Александр Воробьев - Огненная бездна
- Название:Огненная бездна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2011
- ISBN:978-5-9922-0827-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Воробьев - Огненная бездна краткое содержание
Иногда журналисты бывают очень некстати. Сообщение о нападении враждебной расы неминуемо вызовет панику на Земле, считающейся самой удаленной и защищенной из планет исследованного космоса. Власти не допустят паники. Но допустит ли военный флот, чтобы многократно превосходящий его по силам враг устремился к родной планете, сметая все на своем пути? Битва на окраине Солнечной системы покажет, каковы шансы на выживание у человечества.
Огненная бездна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корпус разорвало, словно бумагу, вырвавшаяся реактивная струя раскрутила и отбросила фрегат. В детстве Анри случалось развлекаться, бросая в костер баллончики с лаком для волос, сейчас на его глазах в роли такого баллончика выступал трехсотметровый корабль.
– Вижу попадание в «Котлин»! – Судя по интонациям, Маркос окончательно перешел на автопилот, механически проговаривая заученные на тренировках фразы. – Удар в район кормы.
– Сагатимори, связь! – выдохнул Манн. – Где связь?!
– Телеметрия идет, сэр, – немного погодя ответил связист. – Канал активен.
Открыв рот, Анри следил за кувыркающимся фрегатом. Ощетинившись выгнутыми наружу листами брони, на корме «Котлина» зияла огромная дыра. Анри едва сумел сдержать возглас ужаса – полученная лидером рана была ужасна, как минимум «Котлин» лишился маршевого двигателя.
– «Котлин», здесь «Церам», ответьте! – надрывался Манн. – Оливер, отзовись, черт тебя подери!
– Противник включил двигатели! – перебил его Маркос. – Он по-прежнему повернут в нашу сторону!
Сделав два выстрела, аспайры продолжили торможение. Анри не мог не восхититься храбростью врага – выполняя этот маневр, командир линкора сильно рисковал. Малейшая оплошность, погрешность в вычислениях, и их полет мог закончиться в Юпитере. Тем более что «линкор» продолжал держать их в прицеле!
Последнее капитан проигнорировал:
– Вейли, разгон к «Котлину», мы подберем выживших!
Внутренне согласившись с решением капитана, Анри все-таки счел нужным предупредить:
– Сэр, мы все еще в зоне поражения.
– Я в курсе, Беллар, я в курсе, – отозвался Манн и тут же переключился на общий канал. – Сагатимори, продолжай вызывать «Котлин».
Развернувшись, «Церам» стал загибать траекторию к беспомощному собрату. Кувыркающийся «Котлин» не подавал признаков жизни, и молчание его все больше и больше беспокоило Анри. Судя по входному отверстию, боевая рубка должна была уцелеть, и он никак не мог понять, отчего молчит капитан Перри. Ведь чертова телеметрия продолжает идти! Да что там у них происходит?!
Нужно оценить повреждения «Котлина», посмотреть жизненные ритмы экипажа! Он лихорадочно полез в меню консоли. Как старший офицер фрегата, он имел необходимые полномочия, но опыта не хватало – разгоряченный боем Анри никак не мог найти необходимый раздел.
– «Церам»… назад. – Занятый поисками, Анри не сразу узнал слабый прерывающийся голос капитана Перри. – Вас тоже накроют.
– Оливер, ну и напугал же ты меня! – с чувством произнес Манн. – Прикажи экипажу покинуть корабль, мы будем через три минуты!
– Отставить, Манн! – Перри нашел в себе силы повысить голос. – Нет времени, уводи «Церам» немедленно!
– Не понял тебя! – изобразил недоумение Манн. – Оливер, что у тебя с микрофоном, включи шумоподавление!
– Все ты понял! – Перри почти кричал. – Уводи корабль, это приказ!
– Вас не слышу, – упрямо твердил Манн. – Оливер, выводи своих людей наружу, мы скоро будем!
– Засранец, – устало произнес Перри и отключился.
«Церам» торопился на помощь, не жалея рабочего тела. Времени было в обрез, и пилот выбрал самую энергоемкую траекторию. Не отключая двигателей, фрегат пыхнул сохранившимися маневровыми дюзами и стал закладывать здоровенную дугу. Прозевавший маневр Анри ощутимо приложился локтем и, чертыхаясь, вызвал капитана.
– Сэр, «Котлин» вращается.
– Я сам знаю, что мы не сможем пристыковаться! – отмахнулся от него Манн.
– Я не про это, сэр. Экипаж не успеет выбраться наружу до нашего прилета.
Дымя испаряющимися газами, «Котлин» вращался подобно лопасти исполинского вентилятора. Из-за его размеров казалось, что вращение не особо быстрое, но Анри понимал, что находящиеся на коробке люди ощущали себя горошинками внутри взбесившейся консервной банки. Внутри «Котлина» сейчас была гравитация, и эта гравитация чудовищно усложняла любые попытки выбраться наружу. Каждый коридор превращался в глубокий колодец с отвесными стенами, и единственным путем к спасению оставались аварийные трапы по стенам этих колодцев. Да, выбраться было можно, но путь к спасению был очень долгим. А каждая лишняя минута добавляла вероятности получить в борт плазменный сгусток.
– А-а-а, дьявол! – взревел Манн. – Что предлагаешь?
– Отвлечь внимание на себя, пока люди не покинут «Котлин», а потом за ним спрятаться.
– Как?! Его же вертит! – начал было Манн, но тут же замолчал и после недолгой паузы хмыкнул: – А что, может получиться. Какую-никакую защиту это нам обеспечит.
– И я о том же! – горячо подтвердил Анри.
– Ну хорошо, – согласился Манн и переключился на пилота: – Вейли, по моей команде пятнадцать градусов вправо вверх полная тяга!
Может, пилот и удивился новому приказу, но комментариев от него не последовало, Вейли отозвался стандартным:
– Вас понял, капитан.
Задумку капитана Анри понял влет. Дождаться, пока «линкор» выстрелит, и, уходя от плазмы, лечь на новый курс.
– Вижу залп, – Маркос сообщил это как нечто уже привычное, – подлетное время двадцать две секунды.
– Маневр!
«Линкор» стрелял, перекрывая подходы к подбитому фрегату, и поэтому, уйдя в сторону, «Церам» легко вышел из конуса поражения. Первый раунд новой игры остался за людьми. Анри улыбнулся, с каждой минутой дистанция до аспайров увеличивалась, увеличивалось и время подлета новых снарядов.
– «Котлин», здесь «Церам», – вышел на связь Манн. – Если вы меня слышите, то начинайте эвакуацию, не привлекайте к себе внимания, мы отвлечем их на себя!
– Я-то тебя слышу, – ворчливо отозвался Перри. – Да и ты меня, уверен, слышишь. В общем, так, Манн, приказ покинуть судно я отдал, подбирайте нас через десять минут.
Десять минут, удивился Анри, разве за десять минут люди успеют покинуть «Котлин»? В спокойной обстановке – да, несомненно, но сейчас из кормовых отсеков просто не выбраться. Из-за вращения гравитация на корме сильнее всего, а карабкаясь по аварийным трапам, персонал реакторного отсека не успеет к шлюзам и за четверть часа! Но, поглядев на телеметрию, он все понял. На корме «Котлина» живых людей не осталось, пробивший защиту снаряд разворотил резервный командный центр, а повреждение одного из реакторов прикончило всех в машинном отделении. В своих расчетах Перри не ошибся.
Маневр удался, сгустки прошли далеко в стороне, теперь оставалось не оплошать в следующий раз. За себя Анри не беспокоился, тормозящий на полной тяге «линкор» аспайров мог попасть в «Церам» лишь благодаря случайности, другое дело, что дрейфующий лидер был беззащитен. Рано или поздно аспайры оставят бесплодные попытки прихлопнуть ускользающую добычу и обратят свой взор на легкую мишень. Ведь они не могли не понимать, зачем уцелевший фрегат носится вокруг обездвиженного собрата.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: