LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Александр Конторович - Черная заря. Пепел на зеленой траве

Александр Конторович - Черная заря. Пепел на зеленой траве

Тут можно читать онлайн Александр Конторович - Черная заря. Пепел на зеленой траве - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Яуза : Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Конторович - Черная заря. Пепел на зеленой траве
  • Название:
    Черная заря. Пепел на зеленой траве
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Яуза : Эксмо
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-699-76087-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Конторович - Черная заря. Пепел на зеленой траве краткое содержание

Черная заря. Пепел на зеленой траве - описание и краткое содержание, автор Александр Конторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый фантастический боевик от автора бестселлеров «Пепельное небо», «Пепельная земля» и «Чернее черного»! Россия восстает из пепла после ядерной войны. Но мало восстановить разрушенное хозяйство и отразить внешнюю агрессию — придется вести бой еще и против внутреннего врага, бросив вызов бывшим олигархам с их частными армиями! Если тебе повезло пережить ядерную ночь и встретить ЧЕРНУЮ ЗАРЮ, если пепел миллионов погибших стучит в твое сердце, ты не позволишь прежним «хозяевам жизни» вернуться к власти!

Черная заря. Пепел на зеленой траве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черная заря. Пепел на зеленой траве - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Конторович
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, да! — словно чего-то вспомнив, кивнул тот. — Есть для вас работа…

На стол легла тонкая папка.

— Запомните этого человека.

— Есть, — кивнула девушка. — Можете убирать.

— Так вот, буквально на днях мне предстоит с ним встретиться. Его будут сопровождать и охранять. В том числе — и ваши… г-м-м… коллеги. Ваша задача — по получении сигнала эту охрану ликвидировать. Этого человека — не трогать, он должен остаться жив и невредим.

— Всех?

— Тех, кто может представлять опасность. Прочих — на ваше усмотрение.

— Вы говорите — мои коллеги.

— Да. Могут быть — и даже наверняка.

— Горюнов? Еж?

— Он.

— Понятно… Его я тоже должна…

— Я же сказал — на ваше усмотрение. Если будет представлять опасность… — полковник развел руками. — Разве вам, Галина Петровна, надо что-то объяснять дополнительно?

Хотя я и не хожу пока на работу (в смысле — официально), это не слишком сильно меня разгружает. Народ по наработавшейся привычке ищет Рыжова в штабе, и не отыскав, прется прямо ко мне домой. Так что палисадник под окном давно уже превратился в импровизированную переговорную комнату. Ольга Ивановна, узрев такое покушение на лелеемый ею садик, ворчит и грозит пообрывать уши всем моим визитерам. Приходится соблюдать там чистоту и стараться не вытоптать ненароком травку и какие-то цветочки. Впрочем, зная суровый нрав моей квартирной хозяйки, местные ребята и так ведут себя максимально предупредительно. Во всяком случае, порядок в садике поддерживают тщательно.

Вот уже второй день мы там заседаем. Вопросов у людей возникло множество, и не на все я могу дать точный и исчерпывающий ответ. Не все мне ясно пока и в деятельности команды Широкова. Нет, ругать их не за что — по крайней мере, пока. Ничего ужасного никто из них не совершил — напротив, всеми силами способствуют восстановлению связи и оказывают максимально возможную помощь всем пострадавшим. А таких — великое множество. С городских складов вывозят уголь, лес и продовольствие. Направили и несколько эшелонов с топливом — железку восстанавливают ударными темпами. Понятное дело, это не всем по душе. Мои собеседники как-то уже привыкли к тому, что голодная и холодная зима им не грозит — запасы есть. И вот — нате вам, вывозят их!

Стараюсь объяснить, вроде бы пока получается. Но тем не менее кое-какие вопросы появляются и у меня…

Вот проскочила маленькая такая весточка — попытались (под благовидным предлогом, разумеется) ограничить количество вооружения у населения. Ну, против сдачи пулеметов и минометов на склады (да и гранатометов тоже) никто в принципе не возражал. Да это и понятно — танковых десантов (надеюсь) в обозримом будущем нам ожидать вроде бы неоткуда. А вот нездоровый интерес к карабинам и автоматам — ну, уж фигу! Вылезут из тайги очередные мерзюки — чем встречать станем? Прусь в штаб и на повышенных тонах разговариваю с полковником Нестеровым — это его ребятки проявляют нездоровую активность.

Полковник, несколько опешив, пытается воздействовать на меня авторитетом и намекает на субординацию. Чего совсем уже делать не следовало!

— При всем уважении к вашим погонам, товарищ полковник, для местного населения вы и вся ваша команда — никто и звать никак! И слушают вас всех, равно как и генерал-лейтенанта, исключительно потому, что никто из нас своего возражения по этому поводу не высказал. Ни я, ни Ванаев, ни Калин, ни кто-либо иной. Поймите, вы все пока никакого веса в глазах местного населения не имеете вовсе. Ну и что такого, что у вас на плечах большие звезды? Здесь никто и никогда на это не смотрел раньше, да и сейчас не собирается. Авторитет в данных краях зарабатывается делом — а вот с этим у вас пока не очень… нет очевидных плодов, понимаете? Вы куда-то отправляете уголь, нефтепродукты, лес — куда и кому? Никто этого толком не знает — вы не удосужились пояснить, пришлось узнавать это самим, благо возможности есть.

Нестеров пытается что-то возразить, но я его бесцеремонно прерываю.

— Успеете еще, товарищ полковник! Ваши подчиненные вам этого не скажут, так слушайте тех, кто в этом понимает больше вас! Какой умник вам посоветовал разоружить население?

— Но… это же нарушение законов!

— А насрать! — взрываюсь я. — Кого они защитили, эти ваши законы? От вооруженного мародера вы мне чем прикажете защищаться — Уголовным кодексом?! Полицию позвать? Хорошо, только вот беда — с того света не возвращаются! А они все там первые легли! Не помог им никто из местных — нечем было! Зверье понимает только силу! Загляните на местное кладбище, там более трехсот могил тех, кого убили беглые зэки! Где вы все были в этот момент?! Отчего никто на помощь не пришел? Где были ваши бойцы, когда вражеский десант пер к городу?

Полковник суетливо перебирает бумаги на столе. Он растерян и подавлен — надо думать, таким тоном с ним давно никто не разговаривал. Уж младшие-то по званию — однозначно.

Но жалеть я его не собираюсь.

— Терпите, полковник! И забудьте про командный тон — здесь его не понимают. И понимать не хотят. Учитесь разговаривать с населением, приказов тут никто слушать не обязан. Тем более — ваших. Заслужите их уважение делом, а не глупыми распоряжениями. Вы же никому и ничего объяснять не пожелали — сразу начали командовать. Вас слушают — пока. До тех пор, покуда ваши приказы не противоречат здравому смыслу. Помочь соседям — святое дело! И помогают. Рубят уголь, валят лес, добывают нефть — надо помогать! А тут эта глупая инициатива с разоружением… Кто ее автор?

— Подполковник Литовкин…

Распахиваю дверь в коридор — там, привлеченные громкой перебранкой, столпились несколько человек. В форме и без нее.

— Литовкина сюда! Пулей!

Пока разыскивают подполковника, я уже более спокойным тоном поясняю Нестерову некоторые тонкие моменты из местной жизни.

Стук в дверь — на пороге нарисовался грузный мужик с погонами подполковника.

— Разрешите, товарищ полковник?

— Литовкин? — недобро щурюсь на него.

— Да… а вы, простите…

Хватаю подполковника за рукав и бесцеремонно волоку на улицу. Там, возле крыльца собралась нехилая такая кучка мужиков мрачного вида.

Подхожу к ним.

— Вот, мужики, вы спрашивали — у кого такая мысля родилась? Вот он, автор — перед вами. Можете ему вопрос задать лично. Но, душевно вас прошу — без перегибов!

Подполковник растерянно смотрит на крыльцо — в дверях соляным столбом застыл его начальник. Никакой помощи подчиненному он оказывать не спешит.

Народ зашевелился, обступил растерянного Литовкина.

— Ну что ж, друг ситный, — берет его нежно за руку один из бородачей. — Пойдем, прогуляемся…

— Куда?

— А тут рядом. До кладбища — там мои все рядышком лежат. Вот и объяснишь мне тамотка — каким-таким грозным документом я их защищать был должон от пуль бандюковских-то… И как нам впредь в подобных случаях поступать — ты ж у нас умный, раз идею эдакую двинул! Не то что мы — жители таежные! Сталбыть, знаешь, как такую задумку исполнять. Вот нам все и разъяснишь…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Конторович читать все книги автора по порядку

Александр Конторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черная заря. Пепел на зеленой траве отзывы


Отзывы читателей о книге Черная заря. Пепел на зеленой траве, автор: Александр Конторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img