LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Охотник: Лорд пустошей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание

Охотник: Лорд пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четвёртая книга о приключениях Дарта.(книга полностью). от 16.06.10

... пока еще черновик...

Охотник: Лорд пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Лорд пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только из-за того что я ожидал нападения мне удалось рванувшись в сторону ускользнуть от разъярённой Мэри и оставив в её лапах кусок рукава, перехватить её за талию и отшвырнуть от себя. Жаль карета была небольшой и избавиться таким образом от обозлённой девушки удалось лишь на мгновение. Впрочем, его хватило на то что бы сдёрнуть с себя плащ и, растянув его попытаться завернуть в него Мэри.

Тут воцарилась сущая кутерьма. Из-за того что настоящей драки не было и Мэри пыталась просто ухватиться за меня покрепче и пустить в ход клыки, мне удавалось довольно успешно ей противостоять, пусть и ценой разрываемого костюма. Нежелание расплатиться за свои слова разорванным горлом придавало мне сил, а душивший меня смех наоборот мешал. И я оборонялся, как мог от зверюки. Даже попытался вывернуть её руки за спину. Но идея связать ей руки оказалось неверной, мне это не удалось. Вместо этого Мэри практически достигла своей цели, и лишь ценой невероятных усилий мне посчастливилось вырваться из её лап.

Понимая, что долго так продолжаться, не может и моё поражение в соперничестве силы и выносливости неизбежно, я решил сам атаковать девушку. На миг мне удалось перебороть Мэри и за счёт того что она была легче меня отбросить на соседнее сиденье. А незамедлительно последовавшее нападение блокировать.

И отбив её руки я взмолился: - Мэри прости меня, пожалуйста!

Замерев, оскалившаяся девушка уставилась на меня. И медленно опустила руки. Смотря на меня, медленно облизнулась, словно намекая, что кем-то сегодня она поужинает. А я залюбовался безумно красивой в ярости девушкой.

- Мэри ты просто прелесть, когда злишься! - выпалил я не в силах сдержать восторг.

Впрочем, Мэри это не обрадовало - наоборот она вновь приготовилась к нападению.

А меня словно демон за язык тянул и заставлял обрубать все пути разрешению конфликта.

- И прости меня, я виноват, - продолжил я. - Не злись больше. Я признаю, что совершил ошибку, не предложив тебе стать моей наложницей много раньше. Понимаю, как ты сейчас разочарована…

Издав свирепый рык Мэри, кинулась на меня. Но я не оплошал, сбив атаку, схватил её, и не обращая внимания на то, что и сам угодил в её лапы и теперь вряд ли удастся вырваться, совершил то, чего мне безумно захотелось во время нашего короткого перемирия. Поцеловал восхитительную в гневе девушку.

Она, правда, поначалу цапнула меня за губу, но как-то очень быстро сообразила, что к чему и сама приникла ко мне. Невероятное наслаждение. Все иные мысли вмиг вымело из головы.

« - Дарг, до чего же страстно умеет целоваться Мэри… - пронеслась у меня мысль, когда я на мгновение оторвался от губ девушки. - И лапки у неё действительно могут быть ласковыми…»

Но моему неистовому желанию содрать с Мэри курточку и проложить нашу игру не суждено было воплотиться в жизнь. Дверца кареты распахнулась, и в неё сунулись четыре наглые хари стражников. А чуть поодаль маячил наш кучер.

- Что тут происхо… - на полуслове оборвалось суровое восклицание одного из них.

То ли оценив оскал Мэри, то ли блеснувший перед их мордами шарик магического света, охранители порядка поспешно захлопнули дверцу, и цокот подкованных сапог возвестил об их спешном возвращении к патрулированию улиц.

- Нужно было у Эстер карету брать, с гербом, - проворчала Мэри.

- Кто ж знал, - с досадой сказал я.

- Это да, - согласилась девушка. - Не думала я, что ты так отреагируешь. Думала, опять будешь дуться на меня как мышь на крупу.

- Зачем тебе вообще понадобилось меня злить? - поинтересовался я, отрывая до конца висевший на узкой полоске материи рукав куртки. - Ради моих эмоций?

- Просто был удачный момент объяснить тебе, что к чему, - ответила Мэри. - Ты, Дарт, из тех людей, что приманят хищника ароматным куском нежного мяса, а вместо угощения стукнут палкой по носу, и потом искренне изумляются, с чего бы это зверь решил их разорвать. И до последнего уверены, что они невинные жертвы кровожадных чудовищ.

- То есть я сам виноват, что ты меня преследуешь? - хмыкнул я.

- Именно, - кивнула девушка. - Ты же на словах меня ненавидишь, а на деле обожаешь. Как прикажешь это понимать? Ладно бы ты не знал, что я воспринимаю твои чувства, но ведь это не так. Поэтому либо ты возмутительно нагл и поплатишься за это, либо играешь со мной.

- Да не играюсь я с тобой, - сказал я.

- Врёшь! - с откровенной усмешкой заявила Мэри и я смутился припомнив что сам не более чем несколько мгновений назад дал ей достаточное доказательство того что не прочь поддержать игру.

- И всё же правильней было бы нам расстаться, - вздохнул я, вспомнив о ценности своей жизни и о дальнейших планах в которые забавы с варгами не входили. И очень мешали им.

- Что ж, раз ты настаиваешь… - задумалась девушка. - Есть разумное решение. Без смертоубийств и каких-либо неприятностей. И позволит окончательно разобраться с нашими разногласиями без обид и дальшейшей вражды.

- Какое?

- А вот такое, - ответила девушка. - Если до дележа золота ты уймёшь хоть немного питаемые ко мне нежные чувства, то я удостоверюсь что это не игра и оставлю тебя. На самом деле, без обмана. - И рассмеялась. - Ну а если нет, то сам понимаешь… Придётся тебе обратиться ко мне с просьбой остаться.

- Что ж, это приемлемое соглашение, - поразмыслив, решил я. - Если конечно ты не обманываешь.

- Дарт, как ты не поймёшь, - досадливо поморщилась девушка. - Ну какой смысл мне самой портить себе удовольствие? В данном случае честно выиграть много приятней, чем смошенничать. Такое поражение, без обмана гораздо сильнее тебя заденет и подарит мне море удовольствия. А как приятно будет смотреть тебе в глаза, когда ты сам будешь просить меня остаться… Да и клятва наша никуда не делась - какой уж тут обман.

- Ладно, договорились, - кивнул я.

- Вот и славно, - помурлыкала Мэри. - Только помни - всё по-честному, без мошенничества, потому никаких зелий и магии, ты должен сам погасить свою страсть.

Я кивнул, задумчиво разглядывая довольную девушку. Откуда у неё такая уверенность, что я проиграю? Неужели она считает меня таким слабым, что контроль над своим чувствами такому не по силам? Недооценивает? Или что-то уже придумала? Могла, это она могла, хитрюга. Эх, жаль нельзя Кару с собой взять, уж в её присутствии Мэри точно никаких эмоций не досталось.

Усмехнувшись собственным мыслям, я открыл дверцу кареты, и спросил у растерянного кучера: - Так что мы едем дальше?

- Да-да! - торопливо метнулся он к лошадям.

***

«- Мне тебя почти жаль бедненький Дарт, - с нежностью взирая на него, подумала Мэри. - Но раз ты сам желаешь помучиться то как я могу отказать в помощи своему партнёру? Конечно, придётся потрудиться на славу, но надеюсь, результаты моих усилий тебя не разочаруют. А удовольствие в виде потрясающе прекрасных эмоций твоих душевных терзаний будем считать крохотным возмещением за мои труды. - И пришла в совсем уж прекрасное расположение духа».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Лорд пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img