ты присутствовала при гибели моего кузена Ранды.

— Так и было, — согласилась Лея. — Он погиб храбро.

— А это Нума Рар, — продолжил Лэндо, представляя тви’лекку.

— Это большая честь — познакомиться с вами, — пропела женщина, задёргав бледно-голубыми головными хвостами.

Джейсен заговорил впервые с того момента, как вошёл:

— Я вас знаю, — произнёс он, обращаясь к Нуме Рар.

— Да, я обучалась мастерству джедаев у Дэшары’кор.

— А ещё вы, вероятно, слышали о сопротивлении на Нью-Плимпто в Кореллианском секторе, — добавил Лэндо. — Нума его возглавляет.

Он повернулся к женщине-человеку.

— Опели Морс, — представил он. — Представитель торгового синдиката Джин’ри.

— Интересно, — задумчиво произнёс Хан. — Никогда не слышал о такой организации.

— Как и я, — поддержала его Лея.

Опели Морс одарила всех натянутой, деловой улыбкой.

— Мы — относительно новый концерн. Мы были созданы вскоре после падения Дуро, чтобы обеспечивать нужды беженцев. Мы используем любую возможность для экспансии.

— Наживаетесь на войне, — заключила Лея.

— Никакой бизнес не может развиваться без прибыли, — парировала Морс. — Правительства имеют роскошь грести кредиты с налогов. У нас такой роскоши нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грегори Киз читать все книги автора по порядку

Грегори Киз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На грани победы 2: Возрождение отзывы


Отзывы читателей о книге На грани победы 2: Возрождение, автор: Грегори Киз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x