LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Рэй Олдридж - Контракт на Фараоне

Рэй Олдридж - Контракт на Фараоне

Тут можно читать онлайн Рэй Олдридж - Контракт на Фараоне - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэй Олдридж - Контракт на Фараоне
  • Название:
    Контракт на Фараоне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Рэй Олдридж - Контракт на Фараоне краткое содержание

Контракт на Фараоне - описание и краткое содержание, автор Рэй Олдридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Техническое совершенство пангалактической цивилизации достигло невиданных вершин. Гигантская корпорация — Лига Искусств — тысячелетиями контролирует здесь узаконенную работорговлю. С тайной миссией на Фараон прибывает профессиональный убийца Руиз Ав. Однако его сознание контролирует смертоносная сеть-ловушка, готовая мгновенно уничтожить своего носителя, если тот сделает неверный шаг...

Контракт на Фараоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Контракт на Фараоне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Олдридж
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Приходите в контрольную рубку, — сказал Руиз.

Он повернулся и добрым голосом заговорил с Кроэлем, который все еще корчился на скамье.

— Мастер Кроэль, вы подождете нас? Вверху опасные машины, и вам спокойнее будет находиться здесь.

В рубке управления Руиз наклонился и облокотился на главную панель управления.

— У нас тут одна закавыка.

Только Дольмаэро рассмеялся, хотя Мольнех тоже улыбнулся своей широкой зубастой улыбкой.

— Да, так вот… — ухмыльнулся им в ответ Руиз. — Я хочу сказать вот что: лодка запрограммирована везти нас туда, куда велела Кореана. Я не могу изменить курс. Поэтому мы должны либо ехать в лодке в этом направлении или отправиться куда-нибудь пешком. По-моему, здешние степи слишком опасны. Я не так много знаю относительно диких животных в этой части Суука, но люди Кореаны чего-то очень боялись.

Руиз не упоминал о том, что послание-на-задание постепенно шевелится у него в мозгу, настоятельно требуя, чтобы он продолжал расследование. Послание-на-задание слабело, поскольку прошло уже много времени и смертная сеть своими судорогами тоже его ослабила, но, по крайней мере, оно оставалось достаточно сильным, чтобы причинять ему неудобства, а значит, делать его менее сильным и эффективным в сложных ситуациях.

Мольнех заговорил.

— Я тоже боюсь. Тут в траве живут голодные существа. В этом я уверен. Но что бы ни имела в виду Кореана относительно нашей судьбы, мне теперь это вовсе не нравится.

— И мне тоже, — ответил Руиз. — Но есть и кое-какие хорошие новости. Мы можем вести лодку по заранее запланированному маршруту к месту ее назначения, а если мы увидим хорошее место, где можно остановиться, скажем, деревню, откуда мы сможем переправиться к нейтральной стартовой площадке, — программа не запрещает мне посадить лодку.

— Тогда именно это мы и должны сделать, — заговорил уверенным тоном Фломель.

Руиз с удивлением посмотрел на фокусника.

— Мне приятно, что ты соглашаешься с моей оценкой ситуации, Мастер Фломель.

Лицо Фломеля стало маской дружелюбия, и Руиз подумал, что никогда еще фокусник не выглядел более предательским существом.

— Есть такая поговорка: когда дует ветер из Ада, даже самое сильное дерево должно кланяться, — Фломель улыбнулся весьма страшненькой улыбкой.

Руиз посмотрел на Низу и увидел, как по ее лицу пробежало выражение омерзения. Она внимательно смотрела на Фломеля. Когда ее взгляд на секунду встретился с глазами Руиза, он ей подмигнул.

Дольмаэро сидел на самом кончике стула. Казалось, он чем-то обеспокоен. Он ломал пальцы, потом уставился в пол.

— Как ты считаешь, Старшина Гильдии? — спросил Руиз. — Скажи нам свое мнение.

Дольмаэро поднял взгляд. Ему явно было не по себе.

— Я думаю, что твой план — единственный возможный в наших условиях. Но… Руиз Ав, я должен тебя спросить: каковы твои намерения по отношению к нам? Право владения нами перешло к тебе? Можем ли мы надеяться вернуться на Фараон?

Руиз заморгал.

— Нет-нет, я не собственник вам. По мне, вы свободны. Любой, кто захочет уйти, волен это сделать хоть немедленно. Он может направляться куда пожелает. — Он повернулся и посмотрел на Низу. — Хотя мне было бы очень жаль, если бы кто-нибудь так поступил. Что же касается того, чтобы вернуться на Фараон…. мне очень жаль, но я боюсь, что это маловероятно, по крайней мере, на этом этапе.

Низа оторвала взгляд от Фломеля и посмотрела на Руиза, на ее лице отразился шок. Остальные, словно зеркала, повторили на лицах ту же гримасу.

— А-а-а-а, — тяжело сказал Дольмаэро. — Это удар, Руиз Ав. Но не совсем неожиданный. Пока ты не завладел лодкой, я вообще и думать бросил о таких надеждах. Все же, не скажешь ли ты нам, почему мы не можем найти какой-нибудь способ вернуться?

Руиз чувствовал себя не в своей тарелке. Как он мог сказать им, что по пангалактическим законам они все еще оставались собственностью Лиги Искусств, и единственный способ для них когда-нибудь вернуться на Фараон — это попасть туда в виде груза со стертыми личностями и памятью? Он старался выиграть время.

— Путешествия между звездами очень дорогие, и мало какие корабли заглядывают на Фараон.

Дольмаэро печально наблюдал за ним.

— Боюсь, что это не вся правда.

Руиз посмотрел себе под ноги.

— Нет. Это сложный вопрос. Мы поговорим об этом позже, если хотите. Но теперь нам надо двигаться. Я жду, что Кореана должна связаться с нами. Она будет очень не в себе, если никто из ее прислуги не отзовется на ее вызов. Я проверил, как мог, нет ли в лодке систем дистанционного управления, и мне кажется маловероятным, что она сможет перехватить лодку и управлять ею помимо нас. Но я не уверен. Поэтому я хотел бы оказаться как можно дальше отсюда, прежде чем она позвонит.

Руиз повернулся к главной панели управления и стал готовить лодку к полету. Не оборачиваясь, он сказал:

— Всем сесть на кушетки и пристегнуть ограничительные сетки. Возможно, полет нас ждет не гладкий.

Когда мотор стал визжать и лодка поднялась в небо Суука, он оглянулся и посмотрел на них. Все напряженно сидели в сетках. На всех лицах было неуверенное одинаковое выражение.

Но Низа улыбалась, глядя на него, и глаза ее были полны такого нежного чувства, что сердце его взлетело, как на крыльях.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Олдридж читать все книги автора по порядку

Рэй Олдридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Контракт на Фараоне отзывы


Отзывы читателей о книге Контракт на Фараоне, автор: Рэй Олдридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img